Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Door opgeroepene te betalen gesprek
Financieel belang van de leden
Leden en plaatsvervangende leden
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Ontslag van de leden
Opgeroepen nummer
TPC
Telefoongesprek op kosten van de opgeroepene
Telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene

Vertaling van "leden opgeroepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene

Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch


benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)




betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene

Gespräch zu Lasten des Angerufenen


leden en plaatsvervangende leden

Mitglieder und stellvertretende Mitglieder




interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Nationaler Dienst für Prothesen


financieel belang van de leden

Kapitaleinkünfte der Abgeordneten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen we ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahm ...[+++]


Alle G20-leden worden opgeroepen hieraan mee te werken.

Alle G20-Länder sind aufgefordert, einen entsprechenden Beitrag zu leisten.


63. herinnert aan het standpunt in paragraaf 65 van zijn resolutie van 27 april 2006 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2004, waarin de nationale controle-instanties werden opgeroepen de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de controle op het plaatselijke gebruik van EU-middelen, zodat er niet meer behoeft te worden gedacht aan de oprichting van nationale vertegenwoordigingen van de Rekenkamer; is van mening dat als de nationale controle-instanties niet bereid zijn overheidsdiensten in hun lidstaat te belasten met de controle op uitgaven uit de EU-begroting, er moet worden nagedacht over een reorganisatie van de Rekenkamer, zoda ...[+++]

63. erinnert an seinen in seiner Entschließung vom 27. April 2006, die die Entlastung für das Haushaltsjahr 2004 betrifft , zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, mit dem „die nationalen Prüfungsstellen (aufgefordert werden), die Verantwortung für die Kontrolle der lokalen Verwendung der EU-Mittel zu übernehmen und damit jede Diskussion über die Einrichtung von nationalen Büros des Rechnungshofes überflüssig zu machen“; ist der Auffassung, dass im Fall einer Weigerung der nationalen Prüfungsstellen, als öffentliche Stellen in ihren Mitgliedstaaten die Kontrolle der Verwendung der Mittel aus dem Unionshaushalt zu übernehmen, eine Umstruktu ...[+++]


62. herinnert aan het standpunt in paragraaf 65 van zijn resolutie van 27 april 2006 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2004, waarin de nationale controle-instanties werden opgeroepen "de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de controle op het plaatselijke gebruik van EU-middelen, zodat er niet meer behoeft te worden gedacht aan de oprichting van nationale vertegenwoordigingen van de Rekenkamer"; is van mening dat als de nationale controle-instanties niet bereid zijn overheidsdiensten in hun lidstaat te belasten met de controle op uitgaven uit de EU-begroting, er moet worden nagedacht over een reorganisatie van de Rekenkamer, zoda ...[+++]

62. erinnert an seinen in seiner Entschließung vom 27. April 2006, die die Entlastung für das Haushaltsjahr 2004 betrifft, zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, mit dem „die nationalen Prüfungsstellen (aufgefordert werden), die Verantwortung für die Kontrolle der lokalen Verwendung der EU-Mittel zu übernehmen und damit jede Diskussion über die Einrichtung von nationalen Büros des Rechnungshofes überflüssig zu machen“; ist der Auffassung, dass im Fall einer Weigerung der nationalen Prüfungsstellen, als öffentliche Stellen in ihren Mitgliedstaaten die Kontrolle der Verwendung der Mittel aus dem Unionshaushalt zu übernehmen, eine Umstruktur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij brengt in herinnering dat alle leden van de Raad de bijzondere verantwoordelijkheid dragen om ervoor te zorgen dat de Raad de verwachtingen wereldwijd inlost, en dat alle leden van de Raad de gedeelde verantwoordelijkheid hebben om mensenrechtenschendingen op doeltreffende, geloofwaardige en snelle wijze aan te pakken, zodat de mensenrechten krachtiger worden bevorderd en beter worden beschermd, en om de effectieve coördinatie en integratie van de mensenrechten in het VN-bestel te bevorderen, waartoe wordt opgeroepen in Resolutie 60/251 ...[+++]

