Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langere termijn nadrukkelijker moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In de strategie wordt vastgesteld op welke gebieden op de korte, middellange en langere termijn besluiten moeten worden genomen of concrete acties moeten worden uitgevoerd als antwoord op problemen op het gebied van energiezekerheid.

In der Strategie werden Bereiche aufgeführt, in denen kurz-, mittel- und längerfristig Entscheidungen getroffen oder konkrete Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Bedenken hinsichtlich der Energieversorgungssicherheit Rechnung zu tragen.


De Europese Unie, die over omvangrijke menselijke en financiële hulpbronnen beschikt, zou zich op langere termijn nadrukkelijker moeten laten gelden en in internationaal verband een ambitieuzer en proactiever beleid moeten voeren om te komen tot een evenwichtigere voedselverdeling en ontwikkeling van de wereld.

Die Europäische Union, die über umfangreiche menschliche und finanzielle Mittel verfügt, sollte im Interesse eines besseren Nahrungsmittelgleichgewichts und einer besseren Entwicklung in der Welt langfristig energischer handeln und auf internationaler Ebene eine anspruchsvollere, voluntaristischere Politik verfolgen.


De evaluatie door de Commissie van het RCVA heeft verschillende vragen opgeworpen over de doelstellingen, samenstelling en procedures van het comité, evenals over de rol die het op langere termijn zou moeten spelen.

Die Bewertung des BAFA durch die Kommission ergab verschiedene Probleme im Hinblick auf die Ziele, die Zusammensetzung und die Verfahren des Ausschusses, führte aber auch zu der Frage, welche Rolle er längerfristig spielen sollte.


(8) De toepassing van veiligheidseisen doet geen afbreuk aan de rol en verantwoordelijkheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, die met betrekking tot de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim op de langere termijn duidelijker moeten worden afgebakend.

(8) Die Umsetzung der Sicherheitsanforderungen erfolgt unbeschadet der Rolle und Aufgaben der Europäischen Agentur für Flugsicherheit, die im Hinblick auf die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums längerfristig einer klareren Definition bedürfen werden.


(7 bis) De toepassing van veiligheidseisen doet geen afbreuk aan de taak en verantwoordelijkheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, die met betrekking tot de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim op de langere termijn duidelijker moeten worden afgebakend.

(7a) Die Umsetzung der Sicherheitsanforderungen erfolgt unbeschadet der Rolle und Aufgaben der Europäischen Agentur für Flugsicherheit, die im Hinblick auf die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums längerfristig einer klareren Definition bedürfen werden.


Zowel de Chinese autoriteiten en industrie als industriële belangengroepen in Europa hebben zich nadrukkelijk voorstander verklaard van voortzetting van dit project op langere termijn of van vergelijkbare samenwerkingsstructuren.

Die Regierung und die Industrie Chinas sowie die europäische Industrie haben ein starkes Interesse an einer längerfristigen Fortsetzung dieses Projekts oder an ähnlichen Strukturen der Zusammenarbeit geäußert.


Tijdens de bijeenkomst in december 2000 hebben de Raad en de Commissie naar aanleiding van het advies van de ICES hun bezorgdheid geuit over de kabeljauw- en noordelijke heekbestanden en zijn zij het erover eens geworden dat bovenop de quotaverlagingen voor 2001 zo snel mogelijk noodmaatregelen en instandhoudingsmaatregelen voor de langere termijn genomen moeten worden om de bestanden te herstellen.

Auf ihrer Tagung im Dezember 2000 brachten der Rat und die Kommission ihre Besorgnis über die Kabeljau- und nördlichen Seehechtbestände basierend auf den Gutachten des ICES zum Ausdruck und waren sich, außer Quotenkürzungen für das Jahr 2001, über die Notwendigkeit einig, dass umgehend langfristige Erhaltungsmaßnahmen getroffen werden müssen, um zur Wiederauffüllung der Bestände beizutragen.


In het algemeen is Frankrijk van mening dat de specifieke maatregelen voortaan voor een langere termijn behouden moeten blijven in plaats dat er van tevoren een eindtermijn voor de toepassing ervan wordt vastgesteld, en dat er een beoordelingssysteem moet komen waarmee op geregelde tijdstippen en aan de hand van vooraf vastgestelde criteria het effect van de maatregelen op de economische en sociale ontwikkeling kan worden gemeten.

Allgemein ist Frankreich der Auffassung, daß die speziellen Maßnahmen für die überseeischen Departements nun auf Dauer angelegt werden sollten und nicht a priori eine Frist für ihre Anwendung festgelegt werden sollte. Außerdem sollte ein Evaluierungsinstrument geschaffen werden, das in regelmäßigen Abständen und anhand vorher festgelegter Kriterien eine Bewertung ihrer Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglicht.


In beginsel zou de geconsoli-deerde heffings-grondslag voor alle onderne-mingen beschikbaar moeten zijn, wat betekent dat alle ondernemingen de IFRS zouden moeten kunnen toepassen. // Ofschoon een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag stapsgewijs zou kunnen worden ingevoerd, aanvankelijk misschien als proefproject met/of zonder consolidatie (dat wil zeggen dat hij in elke lidstaat op nationale basis beschikbaar zou zijn), zou deze heffingsgrondslag op langere ...[+++]

Grundsätzlich sollte die konsolidierte Steuerbemes sungsgrundlage allen Unter nehmen offen stehen, weshalb auch allen Unternehmen die Verwendung der IFRS gestattet sein sollte. // Auch wenn eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage in mehreren Schritten eingeführt werden könnte, eventuell zunächst als Pilotregelung mit oder ohne Konsolidierung (sie wäre dann jeweils nur auf nationaler Ebene in den einzelnen Mitgliedstaaten anwendbar), so müsste sie längerfristig doch allen Unternehmen offen stehen.


Overwegende dat een redelijke termijn moet worden vastgesteld om de lidstaten en de belanghebbende partijen in staat te stellen zich, vóór de opneming, aan te passen aan de nieuwe eisen die uit de opneming zullen voortvloeien; dat de lidstaten bovendien een redelijke termijn moeten krijgen om, na de opneming, de richtlijn ten uitvoer te leggen en inzonderheid om, overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG, bestaande toelatingen te wijzigen of in te trekken of nieuwe toelatingen te verlenen; dat een ...[+++]

Vor der Aufnahme ist den Mitgliedstaaten und den Betroffenen eine angemessene Frist zur Vorbereitung auf die neuen Verhältnisse einzuräumen. Nach der Aufnahme ist den Mitgliedstaaten ein angemessener Zeitraum zur Durchführung insbesondere für die Überprüfung bestehender oder die Erteilung neuer Zulassungen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie einzuräumen. Für die Vorlage und die Prüfung der kompletten Anhang-III-Unterlagen für jedes einzelne Pflanzenschutzmittel entsprechend den einheitlichen Grundsätzen gemäß Anhang VI der Richtlinie muß ein längerer Zeitraum ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langere termijn nadrukkelijker moeten' ->

Date index: 2022-01-09
w