Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latere periode dan het jaar 2006 betreffen » (Néerlandais → Allemand) :

De strategie bestrijkt een periode van 25 jaar (2006-2030).

Die Strategie ist auf eine Zeitspanne von 25 Jahren (2006-2030) angelegt.


Meer in het algemeen dient de oprichting van een Europees Openbaar Ministerie erop gericht te zijn verandering te brengen in de huidige situatie, waarin in een periode van acht jaar (2006-2013) in 31 % van alle gevallen waarin OLAF de aanbeveling had gedaan om tot vervolging over te gaan, deze aanbeveling ook daadwerkelijk werd opgevolgd.

Im Allgemeinen sollte die Einrichtung einer Europäischen Staatsanwalt vom konkreten Bedarf angetrieben werden, den gegenwärtigen Zustand zu korrigieren, in dem die Anklagerate in Zusammenhang mit den Empfehlungen des OLAF für gerichtliche Folgemaßnahmen bei durchschnittlich 31 % in acht Jahren (2006 bis 2013) lag.


1. Uitgaven in verband met de verbintenissen inzake compenserende vergoedingen in probleemgebieden in de nieuwe lidstaten die geen latere periode dan het jaar 2006 betreffen, mogen worden gedeclareerd tot en met de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de lopende programmeringsperiode.

(1) Die Ausgaben für Verpflichtungen im Zusammenhang mit Ausgleichszulagen in den benachteiligten Gebieten der neuen Mitgliedstaaten, die sich spätestens auf das Jahr 2006 beziehen, können bis zum Endtermin der Förderfähigkeit der Ausgaben des derzeitigen Programmplanungszeitraums gemeldet werden.


Indien het aan het programma en/of de maatregel toegewezen bedrag echter eerder dan op de in de eerste alinea bedoelde einddatum, doch na 1 januari 2007, volledig is gebruikt, zijn de nog te verrichten uitgaven in verband met de verbintenissen die geen latere periode dan het jaar 2006 betreffen, in de nieuwe programmeringsperiode subsidiabel uit het ELFPO, mits het programma voor plattelandsontwikkeling voor de nieuwe programmeringsperiode een voorziening voor dergelijke uitgaven bevat.

Wird der für das Programm und/oder die Maßnahme bereitgestellte Betrag vor dem in Unterabsatz 1 genannten Endtermin, aber nach dem 1. Januar 2007 ausgeschöpft, so können die noch nicht getätigten Ausgaben für Verpflichtungen, die sich spätestens auf das Jahr 2006 beziehen, im neuen Programmplanungszeitraum vom ELER übernommen werden, wenn das Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum für den neuen Programmplanungszeit eine diese Ausgaben betreffende ...[+++]


Het verzoek mag niet later worden gedaan dan vijf jaar na het tijdstip waarop de gevraagde gegevens betrekking hebben, en mag geen gegevens over de periode vóór 1 januari 2013 betreffen.

Anfragen können bis zu 5 Jahren ab dem Datum gestellt werden, auf das sich die Daten beziehen, und dürfen sich nicht auf Daten beziehen, die einen Zeitraum vor dem 1. Januar 2013 betreffen.


De regeling vereist een vrijwillige inspanning, is tijdelijk (over een periode van vier jaar: 2006/2007 tot 2009/2010) en voorziet in de betaling van een bedrag dat degressief van aard is.

Diese Regelung ist freiwillig und befristet (auf eine Dauer von vier Jahren: 2006/2007 bis 2009/2010) und umfasst eine degressive Zahlung.


Indien er nochtans een hoeveelheid overblijft die niet is weggewerkt en niet gekoppeld kan worden aan een marktdeelnemer, kunnen de nieuwe lidstaten de verschuldigde belasting spreiden over een periode van vier jaar (2006-2009).

Sollten jedoch nicht vom Markt genommen Mengen verbleiben, die keinem Marktteilnehmer geordnet werden können, besteht die Möglichkeit, die von dem betreffenden neuen Mitgliedstaat zu leistenden Geldbußen über vier Jahre (2006-2009) zu verteilen.


De Kyoto-doelstellingen betreffen een tijdspanne van meer dan één jaar, namelijk het gemiddelde over een periode van vijf jaar.

Die Kyoto-Zielsetzungen beziehen sich auf einen Zeitabschnitt, der länger als ein Jahr ist, und entsprechen dem in einem 5-Jahres-Zeitraum einzuhaltenden Jahresmittel.


Aangezien de eerste verslagen worden ingediend terwijl de driejarige Lissaboncyclus (2005-2008) al een jaar loopt, zullen deze bij wijze van uitzondering slechts een periode van twee jaar (2006-2008) bestrijken.

Solche wichtigen Aspekte sind zum Beispiel die Art und Weise, wie die Sozialleistungssysteme die Erwerbsbeteiligung fördern und wie die Rentensysteme und die Förderung des gesunden Alterns zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit beitragen können. Die ersten Berichte würden nach Ablauf eines Jahres des Lissabonner Dreijahreszyklus 2005-2008) eingehen, ausnahmsweise also nur einen Zweijahreszeitraum (2006-2008) abdecken.


2. De latere verkiezingen vinden plaats in de overeenkomstige periode van het laatste jaar van de in artikel 5 bedoelde periode van vijf jaar.

2. Die folgenden Wahlen finden in dem entsprechenden Zeitraum des letzten Jahres der in Artikel 5 genannten fünfjährigen Wahlperiode statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latere periode dan het jaar 2006 betreffen' ->

Date index: 2021-03-10
w