3. benadrukt het feit dat, gelet op de meest recente ontwikkelingen,
met name in Libië, adequate steun aan de buurlanden in het zuidelijke Middellandse Zeegebied van cruciaal belang is om te helpen bij de overgang naar democratie en om democratische instellingen op te bouwen en het feit dat deze ontwikke
lingen hun weerslag moeten krijgen in de eindstemming over de begroting; onderstreept het feit dat deze steu
...[+++]n voor de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid niet ten koste mag gaan van het engagement van de Unie om adequate steun te verlenen aan de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid/Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument; verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter (HV/VV) het in 2009 goedgekeurde Concept inzake versterking van de bemiddelings- en dialoogcapaciteit van de EU onverwijld uit te voeren, hier voldoende middelen aan toe te wijzen en het concept te evalueren, onder andere rekening houdend met de recente ontwikkelingen in de Arabische wereld; 3. betont angesichts der jüngsten Entwicklungen insbesondere in Libyen, dass die Nachbarstaaten südlich des Mittelmeers unbedingt eine angemessene Unterstützung erhalten müssen, damit so ein Beitrag zum Übergang zur Demokratie und zum Aufbau demokratischer Institutionen geleistet wird, un
d hebt hervor, dass diesen Entwicklungen in der Schlussabstimmung über de
n Haushalt Rechnung getragen werden sollte; betont, dass diese Unterstützung der südlichen Dimension der
ENP jedoch nicht zu Lasten ...[+++] der Verpflichtung der Union zur Bereitstellung einer angemessenen Unterstützung der östlichen Dimension von ENP/ENPI gehen darf; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, das 2009 angenommene EU-Konzept zur Stärkung der Vermittlungs- und Dialogfähigkeiten der EU ohne weitere Verzögerung umzusetzen, zu diesem Zweck ausreichende Mittel bereitzustellen und das Konzept auch im Lichte der jüngsten Entwicklungen in der arabischen Welt zu überarbeiten;