Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leden van parlement hadden gekregen " (Nederlands → Duits) :

Als onze voorstellen de steun van de leden van Parlement hadden gekregen, zou er een goede kans zijn geweest dat het Europees Parlement en de Raad het uiteindelijk eens zouden zijn geworden over een telecompakket dat de rechten en de privacy van internetgebruikers echt beschermt.

Hätten unsere Vorschläge die Unterstützung der Abgeordneten gewonnen, dann wäre eine Chance da gewesen, dass sich das Europäische Parlament und der Europäische Rat zuletzt doch über ein Telekommunikations-Paket geeinigt hätten, das einen ernsthaften Schutz der Rechte und der Privatsphäre der Internetbenutzer bietet.


5. Niettegenstaande lid 1, onder c), van dit artikel mag door de Raad aan het Europees Parlement verstrekte informatie met een rubricering tot en met CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL of een gelijkwaardig niveau worden gebruikt bij besprekingen achter gesloten deuren waarbij alleen leden van het Europees Parlement, ambtenaren van het Europees Parlement en andere medewerkers van het Parlement in dienst van een fractie aanwezig zijn d ...[+++]

(5) Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe c dieses Artikels können Verschlusssachen bis zu dem Geheimhaltungsgrad CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder mit einem gleichwertigen Geheimhaltungsgrad, die der Rat dem Europäischen Parlament zur Verfügung gestellt hat, in Sitzungen erörtert werden, die unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfinden und an denen nur Mitglieder des Europäischen Parlaments und diejenigen Bediensteten des Europäischen Parlaments und für eine Fraktion tätigen sonstigen Par ...[+++]


5. Niettegenstaande lid 1, onder c), van dit artikel mag door de Raad aan het Europees Parlement verstrekte informatie met een rubricering tot en met CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL of een gelijkwaardig niveau worden gebruikt bij besprekingen achter gesloten deuren waarbij alleen leden van het Europees Parlement, ambtenaren van het Europees Parlement en andere medewerkers van het Parlement in dienst van een fractie aanwezig zijn d ...[+++]

(5) Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe c dieses Artikels können Verschlusssachen bis zu dem Geheimhaltungsgrad CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder mit einem gleichwertigen Geheimhaltungsgrad, die der Rat dem Europäischen Parlament zur Verfügung gestellt hat, in Sitzungen erörtert werden, die unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfinden und an denen nur Mitglieder des Europäischen Parlaments und diejenigen Bediensteten des Europäischen Parlaments und für eine Fraktion tätigen sonstigen Par ...[+++]


De illegale beslaglegging op eigendom van de Poolse minderheid en de openlijke onderdrukking van de oppositieleiders, die nota bene van het Europees Parlement de Sacharov-prijs hadden gekregen, is een overduidelijke provocatie aan het adres van onze instelling.

Die illegale Beschlagnahmung von Besitztümern der polnischen Minderheit und die ostentative Unterdrückung der Oppositionsführer, die, und das sollte bemerkt werden, mit dem Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments ausgezeichnet wurden, ist eine offensichtliche Provokation unserer Institution.


Ik denk dat de meeste leden zich in april eenvoudigweg hebben afgevraagd hoe zij als leden van het Europees Parlement tegenover hun kiezers de verantwoording konden nemen voor de begroting van de Raad, terwijl de Raad niet eens wilde antwoorden op de vragen die wij als Parlement hadden gesteld.

Ich denke, dass sich im April viele Mitglieder eine einfache Frage stellten: Wie kann ich als Mitglied des Europäischen Parlaments meinen Wählern gegenüber für den Haushaltsplan des Rates die Verantwortung übernehmen, wenn der Rat noch nicht einmal die Fragen beantwortet, die ihm vom Parlament gestellt werden?


Ik zou een aantal Ierse afgevaardigden in dit Parlement – en Sinn Féin in het bijzonder – erop willen wijzen, dat als zij hun zin hadden gekregen, wij geen lid van de eurozone zouden zijn.

Ich möchte einige der irischen Mitglieder dieses Hauses – insbesondere Sinn Féin – daran erinnern, dass, wenn ihrem Weg gefolgt worden wäre, wir heute nicht den Euro hätten.


1. Leden die vóór de inwerkingtreding van het Statuut reeds in het Parlement zitting hadden en herkozen zijn, kunnen, wat bezoldiging, overbruggingstoelage, ouderdomspensioen en overlevingspensioen betreft, voor de gehele duur van hun mandaat voor de tot dan toe bestaande nationale regeling kiezen.

(1) Die Abgeordneten, die vor Inkrafttreten des Statuts dem Parlament bereits angehörten und wiedergewählt wurden, können sich hinsichtlich der Entschädigung, des Übergangsgeldes, des Ruhegehaltes und der Hinterbliebenenversorgung für die gesamte Dauer ihrer Tätigkeit für das bisherige nationale System entscheiden.


De Raad nam nota van een verslag van staatssecretaris SEIXAS da COSTA over zijn bijeenkomsten namens het voorzitterschap met de contactgroep van het Europees Parlement, die gehouden zijn in de marge van de plenaire vergaderingen van april en mei en die de problemen in verband met het statuut van de leden van het Europees Parlement tot onderwerp hadden.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht des Staatssekretärs SEIXAS da COSTA über die Gespräche, die er am Rande der Plenartagungen im April und Mai im Namen des Vorsitzes mit der Kontaktgruppe des Europäischen Parlaments über die Probleme geführt hatte, die das Statut für die Mitglieder des Europäischen Parlaments aufwirft.


N. overwegende dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten om beide staatssecretarissen de toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement te ontzeggen, op grond van de resolutie van het Europees Parlement waarin werd verzocht geen uitzonderingen te maken voor degenen die een reisverbod naar de EU hadden gekregen,

N. in Erwägung des Beschlusses der Konferenz der Präsidenten, den beiden stellvertretenden Ministern den Zugang zu den Gebäuden des Europäischen Parlaments zu verwehren, auf der Grundlage der vom Europäischen Parlament angenommenen Entschließung, in der gefordert wurde, dass keine Ausnahmen für diejenigen, gegen die ein Einreiseverbot in die EU besteht, gemacht werden,


Het Europees Parlement heeft een grotere rol gekregen in de procedure voor de benoeming van de leden van de Commissie. De in het Verdrag van Maastricht genoemde benoemingsprocedure is veranderd.

Die Rolle des Europäischen Parlaments im Verfahren der Benennung der Mitglieder der Kommission wurde gestärkt. Das mit dem Vertrag von Maastricht eingeführte Amtseinsetzungsverfahren wurde geändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden van parlement hadden gekregen' ->

Date index: 2021-08-20
w