Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convalescentie
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van actieve dienst
Periode van afwezigheid
Periode van herstel
Periode van inactiviteit
Periode van overeenstemming
Periode-eigendom
Timesharing
Totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt
Wisselstraatvasthouding

Vertaling van "lange periode totdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt

endgültige Realisierung des Veräusserungsgewinnes


tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

die Zeitstandversuche wurden bei 500 C bis zum Eintreten des Bruchs durchgefuehrt


vasthouding van de doorrijweg totdat deze door de trein is verlaten | wisselstraatvasthouding

Fahrstrassenfestlegung ohne Teilaufloesung | Festlegung der gesamten Fahrstraße


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation










convalescentie | periode van herstel

Konvaleszenz | Genesung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het voorstel worden eveneens structurele maatregelen voorgesteld om de mededinging op te voeren terwijl maximumprijzen worden gehandhaafd als tijdelijk veiligheidsnet voor consumenten, ter overbrugging van de periode totdat de prijzen door de mededinging zelf dalen.

Gleichzeitig werden Strukturmaßnahmen zur Wettbewerbsförderung eingeführt, wobei Preisobergrenzen vorübergehend als „Sicherheitsnetz“ für die Verbraucher beibehalten werden, bis sich die Preise durch den Wettbewerb von selbst nach unten reguliert haben.


Derhalve daagt de Commissie, op aanbeveling van EU-Milieucommissaris Janez Potočnik, Zweden opnieuw voor het Hof van Justitie van de Europese Unie en verzoekt zij overeenkomstig het vaste beleid om oplegging van een dwangsom van 14 912 EUR voor elke dag na het tweede arrest van het Hof totdat Zweden aan het arrest voldoet en een forfaitaire som op basis van 4 893 EUR per dag voor de periode tussen het eerste arrest en de dag dat aan het arrest wordt voldaan of de dag waarop het tweede arrest van het Hof wordt gewezen.

Auf Empfehlung des EU-Umweltkommissars Janez Potočnik verklagt die Kommission Schweden erneut vor dem Gerichtshof und schlägt entsprechend einer feststehenden politischen Praxis folgende finanzielle Sanktionen vor: ein Zwangsgeld in Höhe von 14 912 EUR für jeden Tag nach dem zweiten Urteil bis zu dem Zeitpunkt, an dem Schweden dem Urteil nachkommt, sowie ein pauschales Bußgeld von 4 893 EUR pro Tag für den Zeitraum zwischen dem ersten Urteil und dem Tag, an dem Schweden die Vorgaben des zweiten Urteils des Gerichtshofs erfüllt, bzw. dem Tag, an dem das zweite Urteil des Gerichtshofs ergeht.


Acht jaar later legt de Commissie – aangezien sinds het arrest te weinig vooruitgang is geboekt – de zaak opnieuw voor aan het Hof en verzoekt zij overeenkomstig het vaste beleid om oplegging van een dwangsom van 71 193 EUR voor elke dag na het tweede arrest van het Hof totdat Griekenland aan het arrest voldoet en een forfaitaire som op basis van 7 786 EUR per dag voor de periode tussen het eerste arrest en de dag dat aan het arrest wordt voldaan of de dag waarop het tweede arrest van het Hof wordt gewezen.

Acht Jahre später befasst die Kommission den Gerichtshof angesichts der unzureichenden Fortschritte, die seit dem Urteil erzielt wurden, erneut mit dem Fall und schlägt entsprechend der gängigen Praxis vor, für jeden Tag nach dem zweiten Urteil bis zur Behebung des Rechtsverstoßes ein tägliches Zwangsgeld von 71 193 EUR zu verhängen sowie einen Pauschalbetrag auf der Grundlage von 7 786 EUR je Tag zwischen dem ersten Urteil und der Behebung des Rechtsverstoßes bzw. dem zweiten Urteil zu erheben.


