Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «langetermijnplanning betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Een langetermijnplan aannemen ten aanzien van informatie- en communicatiesystemen op het vlak van de verkeersveiligheid en een regelgevend kader opstellen dat nodig is voor de invoering van die systemen, met name wat betreft de autorisatieprocedures, de vereiste eigenschappen en het bestaan van voldoende radiofrequenties.

* Festlegung eines langfristigen Plans für Informations- und Kommunikationssysteme im Bereich der Straßenverkehrssicherheit und Schaffung des für die Einführung dieser Systeme notwendigen Rechtsrahmens, insbesondere hinsichtlich der Genehmigungs verfahren, der erforderlichen Merkmale und des Vorhandenseins ausreichender Funk frequenzen


Wat we nu in plaats daarvan moeten doen, is een ernstig debat voeren over het hoger leggen van de lat wat betreft de doelstellingen en ambities van de EU met betrekking tot hernieuwbare energie, en zo snel mogelijk een besluit nemen over bindende energie-efficiëntiedoelstellingen en een langetermijnplan voor onze energievoorziening – een omschakeling op hernieuwbare energie.

Stattdessen sollten wir eine ernsthafte Aussprache hinsichtlich einer Steigerung der EU-Ziele und Ambitionen bezüglich des Anteils erneuerbarer Energien führen. Ferner sollten wir schnellstmöglich über verbindliche Energieeffizienzziele sowie einen langfristigen Plan für unsere Energieversorgung – einen Wechsel zu erneuerbaren Energieträgern – entscheiden.


Met de huidige tekst zet de Commissie een stap voorwaarts wat meerjarenplannen in het algemeen betreft en het langetermijnplan voor horsmakreel kan worden gebruikt als model voor toekomstige meerjarenplannen voor de regeling van vangstmogelijkheden in de EU-wateren.

Mit dem vorliegenden Text gelingt der Kommission ein weiterer Schritt vorwärts auf dem Weg zu Mehrjahresplänen im Allgemeinen; der langfristige Plan für den Stöcker kann als ein Modell für zukünftige Mehrjahrespläne zur Regulierung von Fangmöglichkeiten in EU-Gewässern dienen.


Wat de langetermijnplanning betreft, moet voorrang worden gegeven aan fusieonderzoek en de uitvoering van het ITER-kernreactorproject. Daarmee kunnen wij namelijk nieuwe dimensies openen in het onderzoek naar kernenergie op wereldschaal.

Langfristig müssen die Fusionsforschung und der Bau des nuklearen Versuchsreaktors ITER Vorrang erhalten, weil dies neue Dimensionen in der Kernenergieforschung im globalen Maßstab eröffnen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Voor elk van de vier in artikel 1 bedoelde kabeljauwbestanden wordt, wat betreft de jaren waarin het bestand kleiner is dan het in artikel 6 bepaalde voorzorgsniveau van de paaibiomassa, het langetermijnplan beschouwd als een herstelplan in de zin van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, alsook voor de toepassing van artikel 21, onder a), punt i), van Verordening (EG) nr. 1198/2006.

(1) Für die Zwecke des Artikels 21 Buchstabe a Ziffer i der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 gilt für jeden der vier Kabeljaubestände nach Artikel 1 in den Jahren, in denen die Bestandsgröße kleiner als der Vorsorgewert für die Laicherbiomasse im Sinne des Artikels 6 ist, der langfristige Plan als Wiederauffüllungsplan im Sinne des Artikels 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002.


2. Voor elk van de vier in artikel 1 bedoelde kabeljauwbestanden wordt, wat betreft de andere dan de in lid 1 bedoelde jaren, het langetermijnplan beschouwd als een beheersplan in de zin van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, alsook voor de toepassing van artikel 21, onder a), punt iv), van Verordening (EG) nr. 1198/2006.

(2) Für die Zwecke des Artikels 21 Buchstabe a Ziffer iv der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 gilt für jeden der vier Kabeljaubestände nach Artikel 1 in anderen als den in Absatz 1 genannten Jahren der langfristige Plan als Bewirtschaftungsplan im Sinne des Artikels 6 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002.


Misschien dat ze op grond van puur wettische en te sterk vereenvoudigde theoretische redenen gelijk hebben, maar wat betreft de redelijkheid en de langetermijnplanning, is het zo alsof men een reusachtige kampioen met een kleine dreumes in een boksring zet onder precies dezelfde voorwaarden.

Unter rein rechtlichen und vereinfachten theoretischen Gesichtspunkten mögen sie damit auch Recht haben, im Hinblick auf Fairness und langfristige Planungen ist es aber dasselbe, als wenn ein 2-Meter-Champion und ein kleines Kind in einen Boxring gestellt würden und unter den genau gleichen Bedingungen gegeneinander kämpfen sollten.


2. is van oordeel dat de Europese politieke partijen een minimum aan financiële stabiliteit dient te worden gegeven en verwelkomt het voorstel om aan het begin van elke zittingsperiode een meerjarig financieel kader op te stellen ten aanzien van zowel het basisbedrag per partij (15 % van de totale begroting) als het aanvullende bedrag per Europees Parlementslid (85 % van de totale begroting) dat zij voor hun rekening nemen, teneinde de bestaande politieke partijen de nodige langetermijnplanning mogelijk te maken wat betreft hun politieke activiteiten, hun ...[+++]

2. vertritt die Ansicht, dass die Europäischen Politischen Parteien ein Mindestmaß an finanzieller Stabilität erhalten sollten, und begrüßt den Vorschlag, zu Beginn jeder Wahlperiode einen mehrjährigen Finanzrahmen aufzustellen, der sowohl die Grundbeträge pro Partei (15% des Gesamtbudgets) als auch die zusätzlichen Beträge für alle der jeweiligen Partei angehörenden MdEP (85% des Gesamtbudgets) umfasst, wodurch die bestehenden Europäischen Politischen Parteien die notwendige langfristige Planung für ihre politischen Aktivitäten, ihre Programme und ihr Personal sowie bezüglich der für die entsprechende Umsetzung erforderlichen finanziellen Mittel vornehmen k ...[+++]


* Een langetermijnplan aannemen ten aanzien van informatie- en communicatiesystemen op het vlak van de verkeersveiligheid en een regelgevend kader opstellen dat nodig is voor de invoering van die systemen, met name wat betreft de autorisatieprocedures, de vereiste eigenschappen en het bestaan van voldoende radiofrequenties.

* Festlegung eines langfristigen Plans für Informations- und Kommunikationssysteme im Bereich der Straßenverkehrssicherheit und Schaffung des für die Einführung dieser Systeme notwendigen Rechtsrahmens, insbesondere hinsichtlich der Genehmigungs verfahren, der erforderlichen Merkmale und des Vorhandenseins ausreichender Funk frequenzen


Wat het langetermijnplan voor kabeljauw betreft (Verordening 1342/2008), zijn de Raad en de Commissie voor de vaststelling van de visserij-inspanning een uniforme interpretatie van artikel 13 overeengekomen.

In Bezug auf den langfristigen Plan für Kabeljau (Verordnung Nr. 1342/2008) einigten sich der Rat und die Kommission auf eine gemeinsame Auslegung des Artikels 13 für die Festsetzung des Fischereiaufwands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langetermijnplanning betreft' ->

Date index: 2021-01-23
w