Sie erinnert daran, dass alle Mitglieder des Rates die besondere Verantwortung haben, sicherzustellen, dass der Rat den Erwartungen, die die Welt in ihn gesetzt hat, gerecht wird, und dass alle Mitglieder des Rates gemeinsam dafür verantwortlich sind, effizient, glaubhaft und rasch gegen Menschenrechtsverletzungen vorzugehen, um die Förderung und den Schutz der Menschenrechte entsprechend zu verbessern, und sich außerdem aktiv für eine wirksame Koordinierung und durchgängige Integration von Menschenrechtsfragen im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen einzusetzen, wozu in der Resolution 60/251 der Generalversammlung der Vereinten Nat ...[+++]


4. De FATF heeft nu haar leden opgeroepen tegenmaatregelen tegen Myanmar te nemen die verder gaan dan de tegenmaatregelen welke thans in het kader van FATF-aanbeveling 21 van kracht zijn.

Die Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" (FATF) hat ihre Mitglieder am 3. November 2003 dazu aufgerufen, Gegenmaßnahmen gegen Myanmar zu verhängen, die über die bereits gemäß der Empfehlung 21 geltenden Maßnahmen hinausgehen.


In de slotverklaring van deze conferentie werden de WTO-leden opgeroepen tegen 30 juni 2002 verzoeken in te dienen om specifieke verbintenissen van andere leden en tegen 31 maart 2003 de eerste reacties hierop aan de andere leden voor te leggen.

Die Abschlusserklärung der Konferenz rief alle WTO-Mitglieder auf, ihre Forderungen bezüglich spezifischer Verpflichtungen anderer Mitglieder bis zum 30. Juni 2002 vorzulegen und den anderen Mitgliedern erste Angebote bis zum 31. März 2003 zu unterbreiten.


Soedan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werken met de onderzoeken van de daarmee belaste VN-commissie naar schendingen van het internationale humanita ...[+++]

zu Sudan, mit der Forderung an alle Parteien des Darfur-Konflikts, jegliche Gewalt und Angriffe unverzüglich einzustellen, von Zwangsumsiedlungen von Zivilisten abzusehen, sich an den internationalen humanitären Hilfs- und Kontrollbemühungen zu beteiligen, sicherzustellen, dass ihre Mitglieder sich an das internationale humanitäre Recht halten, die Sicherheit des humanitären Personals zu ermöglichen, und voll und ganz bei den Untersuchungen der Verstöße gegen das internationale humanitäre Recht und die Menschenrechte der UN-Untersuchungskommission mitzuarbeiten und ihr auch zu ermöglichen zu bestätigen, ob Völkermord vorliegt und die für solche Verstöße Verantwortlichen zu ermitteln; mit der Forderung an den UN-Sicherheitsrat, ein globales ...[+++]


Sudan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werken met de onderzoeken van de VN-commissie naar schendingen van het internationale humanitaire recht en de m ...[+++]

Sudan, mit der Forderung an alle Parteien des Darfur-Konflikts, jegliche Gewalt und Angriffe unverzüglich einzustellen, von Zwangsumsiedlungen von Zivilisten abzusehen, sich an den internationalen humanitären Hilfs- und Kontrollbemühungen zu beteiligen, sicherzustellen, dass ihre Mitglieder sich an das internationale humanitäre Recht halten, die Sicherheit des humanitären Personals zu ermöglichen, voll und ganz bei den Untersuchungen der Verstöße gegen das internationale humanitäre Recht und die Menschenrechte der UN-Untersuchungskommission mitzuarbeiten und ihr auch zu ermöglichen zu bestätigen, ob Völkermord vorliegt und die für solche Verstöße Verantwortlichen zu ermitteln; mit der Forderung an den UN-Sicherheitsrat, ein globales Waffen ...[+++]


Derhalve heeft de FATF al zijn leden opgeroepen de toepassing van maatregelen tegen de Filipijnen op te schorten, in afwachting van de bevestiging dat er inderdaad een anti-witwaswetgeving is aangenomen.

Die FATF hat daher alle ihre Mitglieder ersucht, die Anwendung der Gegenmaßnahmen gegen die Philippinen so lange auszusetzen, bis geprüft worden ist, ob tatsächlich Anti-Geldwäsche-Vorschriften erlassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden opgeroepen' ->

Date index: 2024-11-18
w