Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgd onderwijs
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Latere verwerking
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Onderwijsroute
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Vertaling van "later gevolgd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn ook andere langdurige ontwikkelingen in de arbeidsmarkten: het voltijdse arbeidsleven begint later omdat er langer onderwijs wordt gevolgd, en de pensionering begint vroeger door het leeftijdsmanagement en het arbeidsmarktbeleid.

Darüber hinaus gibt es noch andere langjährige Trends am Arbeitsmarkt: Das Vollzeiterwerbsleben beginnt aufgrund längerer Ausbildungszeiten später und der Ruhestand wegen der vorherrschenden Arbeitsmarktpolitik und dem Umgang mit Alter früher.


Als dit nodig is om tijdig te kunnen rapporteren, kan de opdrachtgever in overeenstemming met onderdeel 2.4 van bijlage III in eerste instantie een onvolledige melding indienen, die later wordt gevolgd door een volledige melding.

Um eine zügige Meldung zu ermöglichen, kann der Sponsor gemäß Anhang III Abschnitt 2.4 erforderlichenfalls zunächst eine unvollständige Meldung übermitteln und dieser dann die vollständige Meldung folgen lassen.


Het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten (WCC), later vervangen door het Wetenschappelijk Comité voor consumentenveiligheid (WCCV) bij Besluit 2008/721/EG van de Commissie , heeft in januari 2009 advies uitgebracht over de veiligheid van triclosan voor de volksgezondheid , dat in maart 2011 werd gevolgd door een addendum

Der Wissenschaftliche Ausschuss „Konsumgüter“ („SCCP“), der später mit dem Beschluss 2008/721/EG der Kommission durch den Wissenschaftlichen Ausschuss „Verbrauchersicherheit“ („SCCS“) ersetzt wurde, verabschiedete im Januar 2009 ein Gutachten zur Sicherheit von Triclosan für die menschliche Gesundheit , dem im März 2011 eine Ergänzung folgte.


− (CS) Geachte Voorzitter, geachte leden van het Parlement, dames en heren. Het bericht over het overlijden van de Guineese president Lasan Conté dat ons in de morgen van 23 november 2008 bereikte, werd enkele uren later gevolgd door een staatsgreep onder leiding van een junta die een nationale raad voor democratie en ontwikkeling instelde, de grondwet opschortte en alle staatsinstellingen ophief.

– (CS) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Auf die Nachricht vom Tod des guineischen Präsidenten Lansana Conté, die uns am Morgen des 23. November 2008 erreichte, folgte nur wenige Stunden später ein Militärputsch. An dessen Spitze stand eine Junta, die einen Nationalrat für Demokratie und Entwicklung bildete, die Verfassung außer Kraft setzte und die Regierungsinstitutionen auflöste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resultaat van deze invoerverboden (later gevolgd door invoerverboden voor zwaardvis en grootoogtonijn) was echter maar tijdelijk, omdat schepen onder de vlag van landen gingen varen waarop geen invoerverbod rustte.

Diese Einfuhrverbote (andere Verbote folgten für Schwertfisch und Großaugenthun) führten jedoch nur vorübergehend zu Ergebnissen, und es gab in der Folgezeit eine Reihe von Flaggenwechseln, bei denen Fischereifahrzeuge, deren Flagge einem Einfuhrverbot unterworfen war, unter Flaggen fuhren, die nicht mit einem Verbot belegt waren.


A. diep geschokt door de massale luchtaanvallen op Libanon die Israël op 12 juli 2006 is begonnen, later gevolgd door een grondoffensief als reactie op een verrassingsaanval van Hezbollah-milities waarbij drie IDF-soldaten om het leven kwamen en twee werden ontvoerd,

A. zutiefst empört über die massiven Luftangriffe gegen den Libanon, die von Israel am 12. Juli 2006 begonnen wurden und denen später eine Bodenoffensive folgte, nachdem Hisbollah-Milizen drei Soldaten der israelischen Verteidigungstruppen getötet und zwei von ihnen entführt hatten,


F. overwegende dat de eerste uitspraak van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY, Joegoslavië-tribunaal) over de hoofdzaak, generaal Radislav Krstic betrof, die schuldig werd bevonden aan medeplichtigheid aan volkerenmoord, maar ook aan misdaden tegen de menselijkheid in verband met zijn deelname als medeplichtige aan uitroeiing en vervolging, later gevolgd door de veroordelingen van Vidoje Blagojevic, Dragan Jokic en anderen en voorts overwegende dat de belangrijkste gezochte personen, Ratko Mladic en Radovan Karadzic zich nog op vrije voeten bevinden,

F. in der Erwägung, dass das erste in der Hauptsache gefällte Urteil des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) General Radislav Krstic betraf, der der Beihilfe zum Völkermord, aber auch der Verbrechen gegen die Menschlichkeit für schuldig befunden wurde wegen seiner Mittäterschaft an Vernichtungs- und Verfolgungsmaßnahmen und diesem Urteil die Verurteilung von Vidoje Blagojevic, Dragan Jokic und anderen folgte, sowie in der Erwägung, dass die prominentesten Gesuchten, Ratko Mladic und Radovan Karadzic, noch immer auf freiem Fuß sind,


1. De EIB voert de boekhouding van de investeringsfaciliteit, met inbegrip van de rentesubsidies, die door het EOF wordt gefinancierd, zodat de volledige cyclus van de middelen kan worden gevolgd, vanaf de ontvangst tot aan de betaling ervan, en vervolgens tot aan de gegenereerde ontvangsten en eventuele latere terugvorderingen.

(1) Die EIB führt Buch über die aus dem EEF finanzierte Investitionsfazilität, einschließlich der Zinsvergütungen, um den gesamten Mittelkreislauf — vom Erhalt der Mittel bis zu ihrer Ausgabe und anschließend von den erwirtschafteten Einnahmen bis zu möglichen späteren Wiedereinziehungen — mitverfolgen zu können.


De Europese doelstelling, volledige autonomie op het gebied van satellietnavigatie, zal in twee stappen worden gerealiseerd: in 2004 zal het EGNOS-systeem van start gaan, later gevolgd door het Galileo-systeem, dat in 2008 volledig operationeel moet zijn.

Das europäische Ziel einer vollen Autonomie im Bereich der Satellitennavigation wird mit einem Zwei-Phasen-Konzept erreicht, beginnend mit dem EGNOS-System im Jahre 2004 und daran anschließend mit dem GALILEO-System, das seine volle Arbeitskapazität bis 2008 erreichen soll.


17. dringt er bij de Commissie op aan om intensieve onderhandelingen te blijven voeren met de potentiële internationale partners, teneinde te komen tot een gemeenschappelijke structuur en een gemeenschappelijke financiering, die later gevolgd zullen worden door een gebruikmaking van Galileo tegen betaling;

17. fordert die Kommission auf, weiterhin intensive Verhandlungen mit den potenziellen internationalen Partnern zu führen mit dem Ziel eines gemeinsamen Aufbaus, einer gemeinsamen Finanzierung und späteren entgeltlichen Nutzung von Galileo;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later gevolgd' ->

Date index: 2025-02-03
w