De Commissie stelt een vast boetebedrag voor op basis van 5 397 EUR per dag voor de periode tussen de eerste en de tweede, finale uitspraak van het Hof en een boete van 31 251,20 EUR voor elke dag na de tweede uitspraak totdat België gehoor geeft aan de uitspraak.

Dazu schlägt die Kommission vor, ein pauschales Strafgeld von 5 397 EUR pro Tag für den Zeitraum vom ersten Urteil bis zum nun angestrebten zweiten Gerichtsurteil zu verhängen und danach für jeden weiteren Verzugstag einen Tagessatz in Höhe von 31 251,20 EUR zu berechnen, bis Belgien dem Urteil nachkommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt een vast boetebedrag voor op basis van 5397 euro per dag voor de periode tussen de eerste en de tweede, finale uitspraak van het Hof en een boete van 31251,20 euro voor elke dag na de tweede uitspraak totdat België gehoor geeft aan de uitspraak.

Dazu schlägt die Kommission vor, ein pauschales Strafgeld auf der Grundlage von 5397 EUR pro Tag für den Zeitraum vom ersten Urteil bis zum nun angestrebten zweiten Gerichtsurteil zu verhängen und danach für jeden weiteren Verzugstag einen Tagessatz in Höhe von 31 251,20 EUR zu berechnen, bis Belgien dem Urteil nachkommt.


Wil de groep de afwijking kunnen blijven genieten voor een periode die verder gaat dan de initieel toegestane periode, dan moeten de betrokken lidstaten bij de Commissie een herstructurerings- of liquidatieplan indienen. De afwijking wordt automatisch verlengd totdat de Commissie zich over dergelijk plan heeft uitgesproken.

Damit die Maßnahme über den Genehmigungszeitraum hinaus vom Beihilfeverbot freigestellt werden kann, müssen die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission einen Umstrukturierungs- bzw. Liquidationsplan vorlegen. Die Freistellung verlängert sich dann automatisch bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Kommission eine Entscheidung über diesen Plan erlässt.


De marge-risicoperiode (margin period of risk) is de periode vanaf de laatste ruil van zekerheden ter dekking van een samenstel van verrekenbare transacties met een in gebreke blijvende tegenpartij totdat de betrokken tegenpartij is geliquideerd en het resulterende marktrisico opnieuw is afgedekt.

"Nachschuss-Risikoperiode" ist der Zeitraum zwischen dem letzten Austausch von Sicherheiten, die den mit einer ausfallenden Gegenpartei bestehenden Netting-Satz besichern, und dem Zeitpunkt, zu dem die mit der Gegenpartei bestehenden Geschäfte beendet werden und das resultierende Marktrisiko erneut abgesichert wird.


De te bestrijken periode neemt elk jaar met een jaar toe totdat de relevante gegevens een periode van vijf jaar bestrijken.

Der abzudeckende Zeitraum verlängert sich jährlich um ein Jahr, bis maßgebliche Daten für einen Zeitraum von fünf Jahren vorliegen.


De introductie van de twee definities "week" en "werkweek" heeft tot doel de periode totdat de herziene Verordening (EEG) 3821/85 daadwerkelijk en algemeen ten uitvoer is gelegd in de lidstaten in aanmerking te nemen.

Mit der Einführung der beiden Definitionen von „Woche“ und „Arbeitswoche“ soll die Zeitspanne bis zur wirksamen und generellen Durchführung der geänderten VO 3821 in den Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.


preciseert dat de kredieten die in het voorstel voor een verordening inzake het Cohesiefonds (COM(2004)0494) worden vermeld, uitsluitend betrekking hebben op de periode die begint met het begrotingsjaar 2007 en louter indicatief zijn totdat een akkoord is bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007 en volgende jaren;

weist darauf hin, dass die im Verordnungsvorschlag für den Kohäsionsfonds (KOM(2004)0494 genannten Beträge sich ausschließlich auf den mit dem Haushaltsjahr 2007 beginnenden Zeitraum beziehen und rein indikativen Charakter haben, bis eine Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007 und die nachfolgenden Jahre geschlossen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange periode totdat' ->

Date index: 2024-12-06
w