Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deeltijds arbeidsplaats
Part-timebaan
Part.aeq.
Partes aequales
Werkgroep Part-time Specialistenopleiding

Traduction de «las partes » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deeltijds arbeidsplaats | part-timebaan

Teilzeitarbeitsplatz


Werkgroep Part-time Specialistenopleiding

Arbeitsgruppe Teilzeitweiterbildung der Fachaerzte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. De grenswaarden van het geluidsclassificatieniveau van het afzonderlijk geluid (LAr, part, 1h) worden berekend in functie van het immissiegebied waarin de metingen worden uitgevoerd, als volgt opgenomen in onderstaande tabel :

Art. 21 - Die Grenzwerte des Beurteilungspegels des Sondergeräuschs (LAr, part, 1h) werden unter Berücksichtigung der Immissionsstelle festgesetzt, an der die Messungen vorgenommen werden und sind in der folgenden Tabelle anzufinden:


Het in het geding zijnde verschil in behandeling, dat voortvloeit uit de autonome interpretatie van de ontvankelijkheidsvoorwaarden door rechtscolleges die in hun eigen bevoegdheidssfeer optreden, wordt verantwoord door de omstandigheid dat de partijen in een geschil dat aan de gewone rechtscolleges is voorgelegd zich in een situatie bevinden die wezenlijk verschillend is van die van de partijen voor het Hof : terwijl de eersten in rechte optreden om een einde te maken aan de schending van een recht waarvan zij beweren houder te zijn (subjectief contentieux), betwisten de tweeden de geldigheid van een wetskrachtige norm (objectief contentieux); de eersten kunnen slechts een gerechtelijke beslissing verkrijgen met beperkte gevol ...[+++]

Der fragliche Behandlungsunterschied, der sich aus der autonomen Auslegung der Zulässigkeitsbedingungen durch die Gerichte ergibt, die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen handeln, ist dadurch gerechtfertigt, dass die Parteien in einer den ordentlichen Gerichten unterbreiteten Streitsache sich in einer Situation befinden, die sich wesentlich von derjenigen der Parteien vor dem Gerichtshof unterscheidet; während die Ersteren vor Gericht klagen, um die Verletzung eines Rechtes, das sie vorgeblich besitzen, beenden zu lassen (subjektives Streitverfahren), fechten die Letzteren die Gültigkeit einer Gesetzesnorm an (objektives Streitv ...[+++]


De wetgever heeft die rechtsonzekerheid willen verhelpen die des te groter is daar de vaststellingen door de arbeidsgerechten enkel inter partes golden.

Der Gesetzgeber hat dieser Rechtsunsicherheit abhelfen wollen, die umso grösser war, als die Feststellungen der Arbeitsgerichte nur inter partes galten.


L. overwegende dat elke lidstaat op grond van de Brussel I-verordening zijn eigen voorlopige maatregelen heeft, die zijn vormgegeven naar en worden beheerst door zijn nationale recht, en dat overeenkomstig genoemde verordening voor ex parte-bevelen geen wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging geldt, terwijl aan inter partes-bevelen gevolg wordt gegeven door een ontvangende rechtbank, via het meest equivalente herstel dat van die rechtbank kan worden verkregen,

L. in der Erwägung, dass jeder Mitgliedstaat nach der Brüssel I-Verordnung über seine eigenen einstweiligen Maßnahmen, die seinem einzelstaatlichen Recht angepasst sind und diesem unterfallen, verfügt und dass eine in einem einseitigen Verfahren ergangene Anordnung nach der genannten Verordnung nicht der gegenseitigen Anerkennung und Vollstreckung unterliegt; in der Erwägung, dass einer in einem kontradiktorischen Verfahren ergangenen Anordnung, die bei einem Gericht eingeht, von diesem mit dem ihm zur Verfügung stehenden Instrumentarium eine möglichst gleichwertige Wirkung verliehen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat wordt geargumenteerd dat elke lidstaat op grond van de Brussel I-verordening zijn eigen voorlopige maatregelen heeft die bepaald zijn door en passen in het kader van zijn nationale wet en dat overeenkomstig de genoemde verordening voor ex parte-opdrachten geen wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging geldt, terwijl aan inter partes-opdrachten gevolg wordt gegeven door een ontvangende rechtbank, via het meest equivalente herstel dat van die rechtbank kan worden verkregen,

L. in der Erwägung, dass jeder Mitgliedstaat nach der Brüssel I-Verordnung über seine eigenen einstweiligen Maßnahmen, die seinem einzelstaatlichen Recht angepasst sind und diesem unterfallen, verfügt und dass eine in einem einseitigen Verfahren ergangene Anordnung nach jener Verordnung nicht der gegenseitigen Anerkennung und Vollstreckung unterliegt; in der Erwägung, dass einer in einem kontradiktorischen Verfahren ergangenen Anordnung, die bei einem Gericht eingeht, von diesem mit dem ihm zur Verfügung stehenden Instrumentarium eine möglichst gleichwertige Wirkung verliehen wird,


De BVBA Turbo's Hoet Trucks-Trailors-Parts & Construction, met zetel te 8330 Hooglede (Gits), Bruggesteenweg 145, heeft op 7 november 2008, de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 28 augustus 2008 houdende gedeeltelijke goedkeuring van het bijzonder plan van aanleg « sectoraal BPA inzake zonevreemde economische activiteiten II » van de gemeente Hooglede.

Die Turbo's Hoet Trucks-Trailors-Parts & Construction GmbH, mit Sitz in 8330 Hooglede (Gits), Bruggesteenweg 145, hat am 7. November 2008 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 28. August 2008 zur teilweisen Billigung des Bebauungsplans « sectoraal BPA inzake zonevreemde economische activiteiten II » der Gemeinde Hooglede beantragt.


over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung


over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau (COM(2007)0364 – C6-0202/2007 – 2007/0130(COD))

zum Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung


Ik verwijs hier naar de Engelse tekst, waarin staat: “operator shall be required to perform a major part”. Die woorden “major part” zouden vervangen moeten worden door “a substantial part”.

Ich berufe mich hier auf den englischen Text, der sagt: operator shall be required to perform a major part. Dieses Wort major part soll ersetzt werden durch a substantial part.


Die rechtsonzekerheid is des te groter daar de vaststellingen, door voormelde Arbeidsrechtbank, enkel inter partes gelden en het een besluit betreft dat de procedure van de sociale verkiezingen regelt die reeds opgestart diende te zijn.

Diese Rechtsunsicherheit ist um so grösser, als die Feststellungen des vorerwähnten Arbeitsgerichts nur inter partes gelten und es um einen Erlass geht, der das Verfahren der Sozialwahlen regelt, das bereits hätte eingeleitet sein müssen.




D'autres ont cherché : deeltijds arbeidsplaats     part-timebaan     part aeq     partes aequales     las partes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'las partes' ->

Date index: 2023-12-06
w