Voor de economische ontwikkeling, de sociale samenhang en de nationale defensie van de landen is het van strategisch belang dat het zeevervoer dat uitsluitend (spreker wordt door de Voorzitter onderbroken met het verzoek langzamer te spreken aangezien de tolken het tempo niet kunnen bijhouden) plaatsvindt tussen havens van eenzelfde lidstaat, vrijgesteld blijft van de toepassing van de mededingingsregels.
Den Seeverkehr, der ausschließlich (an dieser Stelle bittet der Präsident den Redner, für die Dolmetscher langsamer zu sprechen) zwischen Häfen ein und desselben Mitgliedstaates stattfindet, auch weiterhin von der Anwendung der Wettbewerbsregeln auszunehmen, ist von strategischer Bedeutung für die wirtschaftliche Entwicklung, den sozialen Zusammenhalt und die nationale Verteidigung dieser Länder.