Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

Traduction de «lawaai gemeenschappelijk standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union






gemeenschappelijk standpunt | GS [Abbr.]

gemeinsamer Standpunkt | GS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De algemene structuur van het gemeenschappelijk standpunt is gebaseerd op de richtlijnen inzake trillingen, lawaai en elektromagnetische velden, onder meer wat de blootstellingsgrenswaarden, de informatie, de opleiding, de raadpleging en de inspraak van de werknemers betreft.

Der Aufbau der Gemeinsamen Standpunkts orientiert sich an den Richtlinien zu Vibrationen, Lärm und elektromagnetischen Feldern, soweit es beispielsweise die Expositionsgrenzwerte, die Unterrichtung und Unterweisung der Arbeitnehmer sowie ihre Anhörung und Beteiligung betrifft.


Richtlijn lawaai (gemeenschappelijk standpunt in oktober 2001)

Richtlinie Geräuschemissionen (gemeinsamer Standpunkt im Oktober 2001)


* Richtlijn lawaai (gemeenschappelijk standpunt in oktober 2001) [41]

* Richtlinie Geräuschemissionen (gemeinsamer Standpunkt im Oktober 2001) [41]


* Richtlijn lawaai (gemeenschappelijk standpunt in oktober 2001) [41]

* Richtlinie Geräuschemissionen (gemeinsamer Standpunkt im Oktober 2001) [41]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 8 van het gemeenschappelijk standpunt is in dezen onduidelijk: bepaald wordt dat de "werkgever ervoor [zorgt] dat, werknemers (.) voorlichting en training ontvangen inzake de risico's die voortvloeien uit blootstelling aan lawaai, in het bijzonder betreffende (.) training in het juiste gebruik van de gehoorbeschermers".

Artikel 8 des Gemeinsamen Standpunkts ist in diesem Punkt mehrdeutig; darin heißt es: „. stellt der Arbeitgeber sicher, dass die Arbeitnehmer (.) Informationen und eine Unterweisung im Zusammenhang mit den durch die Exposition gegenüber Lärm entstehenden Risiken erhalten, die sich insbesondere auf Folgendes erstrecken (.) Unterweisung in der korrekten Verwendung des Gehörschutzes .“.


Door het gemeenschappelijk standpunt ontstaat dus het gevaar dat de bescherming van de werknemers in vergelijking met de huidige richtlijn inzake lawaai zelfs afneemt.

Der Gemeinsame Standpunkt riskiert somit eine unmittelbare Verschlechterung des Schutzes der Arbeitnehmer gegenüber der geltenden Lärmschutzrichtlinie.


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (lawaai) (zeventiende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van richtlijn 89/391/EEG) (10479/1/2001 – C5-0546/2001 – 1992/0449A(COD))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (Lärm) (17. Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG)(10479/1/2001 – C5-0546/2001 – 1992/0449A(COD))


Het gemeenschappelijk standpunt ten aanzien waarvan het Europees Parlement in tweede lezing zijn positie bepaalt, betreft uitsluitend lawaai.

Der Gemeinsame Standpunkt, zu dem das Europäische Parlament in zweiter Lesung Stellung nehmen muss, behandelt lediglich den Aspekt Lärm.


In vervolg op het akkoord van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid van 11 juni 2001 heeft de Raad formeel het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met betrekking tot een ontwerp-richtlijn waarmee beoogd wordt de bescherming van de werknemers tegen de risico's die voortkomen uit de blootstelling aan lawaai, met name het risico van gehoorbeschadiging, te verbeteren.

Im Anschluss an die Einigung des Rates "Beschäftigung und Sozialpolitik" auf seiner Tagung vom 11. Juni 2001 hat der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Entwurf einer Richtlinie zur Verbesserung des Schutzes von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung oder der möglichen Gefährdung durch Lärmeinwirkungen, insbesondere den Gehörschutz, förmlich festgelegt.


De Raad bereikte met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord over een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van een ontwerp-richtlijn tot vaststelling van minimumvoorschriften voor de bescherming van werknemers tegen gezondheids- en veiligheidsrisico's ten gevolge van lawaai, met name tegen het risico van gehoorbeschadiging.

Der Rat erzielte einstimmiges politisches Einvernehmen über einen Gemeinsamen Standpunkt zu einem Richtlinienentwurf über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer durch Einwirkung von Lärm, insbesondere die Gefährdung des Gehörs.




D'autres ont cherché : gemeenschappelijk standpunt     lawaai gemeenschappelijk standpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawaai gemeenschappelijk standpunt' ->

Date index: 2022-04-28
w