Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten een zeer uiteenlopend beeld " (Nederlands → Duits) :

Ook deze laten een zeer uiteenlopend beeld zien, met name wat betreft de rapportering door de lidstaten van onregelmatigheden en fraude.

Damit wird auch ein sehr differenziertes Bild möglich, insbesondere was das Melden von Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen seitens der Mitgliedstaaten anbelangt.


| Hoewel een zekere vooruitgang is geboekt bij het bereiken van de doelstellingen die op de Europese Raad van Lissabon in 2000 zijn vastgesteld, is het algemene beeld toch zeer uiteenlopend.

| Auf dem Weg zur Erreichung der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im Jahr 2000 festgelegten Ziele wurden zwar Fortschritte gemacht, das Gesamtbild ist jedoch sehr uneinheitlich.


De lidstaten waar er al een toezichtsorgaan is ingesteld, laten een uiteenlopend beeld zien, met toezicht door maatschappelijke organisaties (ngo's werkzaam op het gebied van mensenrechten), ombudsmannen en aan een nationaal ministerie verbonden autoriteiten.

In den Mitgliedstaaten, die eine Überwachungsstelle eingerichtet haben, wird die Überwachung durch die Zivilgesellschaft (regierungsunabhängige Menschenrechtsorganisationen), Bürgerbeauftragte oder Behörden mit Verbindungen zu einem nationalen Ministerium wahrgenommen.


Onder de Europese programma’s zijn er veel plattelandsprojecten die duidelijk laten zien dat er in stadjes en dorpen zeer uiteenlopende goede praktijken bestaan.

Viele Projekte im ländlichen Raum, die im Rahmen europäischer Programme durchgeführt werden, sind gute Belege für die große Bandbreite an guten Praxisbeispielen aus Kleinstädten und Dörfern.


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat een alomvattende benadering niet geschikt is om de consumenten te laten profiteren van de mogelijkheden, noch om ervoor te zorgen dat de voorschriften tegemoet komen aan de verschillende problemen die voortvloeien uit de zeer uiteenlopende soorten onlineplatforms.

Dabei ist sie zu dem heute vorgelegten Ergebnis gelangt, dass eine „Einheitslösung“ nicht geeignet ist, ein Umfeld zu schaffen, in dem Verbraucher die neuen Möglichkeiten nutzen können und die Vorschriften den diversen Anforderungen der äußerst unterschiedlichen Arten von Online-Plattformen gerecht werden.


Omroepen en telecombedrijven hebben studies laten uitvoeren naar de economische en maatschappelijke waarde van verschillende toepassingen met zeer uiteenlopende resultaten.

Rundfunkbetreiber und Telekommunikationsbetreiber haben Studien über die wirtschaftlichen und sozialen Vorteile der verschiedenen Nutzungen in Auftrag gegeben, die zu sehr unterschiedlichen Ergebnissen kamen.


Ook op menselijk vlak vertoont Afrika een zeer uiteenlopend beeld.

Auch die Humanentwicklung unterliegt sehr unterschiedlichen Bedingungen.


Om de "ontwikkeling van het Schengen-informatiesysteem II" te kunnen analyseren dient men een reeks zeer uiteenlopende en met verschillende procedures samenhangende documenten te bestuderen waardoor het moeilijk is tot een globaal beeld te komen.

Um „die Entwicklung des Schengen-Informationssystems II“ analysieren zu können, ist es notwendig, ein Paket sehr unterschiedlicher Dokumente im Zusammenhang mit sehr unterschiedlichen Verfahren eingehend zu prüfen; daher wird ein allgemeines Bild erschwert.


De aanvankelijk zeer uiteenlopende stand van de vorderingen van de kandidaat-landen geeft in het voortgangsverslag thans reeds een aanzienlijk homogener beeld te zien.

Der anfänglich stark unterschiedliche Vorbereitungsstand der Kandidatenländer zeigt jetzt bereits ein wesentlich homogeneres Bild im Fortschrittsbericht.


Er is nog een andere, meer technische reden waarom we het beeld enigszins moeten nuanceren. Achter benamingen die min of meer op elkaar lijken, kunnen zeer uiteenlopende invoerheffingen schuilgaan.

Es gibt noch einen weiteren, mehr technischen Grund, der eine differenziertere Betrachtungsweise erfordert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten een zeer uiteenlopend beeld' ->

Date index: 2022-06-26
w