Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Lijnen van Langer
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Splijtlijnen van Langer
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier
Visum voor verblijf van langere duur

Traduction de «langer worden behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

bestrahlt | mit ionisierenden Strahlen behandelt


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

Doppelwachspapier


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

Hautspaltlinie | Langer Spaltlinie


visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt


informatie over behandelde patiënten registreren

Behandlungsakten führen


behandelde vissen controleren

behandelten Fisch überprüfen


pathologieën behandeld door acupunctuur

mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de huidige geopolitieke situatie mag Rusland niet langer worden behandeld als een betrouwbare partner, omdat het land het EU-recht uitdrukkelijk in twijfel trekt en energie gebruikt voor politieke doeleinden.

Angesichts der derzeitigen geopolitischen Situation kann Russland nicht länger als zuverlässiger Partner betrachtet werden, weil es explizit das EU-Recht infrage stellt und Energie für politische Zwecke nutzt.


Bovendien stelt zij voor een groep van deskundigen op hoog niveau op te richten met de opdracht een gezamenlijke strategie op langere termijn inzake sleuteltechnologieën te ontwikkelen, waarin met name de in punt 4 behandelde gebieden aan bod komen.

Es wird außerdem vorgeschlagen, eine hochrangige Sachverständigengruppe einzusetzen, die eine gemeinsame langfristigere Strategie für Schlüsseltechnologien entwickeln und sich insbesondere mit den in Kapitel 4 genannten Bereichen befassen soll.


Internationale samenwerkingsactiviteiten geraken aldus beter in het hele programma geïntegreerd en worden niet langer als een afzonderlijke activiteit behandeld.

Die internationale Zusammenarbeit ist somit besser in das Gesamtprogramm eingegliedert und wird nicht mehr als getrennte Tätigkeit behandelt.


4. De aanvraag wordt ingediend en behandeld wanneer de betrokken derdelander verblijft buiten het grondgebied van de lidstaat tot welke hij wenst te worden toegelaten, of wanneer hij al legaal in die lidstaat verblijft als houder van een geldige verblijfstitel of van een visum voor verblijf van langere duur.

(4) Der Antrag wird gestellt und geprüft, wenn der betreffende Drittstaatsangehörige sich entweder außerhalb des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats aufhält, in das der Drittstaatsangehörige zugelassen werden möchte, oder wenn sich der Drittstaatsangehörige bereits mit einer gültigen Aufenthaltserlaubnis oder einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats aufhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bewaringstermijn geldt ook voor de persoonsgegevens die in de nationale bestanden worden bewaard door de ADR-entiteit of het ODR-contactpunt die het betrokken geschil heeft behandeld, behalve wanneer de door de ADR-entiteit toegepaste procedurevoorschriften of specifieke bepalingen van nationaal recht in een langere bewaringstermijn voorzien.

Diese Speicherfrist gilt auch für personenbezogene Daten, die in den nationalen Akten der AS-Stelle oder der OS-Kontaktstelle, die die Streitigkeit bearbeitet hat, erfasst wurden, es sei denn, in den von der AS-Stelle angewendeten Verfahrensregeln oder in besonderen nationalen Rechtsvorschriften ist eine längere Speicherfrist vorgesehen.


Gezien de welbekende ontwikkelingen op het niveau van zowel organisatie als machines en arbeids- en productiemethoden mogen de economische sectoren niet langer verschillend behandeld worden.

Angesichts der wohlbekannten Entwicklungen auf der Ebene der Organisation von sowie der Werkzeuge und Mechanismen für Arbeit oder Herstellung, drängen wir darauf, dass die unterschiedliche Behandlung der jeweiligen Aktivitätsbereiche aufgehoben wird.


Bij gebrek aan nieuwe doeltreffende antimicrobiële stoffen, bestaat het gevaar dat de resistentie zich verder zal ontwikkelen en dat bepaalde infecties niet langer effectief behandeld kunnen worden.

Solange neue wirksame Antibiotika fehlen, besteht das Risiko, dass sich die Resistenz weiterentwickelt und dass sich bestimmte Infektionen nicht mehr erfolgreich behandeln lassen.


Als vrouwen niet langer onpersoonlijk behandeld worden als louter arbeidskrachten, kunnen ze een creatieve bijdrage leveren op veel gebieden van de economie.

Nicht mehr als anonymes Personal behandelt zu werden würde ihnen die Möglichkeit eröffnen, in vielen Bereichen der Wirtschaft einen schöpferischen Beitrag zu leisten.


Ik wil hier nog aan toevoegen dat handel niet langer afzonderlijk behandeld mag worden, los van productie, veiligheid op het werk en milieuvereisten.

Ich möchte noch hinzufügen, dass Handel nicht mehr unabhängig und isoliert von Produktion, Sicherheit am Arbeitsplatz und Umweltbelangen behandelt werden darf.


Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om paal en perk te stellen aan het onverantwoordelijke gedrag van de multinationals en te zorgen dat de consument niet langer wordt behandeld als winstbron en proefkonijn? Hoe denkt de Commissie de bevolking te beschermen tegen de gevaren voor de volksgezondheid die van het gebruik van onhygiënische stoffen in de voedselketen uitgaan?

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu ergreifen, um die Straflosigkeit der multinationalen Unternehmen zu beschränken und dafür zu sorgen, dass sie es unterlassen, in den Verbrauchern lediglich Quellen des Profits zu sehen und sie als Versuchsobjekte zu benutzen? Wie gedenkt sie, die einfacheren Bevölkerungsschichten gegen die Gefahren zu schützen, die der Einsatz schädlicher Stoffe in der Nahrungsmittelkette für die öffentliche Gesundheit darstellt?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer worden behandeld' ->

Date index: 2023-08-21
w