Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lange politieke strijd gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds de inwerkingtreding van de algemene overeenkomst, maar vooral de afgelopen paar jaar, hebben de EU en Mexico een actieve en openhartige politieke dialoog gevoerd over vraagstukken van wederzijds belang.

Seit Inkrafttreten des Globalabkommens und insbesondere in den letzten Jahren haben die EU und Mexiko einen aktiven und offenen politischen Dialog über Fragen von beiderseitigem Interesse entwickelt.


In veel gevallen is er een voortdurende strijd om politieke steun op hoog niveau te behouden voor een beleidsgebied dat vanzelf niet bovenaan de nationale politieke agenda op korte termijn komt.

Oftmals sind ständige Anstrengungen nötig, um höchste politische Unterstützung für einen Politikbereich zu erhalten, der auf der kurzfristigen politischen Tagesordnung in den Mitgliedstaaten üblicherweise nicht ganz oben steht.


Ik heb al veel politieke strijd gevoerd en voor referenda gestreden over democratisch legitieme gemeenschappelijke besluitvorming.

Ich habe viele politische Kämpfe ausgefochten und Referenden über demokratisch legitime gemeinschaftliche Entscheidungsfindung miterlebt.


betreurt de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Vietnam, inclusief politieke intimidatie, pesterijen, geweldplegingen, willekeurige arrestaties, zware gevangenisstraffen en oneerlijke processen jegens politieke activisten, journalisten, bloggers, dissidenten en mensenrechtenactivisten, zowel online als offline, die duidelijk in strijd zijn met de internationale verplichtingen van Vietnam op het vlak van de mensenrechten.

verurteilt, dass es in Vietnam fortwährend zu politischer Einschüchterung, Schikane, Angriffen, willkürlicher Verhaftung, harten Haftstrafen, unfairen Verfahren und anderen Menschenrechtsverletzungen gegen politische Aktivisten, Journalisten, Blogger, Dissidenten und Menschenrechtsverteidiger kommt, und zwar sowohl online als auch offline, was eindeutig im Widerspruch zu den internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Vietnams steht.


Over cruciale zaken als het proces van de integratie in de EU wordt geen diepgaande interne politieke dialoog gevoerd en worden evenmin prioriteiten bepaald.

Es gibt keinen eingehenden innenpolitischen Dialog über grundlegende Fragen wie den EU-Integrationsprozess und auch keine diesbezügliche Prioritätensetzung.


Binnen de Europese instellingen wordt momenteel een politiek gevecht gevoerd, en dit politieke gevecht gaat over de interpretatie van het Verdrag van Lissabon, en dit heeft gevolgen voor het Europees beleid.

In den europäischen Institutionen findet gegenwärtig ein politischer Kampf statt, und bei diesem politischen Kampf geht es um die Auslegung des Vertrags von Lissabon, und das hat Auswirkungen auf die europäischen Strategien.


Ik denk dat deze dramatische en overigens herhaaldelijk voorvallende gebeurtenis voor ons een volgend belangrijk signaal en een impuls moet zijn om ons te verenigen in de strijd tegen de wereld van antiwaarden, maar ook in de politieke strijd en in het kader van – en dat dient zonder omhaal gezegd te worden – een gemeenschappelijk front tegen terrorisme.

Ich denke, dass diese dramatische und fortlaufende Tatsache für uns ein weiteres Signal dafür sowie ein weiterer Ansporn dazu sein sollte, uns im Kampf gegen die Welt der Anti-Werte, aber auch im politischen Kampf und im Kontext – und dies sollte direkt gesagt werden – in einer gemeinsamen Front gegen den Terrorismus, zu vereinen.


Ik persoonlijk heb een lange politieke strijd gevoerd tegen de kerncentrale in Zwentendorf in Oostenrijk en daar kwam geen conservatieve overtuigingskracht aan te pas, zoals ik de laatste dagen in de Oostenrijkse media vaak weliswaar met een glimlach, maar toch ook met verwondering gelezen heb.

Persönlich hat mich der politische Kampf in Österreich gegen das AKW Zwentendorf langfristig geprägt, und es hat daher keiner konservativen Überzeugungsarbeit bedurft, wie ich in den letzten Tagen manchmal in den österreichischen Medien schmunzelnd, aber doch verwundert vernommen haben.


[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoer ...[+++]

[77] Ablehnungsgründe: a) wenn die Vollstreckung den Grundlagen der Rechtsordnung des ersuchten Staates widerspricht; b) wenn der ersuchte Staat der Auffassung ist, dass die der Verurteilung zugrunde liegende strafbare Handlung politischen Charakter hat oder eine rein militärische Tat ist; c) wenn nach Auffassung des ersuchten Staates ernstliche Gründe für die Annahme bestehen, dass die Verurteilung durch rassische, religiöse, nationale oder auf politische Anschauungen beruhende Erwägungen zustande gekommen oder verschärft worden is ...[+++]


In een geglobaliseerde wereld, waarin de grenzen hun betekenis verliezen en waarin het concept veiligheid aan het veranderen is ("democratisch veiligheid"), kan de strijd tegen verschijnselen als georganiseerde misdaad, drugshandel en mensenhandel, corruptie en clandestiene immigratie alleen dan succes hebben als die strijd gevoerd wordt door alle partijen tezamen: de lidstaten, de partnerlanden, hun maatschappelijke krachten en de Unie.

In einer globalisierten Welt, in der die Grenzen ihren Sinn verlieren und wo der Begriff Sicherheit einen anderen Inhalt erhält („demokratische Sicherheit“), kann die Bekämpfung von Phänomenen wie organisierte Kriminalität, Drogen- und Menschenhandel, Korruption und illegale Einwanderung nur dann Erfolg haben, wenn sie im Einvernehmen aller betroffenen Parteien erfolgt: die Mitgliedstaaten, die Partnerstaaten, ihre Zivilgesellschaften und die Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange politieke strijd gevoerd' ->

Date index: 2023-07-23
w