Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latere demonstraties op dezelfde manier werden » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de gebeurtenissen in Bahrein begonnen met een massabijeenkomst op het Parelplein in Manama op 14 februari 2011, die uiteen werd geslagen door de oproerpolitie, met veel doden en gewonden tot gevolg; overwegende dat latere demonstraties op dezelfde manier werden aangepakt,

E. in der Erwägung, dass die Ereignisse in Bahrain mit der Massendemonstration auf dem Pearl-Kreisverkehr in Manama am 14. Februar 2011 ihren Ausgang nahmen, bei der es zu Zusammenstößen mit der Bereitschaftspolizei kam und es Tote und Verletzte gab; ferner in der Erwägung, dass bei den darauf folgenden Demonstrationen auf ähnliche Weise vorgegangen wurde,


Dat Kenniscentrum merkte inzonderheid op dat in de onderscheiden wetsvoorstellen die beoogden de esthetische ingrepen te reguleren, die esthetische ingrepen niet op dezelfde manier werden gedefinieerd (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-64/1, p. 22).

Dieses Fachzentrum bemerkte insbesondere, dass in den verschiedenen Gesetzesvorschlägen, die bezweckten, die ästhetischen Eingriffe zu regeln, die ästhetischen Eingriffe nicht auf die gleiche Weise definiert worden seien (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-64/1, S. 22).


Bovendien impliceert de omstandigheid dat een wetsbepaling in het verleden discriminerend is bevonden, niet dat een analoge of, zoals te dezen, een gedeeltelijk analoge bepaling op een later tijdstip op dezelfde manier moet worden beoordeeld : enerzijds, omdat de omstandigheden en de context mogelijk zijn geëvolueerd rekening houdend met, bijvoorbeeld, het feit dat het recht van de Unie thans zelf voorziet in een mechanisme van omkering van het vermoeden, dat de lidstaten moeten invoeren in hun interne recht, anderzijds, omdat uit wat is aangegeven in de overweging B.5.5 volg ...[+++]

Außerdem beinhaltet der Umstand, dass eine Gesetzesbestimmung in der Vergangenheit für diskriminierend befunden wurde, nicht, dass eine analoge Bestimmung oder - wie im vorliegenden Fall - eine teilweise analoge Bestimmung später Gegenstand derselben Beurteilung sein müsste, einerseits, weil die Umstände und der Kontext sich entwickeln konnten, beispielsweise unter Berücksichtigung dessen, dass im Recht der Union selbst heute ein Mechanismus der Umkehrung der Vermutung vorgesehen ist, den die Mitgliedstaaten in ih ...[+++]


Andere kosten: Er werden op dezelfde manier regressieanalyses uitgevoerd om de incrementele kosten van goederen en materieel (112), diensten (113), beveiliging en inventarissen in te schatten, aangezien deze kosten niet in de ondernemingsplannen waren opgenomen.

Sonstige Kosten: Die Regressionsanalyse wurde durchgeführt, um die Zusatzkosten in den Bereichen Waren und Material (112), Dienstleistungen (113), Sicherheit und Lagerhaltung abzuschätzen; diese Kosten wurden in den Geschäftsplänen nämlich nicht beziffert.


Op dezelfde manier werden ook de aanbevelingen van de Commissie en de Raad vooralsnog terzijde geschoven.

In gleicher Weise werden die Empfehlungen der Kommission und des Rates zum jetzigen Zeitpunkt missachtet.


Ook zijn er door de kiescommissie maatregelen getroffen om te garanderen dat alle inschrijvingscentra op dezelfde manier werden behandeld en geen enkele regio of zone werd benadeeld door het laat opengaan van het centrum.

Außerdem hat die Wahlkommission Bestimmungen erlassen, um zu garantieren, dass die Wählerbüros gleichberechtigt behandelt wurden und dass keine Region oder Zone durch eine verspätete Öffnung des Büros benachteiligt wurde.


D. overwegende dat op 15 april door dezelfde groepering een ander protest, zij het op veel kleinere schaal, werd georganiseerd in Sint-Petersburg, dat op dezelfde manier uiteen werd geslagen, hoewel Garry Kasparov reeds in hechtenis was genomen voordat de demonstratie begon en enkele demonstranten reeds "preventief" gea ...[+++]

D. in der Erwägung, dass ein am 15. April von derselben Gruppierung in St. Petersburg veranstalteter weiterer Protest, wenn auch in kleinerem Umfang, auf die gleiche Art und Weise aufgelöst wurde, wobei Garry Kasparow bereits festgenommen wurde, bevor der Protest begann und einige Demonstranten präventiv auf dem Weg zu der Veranstaltung verhaftet wurden,


D. overwegende dat op 15 april 2007 door dezelfde groepering een ander protest, zij het op veel kleinere schaal, werd georganiseerd in Sint-Petersburg, dat op dezelfde manier uiteen werd geslagen, hoewel Gari Kimovič Kasparov reeds in hechtenis was genomen voordat de demonstratie begon en enkele demonstranten reeds "preventief" gea ...[+++]

D. in der Erwägung, dass ein am 15. April 2007von derselben Gruppierung in St. Petersburg veranstalteter weiterer Protest, wenn auch in kleinerem Umfang, auf die gleiche Art und Weise aufgelöst wurde, wobei Garry Kasparow bereits festgenommen wurde, bevor der Protest begann und einige Demonstranten präventiv auf dem Weg zu der Veranstaltung verhaftet wurden,


Er werden tegen deze uitzonderingen talrijke bezwaren geopperd omdat de leden van oordeel waren dat de rechten van de verdediging voor de arbeidsgerechten op dezelfde manier moeten gewaarborgd worden als voor de andere gerechten.

Gegen diese Ausnahmen wurden zahlreiche Bedenken geäussert, da die Mitglieder der Auffassung waren, dass die Rechte der Verteidigung vor den Arbeitsgerichten auf die gleiche Weise gewährleistet werden müssten wie vor den anderen Gerichten.


Er werden tegen deze uitzonderingen talrijke bezwaren geopperd omdat de leden van oordeel waren dat de rechten van de verdediging voor de arbeidsgerechten op dezelfde manier moeten gewaarborgd worden als voor de andere gerechten.

Gegen diese Ausnahmen wurden zahlreiche Bedenken geäussert, da die Mitglieder der Auffassung waren, dass die Rechte der Verteidigung vor den Arbeitsgerichten auf die gleiche Weise gewährleistet werden müssten wie vor den anderen Gerichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latere demonstraties op dezelfde manier werden' ->

Date index: 2022-09-18
w