Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langs duidelijk vastgelegde routes werden » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag wordt aangetoond dat de georganiseerde criminaliteit in Europa aan het veranderen is: terwijl de EU-drugsmarkt in het verleden gericht was op specifieke drugs die door gespecialiseerde criminelen langs duidelijk vastgelegde routes werden verhandeld, is de huidige markt minder tastbaar, met nieuwe routes en steeds meer zendingen met meerdere stoffen.

Der Bericht zeigt, wie sich das Erscheinungsbild der organisierten Kriminalität in Europa wandelt: Während sich der Drogenmarkt in der EU in der Vergangenheit auf bestimmte Drogen konzentrierte, die von spezialisierten Kriminellen über genau festgelegte Routen geschmuggelt wurden, ist der derzeitige Markt weniger greifbar, da neue Routen und Sendungen mit unterschiedlichen Substanzen immer mehr zur Regel werden.


In Richtlijn 96/98/EG werden daarom gemeenschappelijke regels vastgelegd die waren gericht op het wegwerken van verschillen in de tenuitvoerlegging van internationale normen door middel van een duidelijk afgebakende reeks vereisten en eenvormige certificeringsprocedures.

So wurden in der Richtlinie 96/98/EG des Rates einheitliche Vorschriften festgelegt, um Unterschiede bei der Anwendung internationaler Normen durch klar definierte Anforderungen und einheitliche Bescheinigungsverfahren zu beseitigen.


47. betreurt het dat de beoordelingen die na de dialoog/het overleg werden uitgevoerd, niet geleid hebben tot het ontwikkelen van duidelijke prestatie-indicatoren of -criteria; dringt erop aan dat de doelstellingen vóór elke dialoog of elk overleg transparant en met medewerking van zoveel mogelijk verschillende belanghebbenden moeten worden vastgelegd en onmiddellijk erna moeten worden geëvalueerd; ...[+++]

47. bedauert, dass die Bewertungen der durchgeführten Dialoge und Konsultationen nicht zur Entwicklung von klaren Leistungsindikatoren oder Benchmarks geführt haben; drängt darauf, dass die Ziele vor jedem Dialog und jeder Konsultation festgelegt und direkt im Anschluss analysiert werden, und zwar auf transparente Weise und unter Einbeziehung der größtmöglichen Anzahl der Interessenträger; betont, dass die Schlussfolgerungen dieser Bewertungen bei Gipfeltreffen und anderen Kontakten zwischen der EU und ihren Partnern thematisiert werden müssen und dass die EU und ihre Mitgl ...[+++]


Op een moment waarop de Europese luchthavens, voornamelijk in handen van de overheid, privatiseren, waar de gebruikers nog steeds geen duidelijk idee hebben van de diensten en waar de bedrijven evolueren in een context met zeer veel onbekenden, was het normaal dat de luchthavengelden werden vastgelegd binnen een kader.

Zu einem Zeitpunkt, da die europäischen Flughäfen, die sich vornehmlich im Besitz der öffentlichen Hand befinden, privatisiert werden, da die Nutzer nicht immer einen eindeutigen Überblick über ihre Inanspruchnahme von Dienstleistungen haben und sich die Fluggesellschaften in einem Rahmen mit zahlreichen Variablen entwickeln, war es normal, gemeinsame Grundsätze für die Erhebung von Flughafengebühren festzulegen.


5. betreurt dat de Commissie voor de financiering van het voorgestelde programma geen streefcijfer heeft vastgelegd; verzoekt de Commissie een begrotingsdoelstelling voor onderwijs vast te leggen, zoals de begrotingsautoriteit in 2001 heeft gedaan; acht het onontkoombaar om het streefpercentage van 35% voor sociale uitgaven, met inbegrip van onderwijs, te halen waartoe in 2001 was besloten; dringt aan op duidelijke tijdsindicatoren binnen het huidige kader tussen nu en 2015 en op de indiening door de Commissie van een jaarverslag o ...[+++]

