Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten leiden zowel " (Nederlands → Duits) :

5. benadrukt dat zowel de Republiek Moldavië als de EU bij de tenuitvoerlegging van de associatieagenda moeten worden betrokken, en dat bij de uitvoering van de hierin opgenomen prioriteiten passende technische en financiële steun moet worden geboden zodat de voordelen van de associatie zo snel mogelijk zichtbaar worden voor de Moldavische burgers; verzoekt de Commissie zich door deze prioriteiten te laten leiden bij de programmering van de financiële steun aan de Republiek Moldavië; benadrukt de noodzaak om de ...[+++]

5. betont, dass sowohl die Republik Moldau als auch die EU in die Umsetzung der Assoziierungsagenda eingebunden werden sollten, und dass für die dort festgelegten Prioritäten technische und finanzielle Unterstützung in angemessener Höhe bereitgestellt werden sollen, damit die Vorteile der Assoziierung so bald wie möglich für die moldauischen Bürger sichtbar werden; fordert die Kommission auf, sich bei der Planung der Finanzmittel für die Republik Moldau an diesen Prioritäten zu orientieren; ...[+++]


5. benadrukt dat zowel de Republiek Moldavië als de EU bij de tenuitvoerlegging van de associatieagenda moeten worden betrokken, en dat bij de uitvoering van de hierin opgenomen prioriteiten passende technische en financiële steun moet worden geboden zodat de voordelen van de associatie zo snel mogelijk zichtbaar worden voor de Moldavische burgers; verzoekt de Commissie zich door deze prioriteiten te laten leiden bij de programmering van de financiële steun aan de Republiek Moldavië; benadrukt de noodzaak om de ...[+++]

5. betont, dass sowohl die Republik Moldau als auch die EU in die Umsetzung der Assoziierungsagenda eingebunden werden sollten, und dass für die dort festgelegten Prioritäten technische und finanzielle Unterstützung in angemessener Höhe bereitgestellt werden sollen, damit die Vorteile der Assoziierung so bald wie möglich für die moldauischen Bürger sichtbar werden; fordert die Kommission auf, sich bei der Planung der Finanzmittel für die Republik Moldau an diesen Prioritäten zu orientieren; ...[+++]


1. is ingenomen met het algemene doel van de reeds aangehaalde mededeling over een vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat op het gebied van vennootschapsrecht, financiële verslaglegging en controle van jaarrekeningen ("de mededeling") van de Commissie om de administratieve lasten voor ondernemingen in Europa te verminderen en ze de mogelijkheid te bieden efficiënter te concurreren en meer succes te boeken in een mondiaal klimaat waarin een hevige concurrentiestrijd woedt; wijst erop dat de Commissie zich bij wetgevingsvoorstellen dient te laten leiden door een prognose over de gevolgen daarvan voor kleine en mi ...[+++]

1. begrüßt den allgemeinen Zweck der genannten Mitteilung über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung ("die Mitteilung") der Kommission, den Verwaltungsaufwand für Unternehmen in Europa zu verringern und sie in die Lage zu versetzen, effektiver am Wettbewerb teilzunehmen und in einem stark wettbewerblichen globalen Umfeld erfolgreicher zu sein; gibt zu bedenken, dass sich die Kommission bei Gesetzgebungsvorschlägen auf eine Gesetzesfolgenabschätzung stützen sollte, die insbesondere auf mittlere, kleine und kleinste Unternehmen ausgerichtet ist, wobei Rechtssicherhei ...[+++]


Ik denk dat hetgeen wij nu hebben bereikt van groot belang is. Juist de mix van een bepaalde visie op de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim en een gezonde dosis realiteitszin, waardoor wij ons voortdurend hebben laten leiden, zowel in het Parlement als in de Commissie - en dat geldt ook, dat moet gezegd worden, voor de Raad -, heeft het mogelijk gemaakt dat wij onszelf nu gelukkig kunnen prijzen met een positief resultaat, hetgeen een zeer belangrijke stap is. Wij weten allemaal dat er nog meer stappen zullen volgen, maar dit is de eerste stap naar het gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Ich bin überzeugt, was wir heute erreicht haben, ist sehr wichtig, und es ist gerade diese Mischung aus der Vision von der Errichtung eines einheitlichen Luftraums und aus Realismus, von der das Vorgehen des Parlaments und der Kommission und auch – das möchte ich hier sagen – des Rates geleitet wurde, die uns zu dem positiven Ergebnis geführt hat, über welches wir uns heute freuen können und welches einen sehr wichtigen Schritt darstellt. Wir alle wissen, dass weitere Schritte folgen werden, dass aber dies der erste Schritt an dieser ...[+++]


