Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De volkswil tot uiting laten komen

Vertaling van "laten komen moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de volkswil tot uiting laten komen

den Willen des Volkes ausdrücken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde financiële middelen ten goede te laten komen aan de reële economie, moeten de transparantie en de informatievoorziening worden vergroot, met name door middel van oprichting van een Europees investeringsadviescentrum onder auspiciën van de Europese Investeringsbank en door de totstandbrenging van een transparante pijplijn van projecten.

Damit die Mittel in der Realwirtschaft ankommen können, muss für mehr Transparenz und Information gesorgt werden, insbesondere durch die Einrichtung einer europäischen Plattform für Investitionsberatung unter der Schirmherrschaft der Europäischen Investitionsbank und eine transparente Projektplanung.


Om farmaceutische producten voor prijsdifferentiatie in aanmerking te laten komen, moeten de producenten of exporteurs een verzoek indienen bij de Commissie.

Damit ein Arzneimittel als preislich gestaffeltes Arzneimittel anerkannt werden kann, muss der Hersteller oder der Ausführer einen Antrag bei der Kommission stellen.


87. betreurt het gebruik van in de EU ontwikkelde technologieën en diensten in derde landen om de mensenrechten te schenden door censuur van informatie, grootschalig toezicht, controles, en het traceren en opsporen van burgers en hun activiteiten op (mobiele) telefoonnetwerken en het internet; is bezorgd over meldingen dat bepaalde EU-ondernemingen samenwerken met autoritaire regimes en deze gratis onbeperkte toegang geven tot hun netwerken en gegevensbanken, zogenaamd omdat ze de lokale wetgeving moeten naleven, zoals het geval was met de in de EU gevestigde onderneming TeliaSonera in diverse voormalige Sovjetlanden; is ervan overtuig ...[+++]

87. bedauert die Tatsache, dass Technologien und Dienstleistungen aus der EU in Drittländern zur Verletzung von Menschenrechten durch das Zensieren von Informationen, Massenüberwachung, die Kontrolle und die Verfolgung und Ortung von Bürgerinnen und Bürgern und ihrer Aktivitäten über (Mobil-)Telefonnetze und im Internet benutzt werden; ist besorgt über Berichte, dass bestimmte Unternehmen in der EU mit autoritären Regimen zusammenarbeiten, indem sie ihnen freien und unbegrenzten Zugang zu ihren Netzen und Datenbanken einräumen, und zwar unter dem Vorwand, im Einklang mit den lokalen Rechtsvorschriften zu handeln, wie beispielsweise im F ...[+++]


81. betreurt het gebruik van in de EU ontwikkelde technologieën en diensten in derde landen om de mensenrechten te schenden door censuur van informatie, grootschalig toezicht, controles, en het traceren en opsporen van burgers en hun activiteiten op (mobiele) telefoonnetwerken en het internet; is bezorgd over meldingen dat bepaalde EU-ondernemingen samenwerken met autoritaire regimes en deze gratis onbeperkte toegang geven tot hun netwerken en gegevensbanken, zogenaamd omdat ze de lokale wetgeving moeten naleven, zoals het geval was met de in de EU gevestigde onderneming TeliaSonera in diverse voormalige Sovjetlanden; is ervan overtuig ...[+++]

81. bedauert die Tatsache, dass Technologien und Dienstleistungen aus der EU in Drittländern zur Verletzung von Menschenrechten durch das Zensieren von Informationen, Massenüberwachung, die Kontrolle und die Verfolgung und Ortung von Bürgerinnen und Bürgern und ihrer Aktivitäten über (Mobil-)Telefonnetze und im Internet benutzt werden; ist besorgt über Berichte darüber, dass bestimmte Unternehmen in der EU mit autoritären Regimen zusammenarbeiten, indem sie ihnen freien und unbegrenzten Zugang zu ihren Netzen und Datenbanken einräumen, und zwar unter dem Vorwand, in Einklang mit den lokalen Rechtsvorschriften zu handeln, wie beispielswe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de rol van de kustvaart volledig tot zijn recht te laten komen, moeten echter de kwaliteiten die de kustvaart eigen zijn worden verbeterd. In het bijzonder moet de uitstoot van conventioneel en broeikasgas worden verlaagd.

Damit aber die Kapazitäten des Kurzstreckenseeverkehrs voll ausgeschöpft werden können, müssen seine inhärenten Qualitätsmerkmale optimiert werden und insbesondere eine weitere Verringerung der herkömmlichen und Treibhausgasemissionen stattfinden.


Om dergelijke vrijhandelsovereenkomsten tot stand te laten komen, moeten ze “vrijwel alle handel” (in goederen) tussen de landen liberaliseren, binnen “een redelijke termijn”.

Zur Schaffung solch WTO-konformer Freihandelsabkommen ist es unerlässlich, „nahezu den gesamten Handel“ (mit Waren) zwischen den betreffenden Ländern „innerhalb eines angemessenen Zeitraums “ zu liberalisieren.


– Lid 10 is gewijzigd, zodat de lidstaten via moderne communicatiemiddelen een gesprek met de aanvrager kunnen voeren en deze niet meer per se naar het consulaat moeten laten komen.

– Absatz 10 wurde geändert, damit die Mitgliedstaaten den Antragsteller mithilfe moderner Kommunikationsmittel befragen können, ohne dass dieser persönlich im Konsulat erscheinen muss.


Acties betreffende de interculturele dialoog die in het kader van relevante instrumenten voor externe betrekkingen worden ontwikkeld, moeten onder meer het wederzijdse belang bij de uitwisseling van ervaringen en waarden met derde landen tot uitdrukking laten komen en de wederzijdse kennis van en het wederzijdse respect en begrip voor de culturen vergroten.

Die Aktionen des interkulturellen Dialogs, die im Rahmen der relevanten Instrumente der auswärtigen Beziehungen entwickelt werden, sollten unter anderem das gegenseitige Interesse am Austausch von Erfahrungen und Werten mit Drittländern widerspiegeln und der gegenseitigen Kenntnis und Achtung sowie dem gegenseitigen Verständnis der jeweiligen Kulturen förderlich sein.


Voordat Frankrijk of andere lidstaten het tot een veroordeling door het Hof van Justitie in Straatsburg of Luxemburg laten komen, moeten ze bedenken dat een Europees integratiemodel is gebaseerd op respect voor verschillen en de vrijheid om te kiezen en niet op een kortzichtig opgelegde uniformiteit.

Bevor sich Frankreich und andere Mitgliedstaaten als Angeklagte vor den Gerichten in Straßburg oder Luxemburg verantworten müssen, sollten sie daran denken, dass das europäische Integrationsmodell auf der Achtung der Unterschiede sowie auf der Wahlfreiheit und nicht auf einem Uniformitätsdogma basiert.


Er moeten criteria voor de financiering van de maatregelen worden vastgesteld. In de regel is het wenselijk de financiering van de maatregelen slechts gedeeltelijk ten laste van de Gemeenschap te laten komen om zo de organisaties die voorstellen indienen en de betrokken lidstaten medeverantwoordelijk te maken.

Es sollten Kriterien für die Finanzierung der Maßnahmen festgelegt werden. In der Regel ist es sinnvoll, dass die Gemeinschaft nur einen Teil der Kosten der Maßnahmen übernimmt, um die beteiligten Organisationen und Mitgliedstaaten in die Verantwortung einzubinden.




Anderen hebben gezocht naar : laten komen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten komen moeten' ->

Date index: 2021-06-15
w