Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latijns-amerika de gelegenheid zullen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De negatieve gevolgen van de klimaatverandering zijn al voelbaar in Latijns-Amerika en zullen in het komende decennium waarschijnlijk nog ernstiger worden, waardoor de vooruitzichten voor duurzame ontwikkeling sterk in het gedrang zouden kunnen komen.

Die negativen Auswirkungen des Klimawandels sind bereits jetzt in Lateinamerika spürbar und die Region muss sich im Laufe des nächsten Jahrzehnts auf noch wesentlich drastischere Folgen einstellen, die die nachhaltige Entwicklung erheblich beeinträchtigen könnten.


De landen van Latijns-Amerika spelen een steeds belangrijker rol bij het uittekenen van nieuwe vormen van economisch en sociaal bestuur op mondiaal niveau en hebben in de afgelopen jaren aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de verbetering van het sociaal beleid.

Die lateinamerikanischen Länder spielen eine immer wichtigere Rolle bei der Gestaltung neuer Formen der wirtschaftlichen und sozialen Governance auf globaler Ebene und haben in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Verbesserung ihrer Sozialpolitik erzielt.


- In de afgelopen tien jaar hebben de EU en Latijns-Amerika zich ingezet om hun banden in het kader van het strategisch partnerschap EU-LAC te consolideren.

- Im vergangenen Jahrzehnt haben sich die EU und Lateinamerika dafür eingesetzt, ihre Beziehungen durch eine strategische Partnerschaft zu festigen.


[16] Sinds 2003 hebben circa 2 500 Braziliaanse studenten deelgenomen aan het hogeronderwijsprogramma van de EG voor Latijns-Amerika, ALβAN, oftewel 30% van alle deelnemers uit Latijns-Amerika.

[16] Rund 2 500 brasilianischen Studenten (30% der Teilnehmer aus Lateinamerika) haben seit 2003 am EG-Hochschulprogramm für Lateinamerika "ALBAN" teilgenommen.


Doordat de EU de tarieven verlaagt voor bananen die uit Latijns-Amerika worden ingevoerd, zullen verschillende Europese regio's zoals de Franse overzeese departementen Guadeloupe en Martinique, Griekenland, Portugal en de Canarische Eilanden in de problemen geraken wegens de openstelling van de markten.

Die Reduzierung seitens der EU von Zöllen auf Bananen, die aus Lateinamerika eingeführt werden, wird mehrere europäische Regionen wie die ÜD Frankreichs Guadeloupe und Martinique, Griechenland, Portugal und die spanischen Kanarischen Inseln in Schwierigkeiten bringen, da sie mit der Öffnung des Marktes fertig werden müssen.


Een paar proeflanden die instellingen hebben die hebben aangetoond dat zij voldoende technische capaciteit en belangstelling hebben om deel te nemen zullen worden geselecteerd voor inzet en opleiding voor het begin van het project (bijvoorbeeld in Afrika, Oost-Europa, Latijns-Amerika, Zuidoost-Azië, de Stille Zuidzee en het Verre Oosten).

Einige Länder des Pilotprojekts mit Einrichtungen, die ausreichend technische Fähigkeiten nachgewiesen und Interesse an der Teilnahme bekundet haben, werden für den Einsatz des Programms und einschlägige Schulung zu Beginn des Projekts ausgewählt werden (z. B. in Afrika, in Osteuropa, in Lateinamerika und in Südostasien, im Pazifikraum und im Fernen Osten).


Ik zou u willen vragen, mijnheer de minister-president, wat de plannen zijn van de Europese Unie en uw voorzitterschap voor Latijns-Amerika. Wat zijn de verwachtingen ten aanzien van de top met Latijns-Amerika, en welke plannen hebben de Europese Unie en uw voorzitterschap met betrekking tot Latijns-Amerika?

Ich möchte Sie fragen, Herr Präsident, was sind die Pläne der Europäischen Union und Ihres Ratsvorsitzes mit Blick auf Lateinamerika, was erwartet man sich vom Gipfel mit Lateinamerika, und welche Pläne hat die Europäische Union und Ihrer Ratspräsidentschaft mit Lateinamerika?


Naar mijn mening zijn de betrekkingen van de Europese Unie met Latijns-Amerika zeer belangrijk en hebben ze het grootste potentieel voor de toekomst, gezien de reikwijdte, zoals hier al eerder is genoemd, gezien onze gezamenlijke waarden in het multilaterale systeem van de Verenigde Naties, en gezien de evolutie van Latijns-Amerika, die een economische groei en een vermindering van de armoede laat zien.

Meiner Ansicht nach sind gerade die Beziehungen der EU zu Lateinamerika besonders wichtig und haben das größte Zukunftspotenzial angesichts ihrer hier schon erwähnten Dimensionen, unserer gemeinsamen Werte im multilateralen System der UNO und der Entwicklung Lateinamerikas, die ein Wirtschaftswachstum und einen Rückgang der Armut aufweist.


Straatkinderen zijn in Latijns-Amerika bijzonder kwetsbaar en hebben steun nodig die moet passen in de acties tot ondersteuning van de rechten van kinderen in het algemeen.

Straßenkinder sind in Lateinamerika besonders gefährdet und bedürfen der Unterstützung, die mit Maßnahmen zur Unterstützung der Rechte der Kinder im Allgemeinen einhergehen sollte.


10. steunt de activiteiten van een Europees-Latijns-Amerikaans forum van bedrijven, samengesteld uit vertegenwoordigers van verenigingen van ondernemingen en kleine, middelgrote en grote bedrijven in Europa en Latijns-Amerika, die tot doel hebben de wederzijdse handel en alle soorten van investeringen in beide regio's te bevorderen;

10. unterstützt die Tätigkeiten eines europäisch-lateinamerikanischen Unternehmensforums zur Förderung des Handels und zur Unterstützung jeglicher Art der Investitionen in den beiden Regionen, das aus Vertretern der Unternehmensvereinigungen und der kleinen, mittleren und großen europäisch-lateinamerikanischen Unternehmen zusammengesetzt ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latijns-amerika de gelegenheid zullen hebben' ->

Date index: 2023-08-08
w