Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breken
Breken van de nek
Kop scheiden van de romp en breken van de nek
LAN
Lokaal netwerk
Onthoofden en breken van de nek
RLAN
Radio LAN
WLAN
Wireless LAN
Wireless local area network

Traduction de «lans breken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kop scheiden van de romp en breken van de nek | onthoofden en breken van de nek

Abtrennen des Kopfes und Genickbruch




Radio LAN | Wireless LAN | wireless local area network | RLAN [Abbr.] | WLAN [Abbr.]

Funk-LAN | Funknetzwerk | lokales Funknetz | WLAN [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de participatie van vrouwen in de digitale sector te bevorderen, heeft commissaris Gabriel vandaag plannen bekendgemaakt om de rolmodellen in de IT-sector te verbeteren, stereotypen aan de kaak te stellen, digitale vaardigheden en onderwijs te stimuleren en een lans te breken voor meer vrouwelijke ondernemers.

Zur Erhöhung des Anteils von Frauen im digitalen Sektor stellte Kommissarin Gabriel heute Pläne zur Bekämpfung von Stereotypen, zur Förderung von Vorbildern in der IT-Branche und digitaler Kompetenzen in der Bildung sowie zum verstärkten Engagement für mehr Unternehmerinnen vor.


In de intentiebrief bij zijn toespraak over de staat van de Unie 2016 heeft voorzitter Juncker aangekondigd dat de Commissie een lans zal breken voor “een positieve begrotingskoers voor de eurozone, ter ondersteuning van het monetaire beleid van de Europese Centrale Bank”.

In seiner Absichtserklärung, die seine Rede zur Lage der Union 2016 begleitete, kündigte Präsident Juncker an, die Kommission werde „für einen positiven fiskalpolitischen Kurs des Euro-Währungsgebiets“ plädieren, „mit dem die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank unterstützt wird“.


9. acht het van uiterst belang dat de ondersteuning van de mensenrechten en de democratie niet ondermijnd wordt door een verlaging van de middelen daarvoor naar aanleiding van de crisis; benadrukt tegen deze achtergrond de noodzaak om bestendige ondersteuning te bieden aan door het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) gefinancierde projecten voor mensenrechtenactivisten die een lans breken voor economische en sociale rechten, zoals de rechten van werknemers en migranten, en onderstreept het belang van het bevorderen van de mensenrechteneducatie;

9. betont, wie bedeutend es ist, dafür zu sorgen, dass die Unterstützung der Menschenrechte und die Förderung der Demokratie nicht durch Budgetkürzungen für solche Projekte infolge der Krise untergraben werden; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit der kontinuierlichen Unterstützung von durch das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte finanzierten Projekten für Menschenrechtsverteidiger, einschließlich derjenigen, die sich für wirtschaftliche und soziale Rechte, wie die Rechte von Arbeitnehmern und ...[+++]


De Commissie zal een lans breken voor het gebruik van EU-projectobligaties om deze belangrijke projecten te helpen realiseren.

Die Kommission wird sich für die Verwendung von projektbezogenen EU-Anleihen einsetzen, um diese wichtigen Vorhaben voranzubringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. wil dan ook een lans breken voor een voldoende niveau van middelen voor de begroting van volgend jaar, zoals bepaald in de ontwerpbegroting, en verzet zich tegen elke poging om te snoeien in de middelen, met name voor maatregelen die zorgen voor groei en werkgelegenheid; meent dat de EU-begroting, die altijd in evenwicht moet zijn, niet het slachtoffer mag worden van onsuccesvol economisch beleid op nationaal vlak; merkt op dat verscheidene lidstaten in 2012 de omvang van hun nationale begroting vergroten;

3. beabsichtigt deshalb, für den Haushalt des kommenden Jahres ein angemessenes Niveau an Ressourcen – so wie im Entwurf des Haushaltsplans festgelegt – entschlossen zu verteidigen und jeglichem Versuch entgegenzutreten, die Finanzmittel insbesondere für Politikbereiche zu kürzen, die Wachstum und Beschäftigung bieten; ist der Auffassung, dass der EU-Haushalt, welcher kein Defizit aufweisen darf, nicht das Opfer einer verfehlten Wirtschaftspolitik auf nationaler Ebene werden sollte; merkt an, dass im Jahr 2012 mehrere Mitgliedstaaten ihre nationalen Haushalte aufgestockt ha ...[+++]


Ten tweede wil ik een lans breken voor meertaligheid.

Und zweitens plädiere ich wie er für die Vielsprachigkeit.


Dan mag ik op de Internationale Dag van de vrouw toch nog eens een keer een lans breken voor een betere vertegenwoordiging van vrouwen in het parlement.

Am heutigen hundertsten Internationalen Frauentag möchte ich mich erneut für eine bessere Vertretung der Frauen im türkischen Parlament aussprechen.


Verder kan de EU in het overleg met haar handelspartners over de handelsregelgeving een lans breken voor de methodologie van de "nieuwe benadering" of gelijkwaardige reguleringsmodellen die openstaan voor normalisatie.

Außerdem könnte Europa bei seiner handelsspezifischen Zusammenarbeit mit den Handelspartnern in der EU den methodischen Ansatz des „Neuen Konzepts“ oder gleichwertige Regulierungsmodelle, die für Normen offen sind, fördern.


Zij moeten een lans breken voor een positieve agenda voor Europa, zowel op nationaal als op Unieniveau.

Sie müssen r eine positive Agenda für Europa eintreten, auf nationaler wie auf Unionsebene.


19. De EU zal een lans breken voor beter geïntegreerde waterstrategieën en beleidsmaatregelen op het gebied van watermanagement in het Middellandse-Zeegebied.

19. Die EU wird eine bessere Integrierung der Wasserstrategien und der Wasserbewirtschaftung in der Mittelmeerregion fördern.




D'autres ont cherché : radio lan     wireless lan     breken     breken van de nek     lokaal netwerk     wireless local area network     lans breken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lans breken' ->

Date index: 2020-12-29
w