Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking in later stadium

Traduction de «later stadium onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperking in later stadium

nachgeschaltete Fehlerbegrenzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) binnen drie dagen na het einde van de in artikel 24, lid 5, onder a), van de Interimovereenkomst en in een later stadium artikel 39, lid 5, onder a), van de SAO bedoelde termijn van 30 dagen, indien de voorleggingsprocedure van artikel 24 van de Interimovereenkomst en in een later stadium artikel 39 van de SAO van toepassing is.

(b) innerhalb von drei Tagen nach Ablauf der in Artikel 24 Absatz 5 Buchstabe a des Interimsabkommens und später Artikel 39 Absatz 5 Buchstabe a des SAA genannten Frist von 30 Tagen, wenn das in Artikel 24 des Interimsabkommens und später Artikel 39 des SAA vorgesehene Befassungsverfahren Anwendung findet.


65. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningen, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkl ...[+++]

65. weist darauf hin, dass es 2009 sieben Mal so viele alleinerziehende Mütter gab wie Väter; betont, dass daher alleinerziehenden Müttern neben Gruppen oder Einzelpersonen, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, wie beispielsweise Alleinerziehende, junge Familien, Großfamilien, junge Menschen, die am Anfang der Berufstätigkeit stehen, Migrantinnen, Menschen mit Behinderungen und ältere Menschen, bei der Zuteilung von Sozialwohnungen Vorrang eingeräumt werden sollte; stellt fest, dass die Wirtschaftskrise sich anfang ...[+++]


5. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningbouw, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkl ...[+++]

5. weist darauf hin, dass es 2009 sieben Mal so viele alleinerziehende Mütter gab wie Väter; betont, dass daher alleinerziehenden Müttern neben Gruppen oder Einzelpersonen, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, wie beispielsweise Alleinerziehende, junge Familien, Großfamilien, junge Menschen, die am Anfang der Berufstätigkeit stehen, Migrantinnen, Menschen mit Behinderungen und ältere Menschen, bei der Zuteilung von Sozialwohnungen Vorrang eingeräumt werden sollte; stellt fest, dass die Wirtschaftskrise sich anfangs ...[+++]


68. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningen, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkl ...[+++]

68. weist darauf hin, dass es 2009 sieben Mal so viele alleinerziehende Mütter gab wie Väter; betont, dass daher alleinerziehenden Müttern neben Gruppen oder Einzelpersonen, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, wie beispielsweise Alleinerziehende, junge Familien, Großfamilien, junge Menschen, die am Anfang der Berufstätigkeit stehen, Migrantinnen, Menschen mit Behinderungen und ältere Menschen, bei der Zuteilung von Sozialwohnungen Vorrang eingeräumt werden sollte; stellt fest, dass die Wirtschaftskrise sich anfang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestaande interventieregeling zal worden gemoderniseerd en vereenvoudigd: de producentenorganisaties zullen visserijproducten mogen opkopen wanneer de prijzen onder een bepaald niveau komen te liggen, en zullen de producten mogen opslaan om ze in een later stadium op de markt te brengen.

Die bestehende Interventionsregelung wird modernisiert und vereinfacht: Erzeugerorganisationen erhalten die Erlaubnis, Fischereierzeugnisse zu kaufen, wenn die Preise unter ein bestimmtes Niveau fallen, und sie einzulagern, um sie zu einem späteren Zeitpunkt in Verkehr zu bringen.


Het huidige systeem zal worden vervangen door een vereenvoudigd opslagmechanisme, dat producentenorganisaties in de gelegenheid zal stellen visserijproducten op te kopen wanneer de prijzen onder een bepaald niveau komen te liggen, en de producten op te slaan om ze in een later stadium op de markt te brengen.

Es wird durch eine vereinfachte Lagerhaltung ersetzt, durch die Erzeugerorganisationen Fischereierzeugnisse kaufen können, wenn die Preise unter ein bestimmtes Niveau fallen, und sie einzulagern können, um sie zu einem späteren Zeitpunkt in Verkehr zu bringen.


Voorts dient iedere lidstaat die in een later stadium aan de FTT wil deelnemen, dat ook te kunnen doen onder dezelfde voorwaarden als de lidstaten die van bij het begin eraan deelnemen.

Außerdem kann jeder Mitgliedstaat, der dies wünscht, zu einem späteren Zeitpunkt unter denselben Bedingungen beitreten wie die von Anfang an beteiligten Mitgliedstaaten.


Ik ben het volledig met u eens dat obesitas onder kinderen en in een later stadium onder volwassenen een van de urgentste problemen is waar wij in de Europese Unie voor staan.

Ich stimme mit Ihnen zu 100 % überein, dass Adipositas bei Kindern und später bei Erwachsenen eines der dringenden Probleme ist, mit dem wir in der Europäischen Union konfrontiert sind.


In een later stadium zal worden overwogen of de betrekkingen tussen de Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op een hoger niveau kunnen worden gebracht, rekening houdend met de stand van zaken zowel wat betreft de betrekkingen uit hoofde van de Samenwerkingsovereenkomst als de bijstand uit PHARE, en met de ontwikkelingen in het land, onder meer op de bovengenoemde gebieden.

Ein möglicher Ausbau der Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien wird zu einem späteren Zeitpunkt in Betracht gezogen werden, wobei der Stand der Beziehungen im Rahmen des Kooperationsabkommens und der Unterstützung nach dem PHARE-Programm sowie die Entwicklungen im Land - unter anderem auf den obengenannten Gebieten - berücksichtigt werden.


De Commissie is van plan in haar infrastructuurpakket maatregelen op te nemen om dergelijke belangenconflicten te voorkomen. In een later stadium zal zij ook andere mogelijke belemmeringen voor markttoegang aanpakken, onder andere op het gebied van de certificering.

Die Kommission beabsichtigt im Rahmen ihres Infrastrukturpakets Maßnahmen vorzuschlagen, um derartige Interessenkonflikte zu vermeiden, und wird zu einem späteren Zeitpunkt auch andere Markteintrittsschranken wie Genehmigungen und Bescheinigungen angehen.




D'autres ont cherché : beperking in later stadium     later stadium onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later stadium onder' ->

Date index: 2022-07-04
w