29. wijst erop dat in de samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Unie, Vietnam en Laos is bepaald dat de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de burger- en politieke rechten door de autoriteiten v
an deze landen niet langer beschouwd mag worden als een
louter interne aangelegenheid van Vietnam en Laos, maar een kwestie moet worden die rechtstreeks de Unie en haar burgers aangaat; betreurt dat de Commissie in het algeme
en aan dit probleem veel te weinig aandacht ...[+++]heeft besteed, onder meer nog in haar recente "country strategy papers" betreffende deze landen; 29. unterstreicht, dass gemäß den Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Vietnam und Laos die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte, der bürgerlichen und politischen Rechte durch die laotischen und vietnamesischen Behörden nicht lediglich als innere Angelege
nheit dieser Länder gelten da
rf, sondern sich zu einer Frage entwickeln muss, die die Union und ihre Bürger direkt betrifft; bedauert die Tatsache, dass die Kommission dieses Problem generell vernachlässigt hat, auch in ihren jüngsten sogenannten "Länderstrategiepapieren" für diese
...[+++] Länder;