Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange en moeizame onderhandelingen overbodig " (Nederlands → Duits) :

Na moeizame onderhandelingen vanwege de verschillen in de werkgelegenheidssituaties en het respectievelijke beleid in de lidstaten, is uiteindelijk een consensus ontstaan op basis van de voorrang voor nationaal beleid en de weigering van grote dure programma's.

Nach schwierigen Verhandlungen, bedingt durch Unterschiede in der Beschäftigungssituation und in den jeweiligen politischen Ansätzen, zeichnete sich schließlich ein Konsens ab, auf der Grundlage des Vorrangs der nationalen Politik und in Ablehnung großer Ausgabenprogramme.


Na moeizame onderhandelingen heeft de EU in 2013 een meerjarig financieel kader (MFK) voor 2014-2020 ter grootte van 1 biljoen euro vastgesteld.

Nach schwierigen Verhandlungen hat die EU im Jahr 2013 einen mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) mit einem Volumen von 1 Bio. EUR für den Zeitraum 2014-2020 verabschiedet.


· ten derde wordt, ondanks het moeizame verloop van de onderhandelingen over een juridisch bindende internationale overeenkomst inzake klimaatverandering, nog steeds gerekend op een internationale overeenkomst voor het einde van 2015.

· Drittens: Die Verhandlungen über ein rechtsverbindliches internationales Klimaschutz-Übereinkommen gestalten sich zwar schwierig, doch wird weiterhin damit gerechnet, dass bis 2015 ein solches Übereinkommen geschlossen wird.


BIT’s gesloten tussen 1 december 2009 en 9 januari 2013 kunnen van kracht blijven of worden indien deze, volgens de Commissie, niet in strijd zijn met ander EU-recht, stroken met de beginselen van de EU en niet overbodig worden geacht vanwege onderhandelingen van de Commissie met dat niet-EU-land.

Bilaterale Investitionsschutzabkommen, die zwischen dem 1. Dezember 2009 und dem 9. Januar 2013 unterzeichnet worden sind, können aufrechterhalten werden oder in Kraft treten, falls sie nach Auffassung der Kommission nicht gegen das EU-Recht verstoßen, nicht mit den Grundsätzen der EU unvereinbar sind und in Anbetracht der Verhandlungen der Kommission mit dem entsprechenden Nicht-EU-Land nicht als unnötig angesehen werden.


overbodig is, omdat de Commissie overeenkomstig artikel 218, lid 3, VWEU een aanbeveling tot het openen van onderhandelingen met het betrokken derde land heeft gedaan of zal doen.

unnötig sein würde, weil die Kommission gemäß Artikel 218 Absatz 3 AEUV eine Empfehlung zur Aufnahme von Verhandlungen mit dem betreffenden Drittland vorgelegt hat oder beschlossen hat, eine solche Empfehlung vorzulegen.


Deze modernisering, die geen afbreuk doet aan de eis dat de informatie over de marktdeelnemers transparant en actueel moet zijn, beoogt een eind te maken aan het tijdverlies, de kosten en het ontmoedigende effect die het gevolg zijn van bijvoorbeeld overbodige of onnodig ingewikkelde en moeizame procedures, het meer dan eens moeten verrichten van dezelfde procedurele handelingen, overmati ...[+++]

Eine solche Modernisierung soll — bei gleichzeitiger Sicherstellung der Transparenz und ständiger Aktualisierung der Informationen über die Marktteilnehmer — die Verzögerungen, Kosten und abschreckende Wirkung beseitigen, die beispielsweise durch überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Verfahren, Mehrfachanforderungen, überzogene Formerfordernisse für Unterlagen, willkürliche Ausübung von Befugnissen der zuständigen Behörden, vage oder überlange Fristen bis zur Erteilung einer Antwort, die Befristung von erteilten Genehmigungen oder unverhältnismäßige Gebühren und Sanktionen verursacht werden.


Mevr BONINO, Commissaris voor Visserij, is verheugd over het na lange en moeizame onderhandelingen bereikte resultaat".

Frau BONINO, EG-Kommissarin für Fischerei, begrüßt das erfolgreiche Ergebnis der langen, schwierigen Verhandlungen".


Taalgebruik Na langdurige en moeizame onderhandelingen heeft men een goed compromis kunnen bereiken.

Sprachenregelung Nach langwierigen und schwierigen Verhandlungen konnte ein guter Kompromiß geschlossen werden.


De heer Schmidhuber, Commissielid belast met begroting, heeft zijn waardering uitgesproken over dit akkoord, dat de bekroning vormt "van langdurige en moeizame onderhandelingen"".

Das für Haushalt zuständige Kommissionsmitglied, Herr Schmidhuber, begrüßte diese Vereinbarung als Krönung "langer und harter Verhandlungen".


Na moeizame onderhandelingen is de Commissie er in mei 1993 in geslaagd een oplossing te vinden die bestaat op een benadering in twee fasen (zie beneden).

Nach schwierigen Verhandlungen gelang es der Kommission, im Mai 1993 eine Lösung zu finden, die hauptsächlich ein Zweiphasen-Konzept erfordert (siehe nachstehend).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange en moeizame onderhandelingen overbodig' ->

Date index: 2022-07-23
w