Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langer nodig want sinds maart » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is niet langer nodig, want sinds maart 2008, en ten gevolge van de tenuitvoerlegging van de effectsgewijze gegevensverzamelsystemen, in combinatie met de Gecentraliseerde Effecten Database (GED) („Centralised Securities Database” (CSDB)), wordt de gehele overheidsschuld van het eurogebied aangehouden door niet-ingezetenen van het eurogebied gepubliceerd als een deel van de internationale investeringspositie van het eurogebied.

Dies ist nicht mehr erforderlich, da seit März 2008 durch die Einführung von Datenerhebungssystemen auf der Basis von Einzelwertpapiermeldungen verbunden mit der Verwendung der zentralisierten Wertpapierdatenbank (Centralised Securities Database (CSDB)) der gesamte öffentliche Schuldenstand des Euro-Währungsgebiets, der von Gebietsfremden des Euro-Währungsgebiets gehalten wird, im Auslandsvermögensstatus des Euro-Währungsgebiets veröffentlicht wird.


G. overwegende dat de Belarussische regering als reactie op deze voorlopige bevindingen de OVSE gevraagd heeft het land te verlaten, met de opmerking dat deze organisatie haar taak vervuld had en dat haar aanwezigheid niet langer nodig was; dat de technische sluiting van het OVSE-kantoor voor 31 maart 2011 is gepland,

G. in der Erwägung, dass die belarussische Regierung als Reaktion auf diese vorläufigen Erkenntnisse die OSZE aufgefordert hat, das Land zu verlassen, und zwar mit der Begründung, diese Organisation habe ihr Mandat erfüllt und werde nicht länger gebraucht, sowie in der Erwägung, dass die Schließung des OSZE-Büros für den 31. März 2011 geplant ist,


Daarom, mijnheer de Voorzitter, willen wij drie maanden wachten, want als we drie maanden wachten zal het niet langer nodig zijn om het dossier te heropenen.

Folglich, Herr Präsident, möchten wir drei Monate warten, denn wenn wir drei Monate warten, besteht keine Notwendigkeit, die Angelegenheit neu aufzurollen.


- Voorzitter, collega's, mevrouw de commissaris, ik zal de spreektijd niet langer gebruiken dan nodig, want over mijn verslag en dat van de collega's Clegg en Nicholson bestaat een ruime consensus.

– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Angesichts der breiten Übereinstimmung über meinen Bericht und den meiner Kollegen Clegg und Nicholson kann ich mich kurz fassen, und ich werde nicht mehr Redezeit in Anspruch nehmen als erforderlich.


Mijnheer Gil-Robles Gil-Delgado, misschien moeten we wel op de knieën, want sinds mei vorig jaar tot op heden hebben maar twee lidstaten het Protocol geratificeerd, terwijl er minimaal acht ratificaties nodig zijn om het in werking te doen treden.

Vielleicht, Herr Gil-Robles Gil-Delgado, müssen wir auf Knien bitten, denn seit Mai letzten Jahres haben nur zwei Staaten das Protokoll ratifiziert, und es sind mindestens acht Ratifizierungen nötig, damit es in Kraft treten kann.


Daarom heeft de Europese Unie mevrouw Arroyo verzocht terug te komen op haar beslissing om executies niet langer te verhinderen en het huidige moratorium, dat sinds maart 2000 van kracht is, te handhaven.

Die Europäische Union hat deshalb Frau Arroyo aufgefordert, ihre Entscheidung, Hinrichtungen nicht mehr zu verhindern, zu überdenken und an dem seit März 2000 geltenden Moratorium festzuhalten.


Bovendien stelt het Hof vast dat de wet van 10 maart 2005 tot wijziging van artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest van de sociaal verzekerde » voortaan het « maatschappelijk welzijn » insluit in de definitie van het begrip « sociale zekerheid » dat onder de toepassingssfeer valt van de wet van 11 april 1995, zodat het in de eerste prejudiciële vraag aangevoerde verschil in behandeling niet langer bestaat sinds de inwerkingtreding van de voormelde wet van 10 maart ...[+++]

Im Ubrigen stellt der Hof fest, dass das Gesetz vom 10. März 2005 zur Abänderung von Artikel 2 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der « Charta der Sozialversicherten » fortan die « Sozialhilfe » in die Definition des Begriffs der « sozialen Sicherheit » einbezieht, der zum Anwendungsbereich des Gesetzes vom 11. April 1995 gehört, so dass der in der ersten präjudiziellen Frage angeführte Behandlungsunterschied seit dem Inkrafttreten des obengenannten Gesetzes vom 10. März 2005 nicht mehr besteht.


Overwegende dat bepaalde reclamanten de aandacht vestigen op het feit het verslag van het MET van 27 maart 2002 berust op een willekeurige hypothese die de evaluatie van POLYART verdraait. Volgens hen is de by-pass naar de vrachtzone, de weg tussen deze aansluiting en de aansluiting op de N 637 en de nieuwe weg langs de HST-lijn niet langer nodig als er nieuwe opritten worden aangelegd aan de verkeerswisselaar van Loncin;

In Erwägung, dass Beschwerdeführer anführen, dass der MET-Bericht vom 27. März 2002 auf einem willkürlichen Postulat beruht, das die gesamte Bewertung von POLY'ART verändert. Von ihrer Warte aus wären im Falle von neuen Ausfahrten am Kreuz von Loncin die Umgeghung zur Frachtzone, die Strasse zwischen diesem Kreisel und dem Kreisel zur N 637 und dem neuen Strassennetz entlang der TGV-Verbindung nicht mehr erforderlich;


(28) Het wordt noodzakelijk geacht om ook de verdere toepassing van de bestaande bepalingen ten aanzien van een minimumpakket van huurlijndiensten in de communautaire telecommunicatiewetgeving, met name Richtlijn 92/44/EEG van de Raad van 5 juni 1992 betreffende de toepassing van Open Network Provision op huurlijnen(6), te waarborgen totdat de nationale regelgevende instanties overeenkomstig de procedures voor marktanalyse als vervat in Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn)(7) besluit ...[+++]

(28) Es wird für erforderlich gehalten, dass die geltenden Vorschriften für das Mindestangebot an Mietleitungen nach dem Telekommunikationsrecht der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 92/44/EWG des Rates vom 5. Juni 1992 zur Einführung des offenen Netzzugangs bei Mietleitungen(6) weiterhin so lange angewandt werden, bis die nationalen Regulierungsbehörden nach den Marktanalyseverfahren der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie)(7) feststellen, dass diese Vorschriften nicht mehr erf ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer nodig want sinds maart' ->

Date index: 2022-02-02
w