Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langere voorafgaande perioden betrekking hadden " (Nederlands → Duits) :

Een modern registratieproces is alomvattend en maakt gebruik van controles voorafgaand aan de registratie, programma's voor toezicht na de registratie met betrekking tot de naleving van de btw-aangifte- en betalingsvoorschriften door risicovolle ondernemingen en uitschrijving zodra er niet langer aan de voorwaarden voor registratie wordt voldaan[16].

Ein modernes Registrierungsverfahren ist ein durchgängiges Verfahren, das Prüfungen vor der Registrierung, nach der Registrierung einsetzende Programme, mit denen die Einhaltung der Vorschriften für die Abgabe der Steuererklärung und die Entrichtung der Mehrwertsteuer bei risikobehafteten Marktteilnehmern überwacht wird, sowie die Löschung der Registrierung umfasst, wenn die Bedingungen für eine Registrierung nicht mehr erfüllt sind[16].


Zoals door het SEAC is geadviseerd, moet de toepassing van de beperking in het algemeen worden uitgesteld met drie jaar en met betrekking tot specifieke sectoren voor langere perioden om het voor de belanghebbenden mogelijk te maken de voorgestelde beperking na te leven.

Für die Anwendung der Beschränkung sollte, wie vom SEAC empfohlen, allgemein eine Übergangsfrist von drei Jahren und für bestimmte Bereiche ein längerer Zeitraum gelten, damit die Interessenträger die Einhaltung der vorgeschlagenen Beschränkung sicherstellen können.


de informatie bevat passende gegevens over de resultaten over de voorafgaande vijf jaar of over de gehele periode waarin het financiële instrument is aangeboden, de financiële index is vastgesteld of de beleggingsdienst is verricht, indien deze periode korter is dan vijf jaar, dan wel over een door de onderneming gekozen langere periode; daarbij wordt altijd uitgegaan van volledige perioden van twaalf maanden.

die Informationen enthalten geeignete Angaben zur Wertentwicklung, die sich auf die vorausgehenden fünf Jahre beziehen, in denen das Finanzinstrument angeboten, der Finanzindex festgestellt oder die Wertpapierdienstleistung erbracht wurde; im Falle eines Zeitraums von weniger als fünf Jahren beziehen sich diese Angaben auf den gesamten Zeitraum, und bei einem längeren Zeitraum kann die Firma beschließen, über die fünf Jahre hinaus ...[+++]


Het VN-Comité voor de Uitbanning van Rassendiscriminatie (CERD) stelde in 2001 zijn conclusies vast naar aanleiding van de behandelde rapportages van acht EU-landen: Duitsland, Finland, Griekenland, Italië, Nederland, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, die allen op kortere of langere voorafgaande perioden betrekking hadden.

Der UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung (CERD) zog 2001 aus den Berichten von acht EU-Ländern - Deutschland, Finnland, Griechenland, Italien, Niederlande, Portugal, Schweden und Vereinigtes Königreich - seine Schlussfolgerungen, die sich jeweils auf kürzere oder längere vorausgegangene Zeiträume bezogen.


Aangezien sommige van de vragen betrekking hadden op een langere periode, die zich uitstrekt tot de volgende financiële vooruitzichten, kan ik het ermee eens zijn dat dit in uiteenlopende situaties van invloed zal zijn op de huisvesting; zo zal renovatie in de context van energie-efficiëntie – die vanuit onze optiek onder de categorie groene banen valt – zeker een terrein zijn waarop we actief zullen zijn, natuurlijk zonder dat we daarbij streven naar een gemeenschappelijk Europees huisvestingsbeleid.

Da sich einige Fragen auf den längeren zeitlichen Rahmen beziehen, der in die nächste finanzielle Vorausschau hineinreicht, würde ich zustimmen, dass der Wohnungsbau in einem weiter gefassten Zusammenhang zu behandeln sein wird. Tatsächlich wird die Sanierung im Zusammenhang mit der Energieeffizienz – die aus unserer Sicht in die Kategorie grüne Arbeitsplätze fällt – sicherlich ein Bereich sein, in dem wir tätig werden, ohne natürlich zu ...[+++]


