Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last zullen krijgen " (Nederlands → Duits) :

Bovendien is de situatie er als gevolg van de wereldwijde economische crisis allesbehalve beter op geworden en lijkt het erop dat de vrouwen “geofferd” zullen worden op het altaar van de bezuinigingen en zij last zullen krijgen van lagere zwangerschaps- en moederschapsuitkeringen alsook lagere uitgaven voor de sociale dienstverlening.

Durch die globale Wirtschaftskrise hat sich die Lage noch verschlimmert und es sieht ganz danach aus, dass Frauen infolge einer Fiskalpolitik zur Kostensenkung in Form von Kürzungen bei den Leistungen für Mutterschaft und den Ausgaben für Sozialleistungen „geopfert“ werden.


J. overwegende dat handicaps vaak te maken hebben met leeftijd en dat ouderen eerder last zullen krijgen van achteruitgang van hun vermogens of handicaps,

J. in der Erwägung, dass Behinderungen eng mit dem Alter zusammenhängen und dass bei älteren Menschen Gebrechen oder Behinderungen wahrscheinlicher sind,


Gelet op de enorme last waarmee de belastingbetaler wellicht sowieso te maken zal krijgen, is het een illusie te verwachten dat de bijdragen van de lidstaten voor het komende jaar zullen toenemen.

Es ist angesichts der enormen Belastung, die die Steuerzahler wahrscheinlich so oder so tragen müssen, illusorisch, höhere Beiträge der Mitgliedstaaten für nächstes Jahr zu erwarten.


Met name het eerste verkoopseizoen na de invoering van de nieuwe suikerregeling kan erg pijnlijk worden, aangezien de suikermarkt vanwege de beperkte uitvoermogelijkheden last kan krijgen van overbevoorrading en de gevolgen van het herstructureringsfonds vooralsnog niet voelbaar zullen zijn.

Das erste Wirtschaftsjahr nach der Reform könnte durch Überschüsse auf dem Markt wegen der eingeschränkten Exportmöglichkeiten sehr schwierig werden, während die Auswirkungen des Umstrukturierungsfonds noch nicht spürbar sind.


N. overwegende dat de Commissie en de Raad bij de aanneming van de Habitatrichtlijn in 1992 duidelijk hebben toegezegd ervoor te zullen zorgen dat de eigenaars en gebruikers van de grond niet de financiële last van de maatregelen van de richtlijn te dragen zouden krijgen en er nadrukkelijk op aandringende dat die belofte wordt gehouden,

N. in der Erwägung, dass die Kommission und der Rat bei der Verabschiedung der Habitatrichtlinie 1992 eindeutig zugesagt haben, dass die in der Richtlinie enthaltenen Maßnahmen finanziell nicht zu Lasten von Landbesitzern und Landnutzern gehen würden, und unter ausdrücklichem Hinweis darauf, dass diese Zusage eingehalten werden muss,


N. eraan herinnerende dat de Europese Commissie en de Raad bij de aanneming van de Habitatrichtlijn in 1992 duidelijk hebben toegezegd ervoor te zullen zorgen dat de eigenaars en gebruikers van de grond niet de financiële last van de maatregelen van de richtlijn te dragen zouden krijgen en er nadrukkelijk op aandringende dat die belofte wordt gehouden,

N. in der Erwägung, dass die Kommission und der Rat bei der Verabschiedung der Habitat-Richtlinie 1992 eindeutig zugesagt haben, dass die in der Richtlinie enthaltenen Maßnahmen nicht zu Lasten von Landbesitzern und Landnutzern gehen würden, und unter ausdrücklichem Hinweis darauf, dass diese Zusage eingehalten werden muss,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last zullen krijgen' ->

Date index: 2022-03-07
w