Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lijnen van Langer
Negeren
Negeren van een voor een ander MS bestemde toewijzing
Splijtlijnen van Langer
Visum voor verblijf van langere duur
Weggooien

Traduction de «langer kan negeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negeren van een voor een ander MS bestemde toewijzing

Nichtbeachtung der Zuteilung an eine andere Mobilstation




lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

Hautspaltlinie | Langer Spaltlinie


visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Migratie uit derde landen is nu een niet langer te negeren factor.

Die Zuwanderung aus Drittländern in die EU ist heute eine Realität, vor der wir nicht die Augen verschließen können.


3. benadrukt dat de EU, als zij de economische groei en de concurrentiekracht van haar regio's opnieuw wil aanwakkeren, haar grote vrouwelijke potentieel niet langer kan negeren; benadrukt daarom dat het belangrijk is om de permanente bijdrage van vrouwen aan de wetenschappelijke en de technologische sector te bevorderen en de voortdurende scholing van vrouwen te garanderen en hun kwalificaties te benutten, zowel in de sectoren onderzoek en wetenschap als in meer traditionele sectoren;

3. betont, dass die EU es sich nicht mehr erlauben kann, auf ihr großes Potenzial an weiblichen Arbeitskräften zu verzichten, wenn das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Regionen wieder zunehmen sollen; hält es daher für unbedingt notwendig, dass in der Wissenschafts- und der Technologiebranche eine stärkere Teilhabe von Frauen erreicht und gewährleistet wird, dass Frauen Weiterbildungen erhalten und dass ihre ...[+++]


1. verklaart zich solidair met de protesten en de vraag van de demonstranten om de beëindiging van het financiëlemarktkapitalisme en een radicale herverdeling van de rijkdom; vraagt de politieke leiders van de EU en de VS de protesten niet langer te negeren en oplossingen voor de huidige economische, financiële en sociale crisis te vinden die de belangen van de bevolking dienen, een einde maken aan het dictaat van de financiële markten en in plaats daarvan streven naar een alternatief beleid dat de nodige sociale en ecologisch duurzame herstructurering van de mondiale economische ontwikkeling doorvoert overeenkomstig het verslag van de ...[+++]

1. erklärt sich solidarisch mit den Protesten und der Forderung der Demonstranten nach einem Ende des Finanzmarktkapitalismus und einer radikalen Umverteilung des Wohlstands; fordert die politischen Führer der EU und der USA auf, ihre Gleichgültigkeit gegenüber den Protesten aufzugeben und Lösungen für die derzeitige Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise zu finden, die im Interesse der Völker liegen, das Diktat der Finanzmärkte brechen und auf eine alternative Politik hin zur Umsetzung der notwendigen sozialen und ökologisch nachhaltigen Umgestaltung der Weltwirtschaft im Einklang mit dem Bericht der Stiglitz-Kommission abzielen;


1. doet een beroep op de Europese Raad om de massaprotesten in Europa tegen het huidige beleid van de EU ter bestrijding van de financiële crisis niet langer te negeren; onderstreept dat de bevolking slechts een Europese Unie accepteert die handelt in het belang van haar burgers en die zich verzet tegen het dictaat van de financiële markten; vreest dat de voortzetting van het huidige beleid van de EU leidt tot de versterking van nationalistische ondemocratische krachten;

1. fordert den Europäischen Rat auf, diese Massenproteste in Europa gegen die derzeitige EU-Politik zur Bekämpfung der Finanzkrise nicht weiter zu ignorieren; betont, dass die Völker nur eine Europäische Union akzeptieren werden, die im Interesse ihrer Bürger handelt und sich nicht ihr Vorgehen von den Finanzmärkten diktieren lässt; äußert Besorgnis darüber, dass die derzeitige EU-Politik dazu führt, dass nationalistische undemokratische Kräfte Zulauf erhalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De crisis heeft fundamentele problemen en onhoudbare tendensen blootgelegd die we niet langer kunnen negeren.

Die Krise hat grundlegende Probleme und schädliche Tendenzen offengelegt, die wir nicht länger ignorieren können.


Het is begrijpelijk dat de Europese Commissie dit gebrek aan initiatief en tastbare resultaten niet langer kon negeren.

Es ist verständlich, dass die Kommission diese Tatenlosigkeit nicht ignorieren konnte.


Wij kunnen niet langer toestaan dat al was het maar een kleine minderheid van vissers de regels negeren en ongestraft wegkomen.

Wir können es uns nicht länger erlauben, dass sich auch nur eine kleine Minderheit der Fischer über die Vorschriften hinwegsetzt und damit durchkommt.


De ontwikkelingslanden waren zestig jaar geleden nog onmondig, vandaag is hun invloed in multilaterale onderhandelingen, bijvoorbeeld de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, niet langer te negeren.

Die Entwicklungsländer waren vor 60 Jahren noch nicht zur Eigenständigkeit fähig, heute lässt sich ihr Einfluss bei multilateralen Verhandlungen, beispielsweise im Rahmen der Welthandelsorganisation, nicht mehr leugnen.


Migratie uit derde landen is nu een niet langer te negeren factor.

Die Zuwanderung aus Drittländern in die EU ist heute eine Realität, vor der wir nicht die Augen verschließen können.




D'autres ont cherché : lijnen van langer     negeren     splijtlijnen van langer     weggooien     langer kan negeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer kan negeren' ->

Date index: 2023-09-21
w