Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden hebben zich bezorgd getoond » (Néerlandais → Allemand) :

Veel van deze lidstaten hebben zich bezorgd getoond over de gevolgen van het voorstel voor de veiligheid.

Viele dieser Mitgliedstaaten haben Bedenken in Bezug auf die sicherheitspolitischen Folgen des Vorschlags.


Veel leden hebben zich bezorgd getoond over het feit dat de EU eventueel expertise en kennis verliest.

Viele Abgeordnete haben ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht, dass der EU Know-how verloren gehen könnte.


Brussel, 21 juni 2011 – De Europese Commissie heeft zich op een aantal punten bezorgd getoond over een voorstel van de Belgische omroepregulatoren om de omroepdiensten in België te reguleren.

Brüssel, 21. Juni 2011 – Die Europäische Kommission hat ihre Bedenken hinsichtlich des Vorschlags der belgischen Regulierungsbehörden für die Regulierung des Rundfunkmarkts in Belgien zum Ausdruck gebracht.


De Commissie heeft zich op een aantal punten bezorgd getoond over de voorstellen van de Belgische regulatoren.

Die Kommission hat deutlich gemacht, dass sie einige Bedenken hinsichtlich der Vorschläge der belgischen Regulierungsbehörden hegt.


Het Europees Parlement en zijn leden die zich bezorgd getoond hebben, hebben nooit een bevredigend antwoord op hun boodschappen en oproepen tot het handelend optreden gekregen. Kan de Commissie daarom laten weten wanneer zij op een afdoende manier denkt op te treden door een amendement op de Richtlijn biologische agentia (2000/54/EG ) aan te bevelen om de werknemers die aan dat soort risico's blootstaan, wettelijke bescherming te bieden?

Da das Europäische Parlament und die betreffenden Mitglieder nie eine befriedigende Antwort auf ihre Zuschriften und ihre Ersuchen um Tätigwerden erhalten haben, kann die Kommission mitteilen, wann sie entschlossen handeln und eine Änderung der Richtlinie 2000/54/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit empfehlen wird, um Arbeitnehmer, die diesen Gefahren ausgesetzt sind, in rechtlicher Hinsicht zu schützen?


Het Europees Parlement en zijn leden die zich bezorgd getoond hebben, hebben nooit een bevredigend antwoord op hun boodschappen en oproepen tot het handelend optreden gekregen. Kan de Commissie daarom laten weten wanneer zij op een afdoende manier denkt op te treden door een amendement op de Richtlijn biologische agentia (2000/54/EG) aan te bevelen om de werknemers die aan dat soort risico's blootstaan, wettelijke bescherming te bieden?

Da das Europäische Parlament und die betreffenden Mitglieder nie eine befriedigende Antwort auf ihre Zuschriften und ihre Ersuchen um Tätigwerden erhalten haben, kann die Kommission mitteilen, wann sie entschlossen handeln und eine Änderung der Richtlinie 2000/54/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit empfehlen wird, um Arbeitnehmer, die diesen Gefahren ausgesetzt sind, in rechtlicher Hinsicht zu schützen?


De Europese leiders hebben zich zeer bezorgd getoond over de dramatische situatie in het Middellandse Zeegebied en hebben overeenstemming bereikt over een aantal maatregelen om de meest betrokken lidstaten te helpen de instroom van illegale immigranten te beheersen en nieuwe menselijke tragedies te voorkomen.

Die Europäischen Staats- und Regierungschefs haben große Besorgnis über die dramatische Lage im Mittelmeerraum zum Ausdruck gebracht und eine Reihe von Maßnahmen vereinbart, um den Mitgliedstaaten, die hier an vorderster Front stehen, zu helfen, den Zustrom von illegalen Einwan­derern zu bewältigen und weitere menschliche Tragödien zu verhindern.


Daarnaast hebben de leden van onze commissie zich bezorgd getoond over de diversiteit in de profielen die worden aangehouden voor het verkrijgen van een zetel in de directie, op grond van de gedachte dat we binnen de directie van de Centrale Bank wellicht behoefte hebben aan mensen met verschillende achtergronden, opdat bij het bepalen van het monetair beleid voor de totale eurozone de verscheidenheid aan standpunten tot uiting kan komen.

Weiterhin haben sich die Mitglieder unseres Ausschusses besorgt zu der Frage der Unterschiedlichkeit der für die Auswahl der Mitglieder des Direktoriums geltenden Profile geäußert, und zwar ausgehend von der Vorstellung, dass wir im Direktorium der Zentralbank vielleicht Mitglieder mit unterschiedlichen Hintergründen brauchen, damit die ganze Vielfalt der Standpunkte zum Ausdruck kommen kann, wenn es um die Währungspolitik für das ...[+++]


Non-gouvernementele organisaties hebben zich bezorgd getoond over het feit dat de traditionele sociale dialoog hen uitsluit van de echte discussies met meerdere betrokken partijen.

Die Nichtregierungsorganisationen haben Besorgnis darüber geäußert, dass der traditionelle Dialog der Sozialpartner sie aus den wichtigsten Diskussionen, an denen zahlreiche Stakeholder beteiligt sind, ausschließt.


De justitiële en wetshandhavingsautoriteiten hebben zich de jongste jaren in toenemende mate bezorgd getoond over het gebruik voor criminele doeleinden van de technologische innovaties als gevolg van de gestage ontwikkeling van de elektronische communicatiediensten, alsook over de daaruit resulterende problemen op het gebied van de opsporing en het onderzoek van strafbare feiten.

Die Justiz- und Strafverfolgungsbehörden haben in den letzten Jahren zunehmend ihre Besorgnis darüber geäußert, dass die technischen Innovationen, die die fortschreitende Entwicklung der elektronischen Kommunikationsdienste mit sich bringt, zur Ausübung von Straftaten benutzt werden und dass dies bei der Aufdeckung von Verbrechen und bei Ermittlungen zu Straftaten Schwierigkeiten bereiten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden hebben zich bezorgd getoond' ->

Date index: 2024-05-14
w