Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geconjugeerde Latijnse vierkanten
In Latijnse letters
Latijnse kubus

Vertaling van "latijnse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




geconjugeerde Latijnse vierkanten

konjugierte lateinische Quadrate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alessandro Schiesaro is professor Latijnse literatuur aan de universiteit van Rome-Sapienza en directeur van de Sapienza School of Advanced Studies.

Alessandro Schiesaro ist Professor für Lateinische Literatur an der Universität Rom-Sapienza und Direktor der Sapienza School of Advanced Studies.


Voor producten die verhandeld worden in landen waar in de geschreven taal het Latijnse alfabet wordt gebruikt, mag de aanduiding niet worden aangebracht in lettertekens van een ander alfabet. Ook in landen waarin een ander alfabet gebruikt wordt, moet de aanduiding tevens in het Latijnse alfabet worden weergegeven.

Für die in Ländern, deren Schriftsprache dem lateinischen Alphabet folgt, vermarkteten Produkte kann die Angabe nicht unter Verwendung anderer Buchstaben als derjenigen des lateinischen Alphabets erfolgen, während die Angabe in den Ländern, die andere Alphabete nutzen, auch in lateinischen Buchstaben verzeichnet sein muss.


G. overwegende dat er volgens een OVSE-verslag van november 2012 acht scholen zijn die het Latijnse schrift hanteren en die met behulp van het ministerie van Onderwijs kunnen blijven lesgeven, waarvan zes scholen op grondgebied in Transnistrische handen en twee scholen die zijn verplaatst naar aangrenzend grondgebied op de linkeroever dat onder Moldavische controle staat, hetgeen resulteert in ernstige dagelijkse vervoersproblemen voor de leerlingen; overwegende dat de situatie van deze scholen volgens het verslag nog steeds urgent is, waarbij de punten van zorg onder meer betrekking hebben op huurovereenkomsten en de toestand van de g ...[+++]

G. in der Erwägung, dass es dort laut einem OSZE-Bericht vom November 2012 acht Schulen gibt, in denen das lateinische Alphabet verwendet wird und die mit Unterstützung des Bildungsministeriums weiter betrieben werden können, von denen sich sechs in dem Gebiet unter transnistrischer Kontrolle befinden und zwei in das benachbarte, von der Republik Moldau kontrollierte Gebiet am linken Ufer verlegt wurden, was täglich zu großen Transportproblemen für die Schüler führt; in der Erwägung, dass in dem Bericht hervorgehoben wird, dass die Lage dieser Schulen unverändert ernst ist und dass zu den Problemen die Mietverträge, der Zustand der Räu ...[+++]


Voor producten die verhandeld worden in landen waar in de geschreven taal het Latijnse alfabet wordt gebruikt, mag de aanduiding niet worden aangebracht in andere lettertekens dan die van dat alfabet.

Bei Erzeugnissen, die in Ländern vermarktet werden, in deren Sprache das lateinische Alphabet verwendet wird, darf die Kennzeichnung in keinen anderen Zeichen als lateinischen Buchstaben erfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. steunt de voortzetting van de onlangs door ICANN gelanceerde toekenning van domeinnamen in andere alfabetten dan het Latijnse;

49. unterstützt die Fortsetzung des unlängst von der ICANN eingeleiteten Prozesses, Domänennamen in anderen Alphabeten als dem lateinischen zuzuweisen;


Voorts bevat artikel 14 van het voornoemde verdrag de aanbeveling om, in landen waarin geen gebruik gemaakt wordt van het Latijnse alfabet, woorden op aanwijs-, locatie- en verwijsborden te noteren in zowel de landstaal als in de vorm van een transcriptie in het Latijnse alfabet, die de uitspraak in de landstaal zo dicht mogelijk benadert.

Zudem wird in Artikel 14 des oben genannten Übereinkommens dazu aufgefordert, die auf den Weg- und Vorwegweisern sowie Hinweiszeichen erscheinenden Worte in den Ländern, die nicht das lateinische Alphabet benutzen, in der Landessprache und in einer Umschreibung in lateinischen Buchstaben wiederzugeben, die soweit wie möglich die Aussprache in der Landessprache angibt.


Zij moeten ook worden verruimd tot de vennootschappen die zullen werken volgens het Statuut van de Europese vennootschap (bekend onder de Latijnse benaming "Societas Europeae" - SE), dat op 8 oktober door de EU-Raad van Ministers is aangenomen (zie IP/01/1376).

Insbesondere sollten die Richtlinien alle der Körperschaftsteuer unterliegenden Einrichtungen erfassen, v.a. diejenigen Unternehmen, die künftig in der Rechtsform der Europäischen Gesellschaft (Societas Europeae - SE) betrieben werden (das Statut der SE wurde vom EU-Ministerrat am 8. Oktober 2001 genehmigt, siehe IP/01/1376).


Dankzij dit statuut kan op het grondgebied van de Gemeenschap een vennootschap worden opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap (aangeduid met de Latijnse term "Societas Europaea" (SE)).

Es ermöglicht Gesellschaften, sich im Gebiet der Gemeinschaft in Form einer Aktiengesellschaft zu begründen, die mit dem lateinischen Ausdruck "Societas Europaea" (SE) bezeichnet wird.


Om nu de idee dat het Grieks een obscure taal is die losstaat van de andere Westerse talen te weerleggen door de verwantschap aan te tonen tussen het Griekse schrift en andere alfabetten, met name het Latijnse, en om waardering te wekken voor de vormschoonheid die een "letterteken" kan hebben, vooral in de Byzantijnse manuscripten, organiseren de Griekse vertalers van de Commissie en de Raad ter gelegenheid van het Griekse voorzitterschap van de Raad een tentoonstelling met als thema : "Van Alfa naar Omega : het Griekse schrift vanaf zijn ontstaan tot de drukpers".

Um der Idee entgegenzutreten, die griechische Sprache sei unverständlich und von den übrigen westlichen Sprachen isoliert, veranstalten die griechischen Übersetzer der Kommission und des Rates aus Anlaß der griechischen Präsidentschaft eine Ausstellung zum Thema: "Von Alpha bis Omega: die griechische Schrift von den Anfängen bis zur Einführung der Handpresse".


Bijlage : Transnationale perspectieven wat de ruimtelijke ordening in Europa betreft In het verslag "Europa 2000" was een programma van transnationale studies in het vooruitzicht gesteld en waren voor dit doel acht transnationale regio's aangewezen (hoofdsteden in het centrum, Alpen, Atlantische regio's, nieuwe deelstaten, regio's langs een diagonale lijn op het vasteland, een aantal "Latijnse" regio's, het centrale deel van het Middellandse-Zeegebied, de Noordzee).

Anhang: Transnationale Perspektiven des europäischen Raums Im Bericht "Europa 2000" war ein Programm von transnationalen Studien angekündigt worden, und zu diesem Zweck wurden acht transnationale Regionen ermittelt (zentrale Hauptstadtregionen, Alpenregionen, Atlantikbogen, neue Bundesländer, Festlanddiagonale, westliche Mittelmeerregionen, zentraler Mittelmeerraum, Nordseegebiete).




Anderen hebben gezocht naar : geconjugeerde latijnse vierkanten     in latijnse letters     latijnse kubus     latijnse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latijnse' ->

Date index: 2024-04-15
w