32. dringt er bij de lidstaten op aan de problemen op te lossen die nog bestaan na de omzetting van Richtlijn 92/85/EEG en zich in samenwerking met de sociale partners te laten leiden door de beste methoden wat betreft de duur van het moederschapsverlof dat per lidstaat uiteenloopt van 14 tot 28 weken, het verplichte gedeelte daarvan, het niveau van de beloning tijdens het verlof en het recht van de betrokken werkneemsters om terug te keren in hun baan; roept de lidstaten voorts op zich tevens door de beste methoden te laten leiden wat betreft het vaderschapsverlof en het ouderschapsve ...[+++]

32. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Probleme zu regeln, die auch nach der Umsetzung der Richtlinie 92/85/EWG fortbestehen und sich zusammen mit den Sozialpartnern an den bewährten Verfahren zu orientieren bezüglich der Dauer des Mutterschaftsurlaubs – je nach Mitgliedstaat zwischen 14 und 28 Wochen – und des darin enthaltenen obligatorischen Zeitraums, des fortgezahlten Gehaltsniveaus während des Mutterschaftsurlaubs und des Rechts der betroffenen Arbeitnehmerinnen auf berufliche Wiedereingliederung; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, sich an den bewährten Verfahren zu orientieren, wenn es um Vaterschaftsurlaub und Elternurlaub sowohl für Frauen als auch ...[+++]


(6) Zowel marktdeelnemers als bevoegde autoriteiten moeten zich laten leiden door signalen bij het onderzoeken van mogelijke manipulatieve handelingen.

(6) Um sowohl den Marktteilnehmern als auch den zuständigen Behörden Anhaltspunkte an die Hand zu geben, müssen bei der Prüfung möglicher manipulativer Verhaltensweisen entsprechende Signale berücksichtigt werden.


(6) Zowel marktdeelnemers als bevoegde autoriteiten moeten zich laten leiden door signalen bij het onderzoeken van mogelijke manipulatieve handelingen.

(6) Um sowohl den Marktteilnehmern als auch den zuständigen Behörden Anhaltspunkte an die Hand zu geben, müssen bei der Prüfung möglicher manipulativer Verhaltensweisen entsprechende Signale berücksichtigt werden.


De samenwerkingsbetrekkingen tussen de Gemeenschap en het Andespact en alle bepalingen van deze overeenkomst berusten op eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens waardoor zowel de Gemeenschap als het Andespact zich bij hun interne en internationale beleid laten leiden en die een wezenlijk element van deze overeenkomst vormen.

Die Kooperationsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und dem Andenpakt und alle Bestimmungen dieses Abkommens stützen sich auf die Wahrung der demokratischen Grundsätze und die Achtung der Menschenrechte, von denen sich sowohl die Gemeinschaft als auch der Andenpakt in ihrer Innen- und Außenpolitik leiten lassen und die ein wesentliches Element dieses Abkommens ausmachen.


2. IS VAN OORDEEL dat sedert de aanneming van de resolutie van de Raad van 7 mei 1990 betreffende het afvalstoffenbeleid in de sector afvalstoffen aanzienlijke wetgevende, economische en technische vorderingen zijn gemaakt waardoor zowel de instanties van de Lid-Staten en de Gemeenschap als de bedrijven en de consumenten zich hebben laten leiden ;

2. IST DER AUFFASSUNG, da im Abfallsektor seit Annahme seiner Entschlie ung vom 7. Mai 1990 ber die Abfallpolitik auf legislativer, wirtschaftlicher und technischer Ebene betr chtliche Fortschritte erzielt wurden, von denen sich einzelstaatliche und gemeinschaftliche Beh rden sowie Unternehmen und Verbraucher haben leiten lassen;


Overwegende dat het van belang is mechanismen voor administratieve samenwerking op te zetten, zowel binnen de Gemeenschap als met derde landen die eveneens partij zijn bij het VN-Verdrag ; dat men zich in dit verband, wat de bevoegde autoriteiten in de Gemeenschap betreft, moet laten leiden door Verordening (EEG) nr. 1468/81 van de Raad van 19 mei 1981 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de Lid-Staten en samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie, met het oog op ...[+++]

Es kommt darauf an, Formen verwaltungsmässiger Zusammenarbeit sowohl innerhalb der Gemeinschaft als auch im Verhältnis zu Drittländern, die diesem Übereinkommen ebenfalls beigetreten sind, vorzusehen. Hinsichtlich der in der Gemeinschaft zuständigen Behörden erscheint es insoweit zweckmässig, sich an die Verordnung (EWG) Nr. 1468/81 des Rates vom 19. Mai 1981 über die gegenseitige Unterstützung zwischen den Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission zur Gewährleistung der ordnung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten leiden zowel' ->

Date index: 2023-05-18
w