Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latere beleidsvoorstellen zoals de commissie zelf aangeeft " (Nederlands → Duits) :

De Raad MERKT OP dat beleidsopties als gevolg van het raadgevende karakter van de mededeling slechts in zeer algemene termen worden besproken en HERHAALT dat latere beleidsvoorstellen, zoals de Commissie zelf aangeeft, vergezeld moeten gaan van nadere en grondigere beoordelingen van de effecten.

Der Rat NIMMT ZUR KENNTNIS, dass es sich bei dieser Mitteilung um ein Konsultationspapier handelt und politische Maßnahmen daher nur sehr allgemein berücksichtigt werden; er BEKRÄFTIGT, dass anschließende Vorschläge für konkrete Maßnahmen, wie von der Kommission dargelegt, durch weitergehende und ausführlichere Folgenabschätzungen flankiert werden müssen.


Zoals de Commissie zelf aangeeft, is het algemene doel van het Europees Jaar het bevorderen van creativiteit voor eenieder als drijvende kracht voor innovatie en als doorslaggevende factor voor de ontwikkeling van persoonlijke, professionele, ondernemers- en sociale vaardigheden middels levenslang leren.

Wie die Kommission feststellt, ist das allgemeine Ziel des Europäischen Jahres 2009 die Förderung der Kreativität für alle als Triebkraft für Innovation und als Schlüsselfaktor für die Entwicklung persönlicher, beruflicher, unternehmerischer und sozialer Kompetenzen durch lebenslanges Lernen.


Zoals de Commissie zelf aangeeft in het algemene voorstel voor het zevende kaderprogramma (COM(2005)0043), staat oppervlaktetransport voor 11% van het BBP van de EU en zijn er 16 miljoen mensen in de sector tewerkgesteld, terwijl dat bij de luchtvaart slechts 2,6% respectievelijk 3,1 miljoen mensen is.

Die Kommission selbst weist im allgemeinen Vorschlag für das siebte Rahmenprogramm darauf hin, dass auf den Land- und Seeverkehr 11 % des BIP der EU und 16 Millionen Beschäftigte entfallen, auf den Luftverkehr hingegen lediglich 2,6 % des BIP und 3,1 Millionen Beschäftigte.


Rekening houdend met het feit dat het tweede lid van artikel 10, § 2quater, van de Elektriciteitswet de CREG de verplichting oplegt om de Europese Commissie onmiddellijk op de hoogte te brengen van elke situatie die tot gevolg zou hebben dat een of meer personen van een of meer derde landen de controle verwerven over een transmissienet of over een transmissienetbeheerder, kan, zoals de Ministerraad aangeeft, worden aangenomen dat de CREG zelf van dergelijke situ ...[+++]

Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass Absatz 2 von Artikel 10 § 2quater des Elektrizitätsgesetzes es der CREG vorschreibt, der Europäischen Kommission unverzüglich jede Situation mitzuteilen, die zur Folge haben würde, dass eine oder mehrere Personen eines oder mehrerer Drittländer die Kontrolle über ein Ubertragungsnetz oder einen Betreiber eines Ubertragungsnetzes erlangen, kann - wie der Ministerrat anführt - angenommen werden, dass die CREG selbst durch den Netzbetreiber über solche Situationen informiert werden muss.


Zoals de Commissie zelf aangeeft "bestaan in de communautaire visgebieden rond de Azoren, Madeira en de Canarische eilanden met zekerheid koudwaterhabitats die tot nu toe gespaard zijn gebleven van trawlvisserij dankzij de speciale toegangsregeling die is vastgelegd in verordening (EG) nr. 2027/95 van de Raad.

Wie die Kommission selbst ausführt, „befinden sich in der Fischereizone der Gemeinschaft um die Azoren, Madeira und die Kanarischen Inseln mehrere bekannte oder potenzielle Tiefseelebensräume, in denen dank der besonderen Zugangsregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2027/95 bislang keine Schleppnetzfischerei betrieben wurde.


In overeenstemming met de gedragscode voor verantwoorde visserij en het internationale actieplan voor haaien van de FAO, en zoals de Commissie zelf aangeeft in de zevende alinea van haar voorstel, heeft haar voorstel uitsluitend tot doel te komen tot een verbod op het zogeheten “finning”, oftewel het vangen van haaien om de vinnen af te snijden en de rest van het lichaam terug in zee te gooien.

In Einklang mit dem Verhaltenskodex für eine verantwortungsbewusste Fischerei und mit dem Internationalen Aktionsplan der FAO für Haifische sowie gemäß Absatz 7 des Vorschlags der Kommission besteht der Zweck dieser Verordnung einzig und allein darin, das so genannte „Finning“ zu verbieten, also den Fang von Haifischen mit dem ausschließlichen Ziel, ihre Flossen abzutrennen und den restlichen Körper zu beseitigen; das Abtrennen der Flossen als solches soll hingegen nicht verboten werden.


Zoals de Commissie zelf aangeeft, woont en werkt meer dan 90 procent van alle immigranten die de wereld telt, buiten de Europese Unie, in de buurt van hun land van herkomst.

Wie die Kommission erklärt, leben mehr als 90 % der Einwanderer der Welt nicht in der Europäischen Union, sondern in der Nähe ihrer Heimatländer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latere beleidsvoorstellen zoals de commissie zelf aangeeft' ->

Date index: 2022-12-27
w