Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langs deze weg succes wensen » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de Unie aan de hand van concrete resultaten kan aantonen dat zij in staat is in te spelen op de behoeften en wensen van de burgers, zal dit een klimaat van vertrouwen scheppen en de burgers weer verzoenen met de Unie alsook de weg vrijmaken voor een positieve afloop.

Gelingt es der EU, den Bürgern durch konkrete Leistungen zu beweisen, dass sie deren Bedenken und Erwartungen Rechnung tragen kann, und auf diese Weise erneut Vertrauen aufzubauen, wäre ein wichtiger Schritt zu einem positiven Ergebnis getan.


– (HU) Ten eerste heet ik commissaris Barnier van harte welkom en wil ik hem langs deze weg succes wensen bij zijn werk.

– (HU) Zuallererst ein herzliches Willkommen für Herrn Kommissar Barnier, dem ich für seine Bemühungen alles Gute wünsche.


Het reglement of de statuten van een Eltif mogen er niet aan in de weg staan dat rechten van deelneming of aandelen worden toegelaten tot de handel op gereglementeerde markten of tot een multilaterale handelsfaciliteit, of dat beleggers hun rechten van deelneming of aandelen vrij overdragen aan derden welke die rechten van deelneming of aandelen wensen te kopen.

Durch die Vertragsbedingungen oder die Satzung des ELTIF sollte weder verhindert werden, dass Anteile zum Handel an einem geregelten Markt oder in einem multilateralen Handelssystem zugelassen werden, noch sollte verhindert werden, dass Anleger ihre Anteile unbeschränkt auf Dritte übertragen, die diese Anteile erwerben wollen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik veel succes wensen voor de Top van morgen, waar onder meer ook gesproken zal worden over het mondiaal bestuur, de mondiale economie, de toetreding van Rusland tot de WTO en over internationale vraagstukken zoals de ontwikkelingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

– (EL) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Ihnen viel Erfolg auf dem morgigen Gipfel wünschen, bei dem die Global Governance, die Weltwirtschaft, der Beitritt Russlands zur WTO sowie internationale Fragen auf der Agenda stehen, unter anderem die Entwicklungen in Nordafrika und dem Nahen Osten.


Mijnheer de Commissievoorzitter, dames en heren, ook namens mijn fractie wens ik u veel succes. Dat succes wensen we echter niet een aantal individuele personen toe, maar de burgers van Europa.

Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen, auch im Namen meiner Partei, viel Erfolg wünschen, da wir, wenn wir Ihnen viel Erfolg wünschen, nicht nur einigen einzelnen Personen Erfolg wünschen, sondern den Bürgern Europas.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de commissaris veel succes wensen bij haar inspanningen voor de wetgeving inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg.

- Κυρία Πρόεδρε, κατ' αρχήν θέλω να ευχηθώ καλή επιτυχία στην προσπάθεια που κάνει η Επίτροπος για το νομοθέτημα σχετικά με τη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη.


Ik wil de Europese Commissie succes wensen met de moeilijke taak deze richtlijn ten uitvoer te leggen en de doeltreffendheid ervan op de voet te volgen, en daarnaast wil ik ook alle afgevaardigden veel succes toewensen.

Ferner wünsche ich der Europäischen Kommission, die nun vor der schwierigen Aufgabe steht, diese Richtlinie umzusetzen und ihre Wirksamkeit zu überwachen, und allen Vertretern allen erdenklichen Erfolg.


3. De bevoegde autoriteiten van iedere lidstaat van teruggaaf delen de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten langs elektronische weg mee of zij wensen gebruik te maken van de in artikel 11 van Richtlijn 2008/9/EG bedoelde mogelijkheid te verlangen dat de aanvrager zijn beroepsactiviteit omschrijft aan de hand van de geharmoniseerde codes.

(3) Die zuständigen Behörden jedes Mitgliedstaats der Erstattung teilen den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten auf elektronischem Weg mit, ob sie von der Möglichkeit nach Artikel 11 der Richtlinie 2008/9/EG Gebrauch machen, nach der von dem Antragsteller verlangt werden kann, eine Beschreibung seiner Geschäftstätigkeit anhand von harmonisierten Codes vorzulegen.


Het uit de weg ruimen van de struikelblokken die dergelijke samenwerkingsverbanden in de weg staan, kan er met succes toe leiden dat onderwijs- en scholingsinstellingen optimaal gebruik kunnen maken van alle middelen - financieel, menselijk en sociaal kapitaal - die hun ter beschikking staan.

Die Barrieren niederzureißen, die derartige Partnerschaften behindern, kann ein erfolgreicher Weg sein, um die Einrichtungen des Bildungswesens in die Lage zu versetzen, sämtliche ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen - Finanz-, Human- und Sozialressourcen - bestmöglich zu nutzen.


een controle van de documenten met betrekking tot het met succes voldoen van het voertuig aan een technische controle langs de weg en, indien de bestuurder dit overlegt, een recent rapport van een technische controle langs de weg.

eine Kontrolle der Unterlagen, mit denen die Übereinstimmung des Fahrzeugs mit den Anforderungen der technischen Unterwegskontrolle bescheinigt wird, und, sofern der Fahrer ihn vorlegt, einen kürzlich erstellten Bericht über eine technische Unterwegskontrolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langs deze weg succes wensen' ->

Date index: 2023-04-17
w