6. neemt er nota van dat het Agentschap 3 400 000 EUR aan kredieten heeft overgedragen (i.e. 44% van de beleidsuitgaven), waarvan een bedrag van ongeveer 1 000 000 EUR vastleggingen betrof die in hun geheel betrekking hadden op het begrotingsjaar 2009; onderstreept dat deze situatie tevens in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; verzoekt daarom, met het oog op een goed financieel beheer, de begrotingsramingen aan te passen aan de reële behoeften; neemt evenwel nota van het antwoord van het Agentschap, dat stelt dat het door de complexiteit van de projecten veel langer ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur Mittel in Höhe von 3 400 000 EUR (das entspricht 44 % der operativen Mittel) auf das nächste Haushaltsjahr übertragen hat, darunter einen Betrag in Höhe von 1 000 000 EUR, der Mittelbindungen betraf, die sich ausschließlich auf das Jahr 2009 bezogen; betont, dass dies im Widerspruch zum Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit steht; fordert deshalb, die Haushaltsansätze im Sinne einer wirtschaftlichen Haushaltsführung dem tatsächlichen Bedarf anzupassen; nimmt jedoch Kenntnis von der Antwort der Agentur, wonach der Abschluss der Projekte aufgrund ihrer Komplexität viel mehr Zeit in Anspruch nahm als ursprünglich vorgesehen; beglückwünscht die Agentur nichtsdestoweniger dazu, dass sie die Kontrolle und ...[+++]


6. neemt er nota van dat het Agentschap 3.400.000 euro aan kredieten heeft overgedragen (i.e. 44% van de beleidsuitgaven), waarvan een bedrag van ongeveer 1.000.000 euro vastleggingen betrof die in hun geheel betrekking hadden op het begrotingsjaar 2009; onderstreept dat deze situatie tevens in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; verzoekt daarom, met het oog op een goed financieel beheer, de begrotingsramingen aan te passen aan de reële behoeften; neemt evenwel nota van het antwoord van het Agentschap, dat stelt dat het door de complexiteit van de projecten veel langer ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur Mittel in Höhe von 3 400 000 EUR (das entspricht 44 % der operativen Mittel) auf das nächste Haushaltsjahr übertragen hat, darunter einen Betrag in Höhe von 1 000 000 EUR, der Mittelbindungen betraf, die sich ausschließlich auf das Jahr 2009 bezogen; betont, dass dies im Widerspruch zum Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit steht; fordert deshalb, die Haushaltsansätze im Sinne einer wirtschaftlichen Haushaltsführung dem tatsächlichen Bedarf anzupassen; nimmt jedoch Kenntnis von der Antwort der Agentur, wonach der Abschluss der Projekte aufgrund ihrer Komplexität viel mehr Zeit in Anspruch nahm als ursprünglich vorgesehen; beglückwünscht die Agentur nichtsdestoweniger dazu, dass sie die Kontrolle und ...[+++]


Gezien het feit dat bij eerdere verkiezingen in Rusland het grootste deel van de belangrijkste tekortkomingen die door de internationale waarnemers werden gemeld betrekking hadden op zaken voorafgaand aan de verkiezingen is het betreurenswaardig dat de beperkingen die de Russische autoriteiten hebben gesteld met name van invloed zijn geweest op het langetermijnaspect van een observatiemissie.

Angesichts der Tatsache, dass sich bei früheren russischen Wahlen der größte Teil der von internationalen Beobachtern festgestellten Hauptdefizite auf Fragen im Vorfeld der Wahlen bezog, ist es bedauerlich, dass sich die von den russischen Behörden auferlegten Beschränkungen vor allem auf den langfristigen Aspekt der Beobachtungsmission auswirkten.


de informatie moet passende gegevens bevatten over de resultaten over de onmiddellijk voorafgaande vijf jaar of over de gehele periode waarin het financiële instrument is aangeboden, de financiële index is vastgesteld of de beleggingsdienst is verricht, indien deze periode korter is dan vijf jaar, dan wel over een door de onderneming gekozen langere periode; daarbij moet altijd worden uitgegaan van volledige perioden van twaalf maanden ...[+++]

die Informationen müssen geeignete Angaben zur Wertentwicklung enthalten, die sich auf die unmittelbar vorausgehenden fünf Jahre beziehen, in denen das Finanzinstrument angeboten, der Finanzindex festgestellt oder die Wertpapierdienstleistung erbracht wurde; im Falle eines Zeitraums von weniger als fünf Jahren müssen sich diese Angaben auf den gesamten Zeitraum beziehen, und bei einem längeren Zeitraum kann die F ...[+++]


1. Met betrekking tot de beschikbare landbouwproducten verbindt de Gemeenschap zich ertoe de mogelijkheid te waarborgen tot voorafgaande vaststelling voor een langere termijn van de restituties bij export naar alle ACS-staten voor een reeks producten die wordt vastgesteld met inachtneming van de door deze staten kenbaar gemaakte voedselbehoeften.

(1) Hinsichtlich der verfügbaren landwirtschaftlichen Erzeugnisse verpflichtet sich die Gemeinschaft, dafür zu sorgen, dass die Ausfuhrerstattungen für eine Erzeugnispalette, die unter Berücksichtigung des von den AKP-Staaten mitgeteilten Nahrungsmittelbedarfs festgelegt wird, für alle AKP-Staaten weiter im voraus festgesetzt werden können.


w