5. bedauert, dass die Kommission bezüglich der Finanzierung des vorgeschlagenen Programms kein Ziel festgelegt hat; fordert die Kommission auf, ein Haushaltsziel für die Bildung festzulegen, wie es die Haushaltsbehörde im Jahr 2001 getan hat; hält es für unabdingbar, das Ziel von 35% für die Ausgaben im Sozialbereich einschließlich der Bildung zu erreichen, das 2001 vereinbart worden war; fordert klare zeitliche Indikatoren innerhalb des derzeitigen Rahmens zwischen dem derzeitigen Zeitpunkt und 2015 und die Vorlage eines jährliche ...[+++]


5. betreurt het feit dat de Commissie voor de financiering van het voorgestelde programma geen streefcijfer heeft vastgelegd; verzoekt de Commissie een begrotingsdoelstelling voor onderwijs vast te leggen, zoals de begrotingsautoriteit in 2001 heeft gedaan; acht het onontkoombaar om het streefpercentage van 35% voor sociale uitgaven, met inbegrip van onderwijs, te halen waartoe in 2001 was besloten; dringt aan op duidelijke tijdsindicatoren binnen het huidige kader tussen nu en 2015 en op de indiening door de Commissie van een jaar ...[+++]

5. bedauert, dass die Kommission bezüglich der Finanzierung des vorgeschlagenen Programms kein Ziel festgelegt hat; fordert die Kommission auf, ein Haushaltsziel für die Bildung festzulegen, wie die Haushaltsbehörde es im Jahr 2001 getan hat; hält es für unabdingbar, das Ziel von 35% für die Ausgaben im Sozialbereich einschließlich der Bildung zu erreichen, das 2001 vereinbart worden war; fordert klare zeitliche Indikatoren innerhalb des derzeitigen Rahmens zwischen jetzt und 2015 und die Vorlage eines jährlichen Berichts durch die ...[+++]


Om de actie een duidelijke richting te geven werden in het vijfde actieprogramma een aantal prioritaire milieuthema's en doelstellingen voor de periode tot 2000 vastgelegd en werden vijf sleutelsectoren aangewezen die een grote impact hebben op het milieu en waarin dus grote aandacht moet worden gegeven aan de integratie van de milieudimensie.

IIm Hinblick auf zielgerichtete Maßnahmen wurden im 5. Aktionsprogramm eine Reihe umweltbezogener Prioritäten bis zum Jahr 2000 festgelegt und auf fünf Schlüsselbereiche hingewiesen, die sich besonders auf die Umwelt auswirken und denen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, was die Einbeziehung der Umweltbelange betrifft.


Het vijfde middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het daarin vervatte verbod van willekeur, doordat artikel 3 van het bestreden decreet van het toepassingsgebied uitsluit « de gebouwen waarvoor bij wet, decreet of besluit specifieke veiligheids- en/of kwaliteitsnormen werden vastgelegd », zonder dat duidelijk wordt vastgesteld of kan worden vastgesteld welke gebouwen dit betreft.

Der fünfte Klagegrund sei abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und dem darin enthaltenen Verbot der Willkür, da Artikel 3 des angefochtenen Dekrets « die Gebäude, für die durch Gesetz, Dekret oder Erlass spezifische Sicherheits- und/oder Qualitätsnormen festgelegt wurden » vom Anwendungsbereich ausschliesse, ohne dass deutlich festgestellt werde oder festgestellt werden könne, für welche Gebäude dies gelte.


Duidelijk bleek dat de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap en het marketingbeleid door de maatschappelijke zetel in Japan zonder enige tussenkomst van de Chinese staat werden vastgelegd.

Insbesondere wurde festgestellt, daß die Preise bei Ausfuhr in die Gemeinschaft sowie die Vertriebspolitik ohne Einfluß der chinesischen Behörden von der japanischen Hauptverwaltung festgelegt wurden.


De doelstellingen van het GBVD werden in het Verdrag van Maastricht duidelijk vastgelegd.

Die Ziele der GASP sind im Maastricht-Vertrag eindeutig festgelegt.


w