Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten weten alvorens » (Néerlandais → Allemand) :

meent dat het normalisatieproces ten dele zal worden bespoedigd als de Commissie, alvorens een mandaat te geven, beter overleg pleegt met de ENO's, zodat deze sneller - bij voorkeur binnen twee maanden - kunnen laten weten of zij een normalisatieproject op zich kunnen nemen;

glaubt, dass der Normungsprozess teilweise durch eine bessere Konsultation zwischen der Kommission und den ESO vor der Erteilung eines Auftrags beschleunigt werden wird, was sie in die Lage versetzen wird, zügiger – vorzugsweise innerhalb einer Frist von zwei Monaten – darauf Antwort zu geben, ob es ihnen möglich ist, ein Normungsvorhaben durchzuführen;


18. meent dat het normalisatieproces ten dele zal worden bespoedigd als de Commissie, alvorens een mandaat te geven, beter overleg pleegt met de ENO's, zodat deze sneller − bij voorkeur binnen twee maanden − kunnen laten weten of zij een normalisatieproject op zich kunnen nemen;

18. glaubt, dass der Normungsprozess teilweise durch eine bessere Konsultation zwischen der Kommission und den ESO vor der Erteilung eines Auftrags beschleunigt werden wird, was sie in die Lage versetzen wird, zügiger – vorzugsweise innerhalb einer Frist von zwei Monaten – darauf Antwort zu geben, ob es ihnen möglich ist, ein Normungsvorhaben durchzuführen;


18. meent dat het normalisatieproces ten dele zal worden bespoedigd als de Commissie, alvorens een mandaat te geven, beter overleg pleegt met de ENO's, zodat deze sneller - bij voorkeur binnen twee maanden - kunnen laten weten of zij een normalisatieproject op zich kunnen nemen;

18. glaubt, dass der Normungsprozess teilweise durch eine bessere Konsultation zwischen der Kommission und den ESO vor der Erteilung eines Auftrags beschleunigt werden wird, was sie in die Lage versetzen wird, zügiger – vorzugsweise innerhalb einer Frist von zwei Monaten – darauf Antwort zu geben, ob es ihnen möglich ist, ein Normungsvorhaben durchzuführen;


Beloven de consumenten, met wie de handelaar voorafgaand aan de transactie heeft gecommuniceerd in een taal die geen officiële taal is van de lidstaat waar de handelaar gevestigd is, een klantendienst te verschaffen en deze dienst vervolgens enkel beschikbaar stellen in een andere taal zonder dit duidelijk aan de consument te laten weten alvorens deze zich tot de transactie verbindt.

Verbrauchern, mit denen der Gewerbetreibende vor Abschluss des Geschäfts in einer Sprache kommuniziert hat, bei der es sich nicht um eine Amtssprache des Mitgliedstaats handelt, in dem der Gewerbetreibende niedergelassen ist, wird eine nach Abschluss des Geschäfts zu erbringende Leistung zugesichert, diese Leistung wird anschließend aber nur in einer anderen Sprache erbracht, ohne dass der Verbraucher eindeutig hierüber aufgeklärt wird, bevor er das Geschäft tätigt.


6) Beloven de consument een klantendienst te verschaffen en deze dienst vervolgens enkel beschikbaar stellen in een andere taal dan de taal die de handelaar heeft gebruikt om met de consument te communiceren, zonder dit duidelijk aan de consument te laten weten alvorens deze zich tot de transactie verbindt.

(6) Dem Verbraucher wird eine nach Abschluss des Geschäfts zu erbringende Leistung zugesichert, diese Leistung wird anschließend aber nur in einer anderen Sprache als derjenigen erbracht, die der Gewerbetreibende vor Abschluss des Geschäfts in Kommunikationen mit dem Verbraucher verwendet hat, ohne den Verbraucher vorher eindeutig hierüber aufzuklären bevor der Verbraucher das Geschäft tätigt;


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat beleggingsondernemingen, alvorens over te gaan tot de uitvoering van orders van niet-professionele cliënten, deze cliënten in kennis stellen van de door hen gehanteerde uitvoeringspraktijk en hen laten weten of orders al dan niet zullen worden uitgevoerd volgens de regels en via de systemen van een gereglementeerde markt of MTF en daarvoor hun toestemming vragen .

(3) Die Mitgliedstaaten stellen auch sicher, dass Wertpapierhäuser, bevor sie Kundenaufträge von Kleinanlegern ausführen, den Kleinanlegern gegenüber ihre Ausführungsstrategie offen legen, einschließlich der Tatsache, ob Aufträge innerhalb oder außerhalb der Regeln und Systeme ausgeführt werden , die von einem geregelten Markt oder einem MTF betrieben werden, und die Zustimmung der Kleinanleger einholen .


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat beleggingsondernemingen, alvorens over te gaan tot de uitvoering van orders van niet-professionele cliënten, deze cliënten in kennis stellen van de door hen gehanteerde uitvoeringspraktijk en hen laten weten of orders al dan niet zullen worden uitgevoerd volgens de regels en via de systemen van een gereglementeerde markt of MTF en daarvoor hun toestemming vragen.

3. Die Mitgliedstaaten stellen auch sicher, dass Wertpapierhäuser, bevor sie Kundenaufträge von Kleinanlegern ausführen, den Kleinanlegern gegenüber ihre Ausführungsstrategie offen legen, einschließlich der Tatsache, ob Aufträge innerhalb oder außerhalb der Regeln und Systeme ausgeführt werden, die von einem geregelten Markt oder einem MTF betrieben werden, und die Zustimmung der Kleinanleger erwirken.


De bestreden bepaling valt niet te rijmen met het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel, vervat in de artikelen 10 en 11 en, wat onderwijszaken betreft, artikel 24, 4, van de Grondwet, doordat zij alle in het (algemeen) secundair onderwijs ingeschreven leerlingen aan een gelijke behandeling onderwerpt, te weten het slagen voor een toelatingsexamen alvorens zich aan een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap (voor het eerst) te kunnen laten inschrijven voor ee ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung sei unvereinbar mit dem Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz im Sinne der Artikel 10 und 11 und - im Bereich des Unterrichtswesens - des Artikels 24 4 der Verfassung, indem sie alle im (allgemeinbildenden) Sekundarunterricht eingeschriebenen Schüler einer Behandlungsgleichheit unterwerfe, wobei es sich nämlich darum handele, eine Zulassungsprüfung zu bestehen, ehe sie sich (zum ersten Mal) an einer Universität der Flämischen Gemeinschaft für eine akademische Ausbildung zum Arzt oder Zahnarzt anmelden könnten.




D'autres ont cherché : laten     laten weten     alvorens     consument te laten weten alvorens     hen laten     hen laten weten     weten     toelatingsexamen alvorens     laten weten alvorens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten weten alvorens' ->

Date index: 2024-12-21
w