Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kruipgedrag over langere periode

Traduction de «langere periode dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruipgedrag over langere periode

Kriechen in langen Zeitraeumen


staatsburgers die voor een periode langer dan een jaar in het buitenland verblijven

die für einen Zeitraum von einem Jahr und mehr im Ausland wohnenden zivilen Staatsangehörigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In naar behoren gerechtvaardigde gevallen en voor acties van de Europese Onderzoeksraad dient een langere periode te worden toegestaan.

In ausreichend begründeten Fällen und für Maßnahmen des Europäischen Forschungsrats sollte ein längerer Zeitraum gewährt werden.


Wanneer het als gevolg van onvermijdbare en buitengewone omstandigheden onmogelijk is ervoor te zorgen dat de reiziger tijdig naar de plaats van vertrek kan terugkeren, dient de organisator de kosten van de voor de reiziger noodzakelijke accommodatie op zich te nemen, met een maximum van drie nachten per reiziger, tenzij bestaande of toekomstige Uniewetgeving op het gebied van passagiersrechten in een langere periode voorziet.

Ist die Sicherstellung der rechtzeitigen Rückbeförderung des Reisenden an den Ort der Abreise aufgrund unvermeidbarer, außergewöhnlicher Umstände unmöglich, so sollte der Reiseveranstalter die Kosten für die notwendige Unterbringung der Reisenden für einen Zeitraum von höchstens drei Nächten pro Reisendem übernehmen, es sei denn, in geltenden oder künftigen Unionsrechtsvorschriften zum Schutz der Fahrgastrechte werden längere Zeiträume festgelegt.


In naar behoren gerechtvaardigde gevallen en voor acties van de Europese Onderzoeksraad dient een langere periode te worden toegestaan.

In ausreichend begründeten Fällen und für Maßnahmen des Europäischen Forschungsrats sollte ein längerer Zeitraum gewährt werden.


Om het gebruik van etiketten met verwijzingen naar de term „Gemeenschap” gedurende een langere periode mogelijk te maken, dient derhalve te worden bepaald dat producten die vóór 1 januari 2013 in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1019/2002 in de Unie zijn geproduceerd en geëtiketteerd of in de Unie zijn ingevoerd en in het vrije verkeer zijn gebracht, in de handel mogen worden gebracht zolang de voorraad strekt.

Um die Nutzung der Etiketten, die auf die „Gemeinschaft“ verweisen, über einen längeren Zeitraum zu ermöglichen, sollten daher Erzeugnisse, die in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1019/2002 vor dem 1. Januar 2013 in der Europäischen Union hergestellt und etikettiert oder in die Europäische Union eingeführt und zum freien Verkehr abgefertigt wurden, bis zur Erschöpfung der Bestände vermarktet werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze periode dient langer te zijn voor entiteiten die onder de ontheffingsbepaling in artikel 8 van Richtlijn 2000/46/EG vallen.

Für Institute, die unter die Freistellung nach Artikel 8 der Richtlinie 2000/46/EG fallen, sollte eine längere Übergangsfrist gelten.


Een besluit tot bewaring van de signalering gedurende een langere periode dient gebaseerd te zijn op een uitvoerige individuele beoordeling.

Die Entscheidung, die Ausschreibung länger zu speichern, sollte auf der Grundlage einer umfassenden individuellen Bewertung ergehen.


Een besluit tot bewaring van de signalering gedurende een langere periode dient gebaseerd te zijn op een uitvoerige individuele beoordeling.

Die Entscheidung, die Ausschreibung länger zu speichern, sollte auf der Grundlage einer umfassenden individuellen Bewertung ergehen.


Deze periode dient langer te zijn voor instellingen voor elektronisch geld die onder de ontheffing van artikel 8 van Richtlijn 2000/46/EG vallen.

Für E-Geld-Institute, die unter die Freistellung nach Artikel 8 der Richtlinie 2000/46/EG fallen, sollte eine längere Übergangsfrist gelten.


Het gastland dient evenwel bevoegd te blijven om te beslissen over de toekenning aan andere personen dan werknemers, zelfstandigen, of personen die deze status hebben behouden, en hun familieleden, van sociale bijstand tijdens de eerste drie maanden van verblijf, of tijdens een langere periode in het geval van werkzoekenden, of over de toekenning van levensonderhoud voor studies, beroepsopleiding inbegrepen, vóór de verwerving van het permanente verblijfsrecht.

Allerdings sollte es dem Aufnahmemitgliedstaat überlassen bleiben, zu bestimmen, ob er anderen Personen als Arbeitnehmern oder Selbstständigen, Personen, die diesen Status beibehalten, und ihren Familienangehörigen Sozialhilfe während der ersten drei Monate des Aufenthalts oder im Falle von Arbeitssuchenden für einen längeren Zeitraum gewährt oder vor Erwerb des Rechts auf Daueraufenthalt Unterhaltsbeihilfen für die Zwecke des Stud ...[+++]


Ter verhoging van de flexibiliteit in een kaderprogramma dat een langere periode bestrijkt, dient aandacht te worden besteed aan benchmarking door de Gemeenschap van het onderzoeks- en innovatiebeleid en aan de nieuwe overzichtskaarten van wetenschappelijke topprestaties in Europa die op onderzoeksgebieden met bijzonder snelle kennisgroei moeten worden uitgewerkt.

Zur Verbesserung der Flexibilität in einem Rahmenprogramm mit längerer Laufzeit ist einem gemeinschaftlichen Benchmarking der Forschungs- und Innovationspolitik sowie den neuen Übersichtskarten der wissenschaftlichen Spitzenleistungen in Europa Rechnung zu tragen, die Forschungsgebiete mit einem besonders hohen Wissenszuwachs ausweisen sollen.




D'autres ont cherché : kruipgedrag over langere periode     langere periode dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langere periode dient' ->

Date index: 2022-08-13
w