Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden hebben tezamen » (Néerlandais → Allemand) :

1. De exporterende leden hebben tezamen 1 000 stemmen en de importerende leden hebben tezamen 1 000 stemmen, welke binnen elke ledencategorie, dat wil zeggen de categorie van exporterende leden en de categorie van importerende leden, worden verdeeld als bepaald in hetgeen volgt.

(1) Die Ausfuhrmitglieder und die Einfuhrmitglieder haben zusammen jeweils 1 000 Stimmen, die innerhalb jeder Mitgliederkategorie — d. h. unter den Ausfuhrmitgliedern und unter den Einfuhrmitgliedern — nach Maßgabe der folgenden Absätze verteilt werden.


1. De stemrechten worden als volgt verdeeld: de particuliere leden tezamen, de Commissie, en de aan ECSEL deelnemende staten , hebben elk een derde deel van de stemmen.

1. Die Stimmrechte verteilen sich wie folgt: Mitglieder aus dem Privatsektor zusammen: 1/3, Kommission: 1/3, ECSEL-Teilnehmerstaaten zusammen: 1/3.


8. spreekt zijn krachtige steun uit aan de diplomatieke inspanningen van de EU tezamen met partners uit de internationale gemeenschap om te waarborgen dat de VN-Veiligheidsraad het aanhoudende geweld in Syrië veroordeelt en er bij de Syrische autoriteiten op aandringt op de gerechtvaardigde verlangens van de Syrische bevolking in te gaan; betreurt het dat deze inspanningen tot dusver niet tot een resultaat hebben geleid, dat er geen resolutie is aangenomen en dat de Veiligheidsraad geen standpunt heeft ingenomen; roept Rusland en China, ...[+++]

8. unterstützt nachdrücklich die diplomatischen Bemühungen der EU mit Partnern der internationalen Gemeinschaft, um sicherzustellen, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die derzeitige Gewalt in Syrien verurteilt, und fordert die syrischen Behörden eindringlich auf, den rechtmäßigen Wünschen des syrischen Volkes gerecht zu werden; bedauert, dass diese Bemühungen bislang noch nicht von Erfolg gekrönt waren, dass noch keine Resolution eingereicht werden konnte und dass der Weltsicherheitsrat noch in keiner Weise Stellung bezogen hat; fordert die S ...[+++]


1. De exporterende leden hebben tezamen 1000 stemmen en de importerende leden hebben tezamen 1000 stemmen, die binnen iedere ledencategorie worden verdeeld overeenkomstig de volgende leden van dit artikel.

(1) Die Ausfuhrmitglieder und die Einfuhrmitglieder haben insgesamt jeweils 1000 Stimmen, die innerhalb jeder Mitgliedergruppe - d. h. unter den Ausfuhr- bzw. Einfuhrmitgliedern - nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen verteilt werden.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Ik ben teleurgesteld dat de door onze fractie ingediende resolutie is verworpen. Het kan echter geen kwaad erop te wijzen dat 79 parlementsleden hiervoor hebben gestemd, en dat 20 leden zich van stemming hebben onthouden. Dat zijn bijna honderd afgevaardigden, meer dan tweemaal het aantal leden van onze fractie en zelfs meer dan de leden van GUE/NGL- en de Verts/ALE-Fracties tezamen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Ich bin enttäuscht, dass die von uns eingereichte Entschließung abgelehnt wurde, aber man muss darauf hinweisen, dass etwa 100 Abgeordnete dafür gestimmt (79) oder sich enthalten (20) haben, also mehr als doppelt so viele wie Mitglieder unserer Fraktion und auch mehr als die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz zusammengenommen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Ik ben teleurgesteld dat de door onze fractie ingediende resolutie is verworpen. Het kan echter geen kwaad erop te wijzen dat 79 parlementsleden hiervoor hebben gestemd, en dat 20 leden zich van stemming hebben onthouden. Dat zijn bijna honderd afgevaardigden, meer dan tweemaal het aantal leden van onze fractie en zelfs meer dan de leden van GUE/NGL- en de Verts/ALE-Fracties tezamen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Ich bin enttäuscht, dass die von uns eingereichte Entschließung abgelehnt wurde, aber man muss darauf hinweisen, dass etwa 100 Abgeordnete dafür gestimmt (79) oder sich enthalten (20) haben, also mehr als doppelt so viele wie Mitglieder unserer Fraktion und auch mehr als die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz zusammengenommen.


Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitstekend samenwerken, dat wij niet alleen van gedachten wisselen maar ook luisteren naar elkanders meningen en vooral ook politieke oordelen over bepaa ...[+++]

Was Ziffer 9 des Entschließungsantrags betrifft, so ist die Kommission meiner Ansicht nach verpflichtet, in diese Delegation auch Mitglieder des Europäischen Parlaments aufzunehmen. Darf ich aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sagen, dass wir bereits in zwei Fällen hervorragend zusammengearbeitet haben – zum einen in Buenos Aires und zum anderen auf der Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die letzte Woche in New York stattfand und an der auch Mitglieder des Europäischen Parlaments teilgenommen haben. Dort ist es uns aufgrund der Tatsache, dass wir uns über den üblichen Meinungsaustausch hinaus auch gegenseitig berieten, wir eina ...[+++]


Het voorzitterschap sprak de hoop uit dat dit nieuwe klimaat, tezamen met het verdere beraad over alle belangrijke onderdelen van het statuut van de leden van het Europees Parlement en de hervormingsinspanningen die bij de instellingen hebben plaatsgevonden, in de nabije toekomst zal uitmonden in een voor beide partijen bevredigende oplossing.

Der Vorsitz gab der Hoffnung Ausdruck, daß diese neue Atmosphäre, zusammen mit den weiteren Überlegungen zu allen Schlüsselfragen des Statuts der MdEP und den Reformbemühungen der Institutionen, eine für beide Parteien zufriedenstellende Lösung in naher Zukunft ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden hebben tezamen' ->

Date index: 2023-02-19
w