Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaarlijke vloeistoffen afvoeren
Gevaarlijke vloeistoffen laten aflopen
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Schadelijke vloeistoffen afvoeren
Schadelijke vloeistoffen laten aflopen
Schip laten aflopen
Tewaterlaten
Van stapel laten lopen
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten aflopen van de hui » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


gevaarlijke vloeistoffen laten aflopen | schadelijke vloeistoffen afvoeren | gevaarlijke vloeistoffen afvoeren | schadelijke vloeistoffen laten aflopen

gefährliche Flüssigkeiten abpumpen | gefährliche Flüssigkeiten entsorgen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


schip laten aflopen | tewaterlaten | van stapel laten lopen

ausdocken | von Stapel laufen lassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer dan 15 000 migranten, onder meer dan 10 000 personen uit Libië, hebben reeds gebruikgemaakt van begeleide vrijwillige terugkeer. Er zijn projecten in ontwikkeling voor intensievere samenwerking met de buurlanden van Libië om meer migranten vanuit Libië naar huis te laten terugkeren.

Mehr als 15 000 Migranten, darunter über 10 000 aus Libyen, haben bereits von der Möglichkeit zur unterstützten freiwilligen Rückkehr Gebrauch gemacht, und es laufen Projekte, um die Kooperation mit Libyens Nachbarländern zu intensivieren und mehr Migranten von Libyen aus die Heimreise zu ermöglichen.


3) om de maatregelen op 31 december 2013 te laten aflopen.

3) Befristung dieser Maßnahmen bis 31. Dezember 2013.


Een in 2006 overeengekomen Europees strategiedocument stelt dat deze conflicten, waarin SALW wel de allerbelangrijkste factor was, sinds 1990 het leven van bijna vier miljoen mensen hebben gekost en meer dan 18 miljoen mensen hebben gedwongen om hun huis of land achter te laten.

In einem 2006 verabschiedeten EU-Strategiepapier heißt es, diese Konflikte, in denen SALW die bei Weitem maßgeblichste Rolle spielten, haben seit 1990 fast vier Millionen Menschen das Leben gekostet und mehr als 18 Millionen aus ihren Häusern oder Ländern vertrieben.


In de onderhavige zaak wordt het dienstig geacht de maatregel te laten aflopen op het moment waarop de bij Verordening (EG) nr. 452/2007 ingestelde antidumpingmaatregelen met betrekking tot invoer van het betrokken product van oorsprong uit onder meer de VRC vervallen.

Im vorliegenden Fall wird es für angemessen erachtet, die Dauer der Maßnahme so zu beschränken, dass sie bis zum Auslaufen der Antidumpingzölle Bestand hat, die mit der Verordnung (EG) Nr. 452/2007 auf Einfuhren der betroffenen Waren mit Ursprung u. a. in der VR China eingeführt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt voor de verlenging van kracht te laten gaan per 1 januari 2011 en op 31 december 2015 te laten aflopen.

Die Kommission schlägt vor, dass diese Regelung vom 1. Januar 2011 bis zum 31. Dezember 2015 verlängert wird.


B. overwegende dat het ondanks de met deze talen bereikte vooruitgang niet mogelijk is deze overgangsbepaling aan het einde van het jaar te laten aflopen, maar dat er van de mogelijkheid tot verlenging gebruik gemaakt moet worden,

B. in der Erwägung, dass es die bei diesen Sprachen erzielten Fortschritte gleichwohl nicht gestatten, diese Übergangsbestimmung zum Ende dieses Jahres ersatzlos auslaufen zu lassen, sondern von der Möglichkeit ihrer Verlängerung Gebrauch gemacht werden sollte,


f) " woning" : elk huis of appartement gelegen in het Waalse Gewest dat hoofdzakelijk bestemd is om één enkel gezin te huisvesten en samen te laten leven;

f) Wohnung: jedes in der Wallonischen Region gelegene Wohnhaus oder Appartement, das hauptsächlich für die Unterbringung und das Leben einer einzigen Familie bestimmt ist.


In het verslag wordt voorgesteld de richtlijn van kracht te laten worden in de loop van 2001 en uiterlijk in 2005 te laten aflopen, omdat we op die manier snel op nieuwe marktontwikkelingen kunnen inspelen.

Der Bericht enthält den Vorschlag, daß die Richtlinie noch im Laufe des Jahres 2001 in Kraft treten müsse, um auf Entwicklungen des Marktes schnell reagieren zu können, und bis einschließlich 2005 gelten solle.


Het Hof stelt echter vast dat artikel 4 van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 21 mei 1999 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht door het verstrekken van onderwijs aan huis bepaalt dat de ouders ertoe verplicht zijn een onderwijs te verstrekken of te laten verstrekken van een niveau dat gelijkwaardig is met het peil dat opgelegd is aan de onderwijsinrichtingen georganiseerd, gesu ...[+++]

Der Hof stellt jedoch fest, dass Artikel 4 des Erlasses der Französischen Gemeinschaft vom 21. Mai 1999 zur Festlegung der Bedingungen im Hinblick auf die Erfüllung der Schulpflicht durch Erteilung von Heimunterricht vorschreibt, dass die Eltern verpflichtet sind, einen Unterricht zu erteilen oder erteilen zu lassen, der dem gleichen Niveau, wie es den Schulen vorgeschrieben wird, die von der Französischen Gemeinschaft organisiert, bezuschusst oder anerkannt werden, entspricht und der die Vorschriften der Artikel 6, 8 und 16 des Dekrets vom 24. Juli 1997 zur ...[+++]


Artikel 4 van het besluit van 21 mei 1999 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht door het verstrekken van onderwijs aan huis verplicht de ouders die voor hun kind voor thuisonderwijs hebben gekozen, ertoe « een onderwijs te verstrekken of te laten verstrekken van een niveau dat gelijkwaardig is met het peil dat opgelegd is aan de onderwijsinrichtingen, georganiseerd, gesubsidieerd of erkend door de Franse Gemeenschap en dat beantwoordt aan de bepalingen van de artikelen 6, 8 en 16 van het decreet va ...[+++]

Artikel 4 des Erlasses vom 21. Mai 1999 « zur Festlegung der Bedingungen im Hinblick auf die Erfüllung der Schulpflicht durch Erteilung von Heimunterricht » erlege den Eltern, die für ihr Kind den Heimunterricht gewählt hätten, die Verpflichtung auf, « einen Unterricht zu erteilen oder erteilen zu lassen, der dem gleichen Niveau, wie es den Schulen vorgeschrieben wird, die von der Französischen Gemeinschaft organisiert, bezuschusst oder anerkannt werden, entspricht und der die Vorschriften der Artikel 6, 8 und 16 des Dekrets vom 24. Juli 1997 zur Bestimmung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten aflopen van de hui' ->

Date index: 2023-02-17
w