Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leefmilieu de voorschriften waarvan sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 62. § 1. Zolang de Minister van Leefmilieu de voorschriften waarvan sprake in artikel 4, § 2, niet heeft vastgelegd, moet de stookruimte, met inbegrip van de systemen voor luchtaanvoer en luchtafvoer en afvoer van de verbrandingsgassen gelegen in een gebouw waarvan het dossier voor de aanvraag van de stedenbouwkundige vergunning is ingediend voor of de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, voldoen aan de bepalingen van de code van goede praktijk die erop van toepassing was op het ogenblik waarop de centrale verwamingsinstallatie is geplaatst of op de bepalingen waaronder ze vervolgens viel.

Art. 62 - § 1 - Solange der Umweltminister die in Artikel 4 § 2 genannten Vorschriften nicht festgesetzt hat, muss der Heizraum, einschliesslich der Systeme zur Luftzufuhr und -abfuhr und zur Ableitung der Verbrennungsgase, der sich in einem Gebäude befindet, dessen Akte zur Beantragung einer Städtebaugenehmigung vor dem bzw. an dem Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses eingereicht worden ist, den Regeln der guten fachlichen Praxis genügen, die zum Zeitpunkt der Aufstellung der Zentralheizungsanlage auf ihn anwendbar waren, oder denen er spät ...[+++]


In dit hoofdstuk worden voorschriften vastgelegd die een aanvulling vormen op deze waarvan sprake in de artikelen 15, 16, 17 en 18 voor verzekeringsbemiddelingsactiviteiten, wanneer deze worden verricht met betrekking tot de verkoop van op verzekeringen gebaseerde beleggingsproducten door:

Dieses Kapitel enthält zusätzliche Anforderungen zu den in den Artikeln 15, 16, 17 und 18 genannten an Versicherungsvermittlungstätigkeiten bei Ausführung in Verbindung mit dem Vertrieb von Versicherungsanlageprodukten durch


er is sprake van spoedeisendheid of niet-beschikbaarheid van goederen of diensten op de markt van de betrokken landen, of andere naar behoren aangetoonde gevallen, ten gevolge waarvan de toepassing van de voorschriften voor de mogelijkheid van deelname de uitvoering van een project, programma of actie onmogelijk of uiterst moeilijk zou maken.

wenn die Waren und Dienstleistungen dringend benötigt werden oder auf den Märkten der betreffenden Länder nicht verfügbar sind, oder in sonstigen hinreichend begründeten Fällen, in denen die Vorschriften über die Teilnahmeberechtigung die Verwirklichung eines Projekts, eines Programms oder einer Maßnahme unmöglich machen oder übermäßig erschweren würden.


In de referentieofferte kan onder meer worden bepaald dat wanneer de exploitant van het bezochte netwerk gegronde redenen heeft om aan te nemen dat er sprake is van permanente roaming door een aanzienlijk percentage klanten van de roamingaanbieder of van afwijkend gebruik of misbruik van toegang tot wholesaleroaming, de exploitant van het bezochte netwerk mag verlangen dat de roamingaanbieder, onverminderd de uniale en nationale voorschriften inzake gegevensbescherming, informatie verstrekt op basis ...[+++]

In dem Standardangebot darf unter anderem festgelegt werden, dass der Betreiber des besuchten Netzes, wenn er hinreichende Gründe zu der Annahme hat, dass dauerhaftes Roaming durch einen erheblichen Anteil von Kunden des Roaminganbieters oder die zweckwidrige oder missbräuchliche Nutzung des Großkunden-Roamingzugangs erfolgt, vom Roaminganbieter verlangen kann, unbeschadet der Datenschutzvorschriften der Union und der Mitgliedstaaten Informationen bereitzustellen, anhand deren festgestellt werden kann, ob ein erheblicher Anteil der Kunden des Roaminganbieters sich im Zustand dauerhaften Roamings befindet oder ob eine zweckwidrige oder mi ...[+++]


7° de bijdrage, op beslissing van de Regering, met het oog op een deelname aan het geïntegreerde beheer van de watercyclus, aan de uitvoering van specifieke technische taken volgens werkwijzes van het Waalse Gewest, zoals het register van de beschermde gebieden waarvan sprake in artikel D.18, de plaatselijke agenda 21, de gemeentelijke plannen voor het leefmilieu en het natuurbeheer waarvan sprake in artikel D.48 van Boek I van het Milieuwetboek, het plan ter voorkoming en bestrijding van de o ...[+++]

7° auf Beschluss der Regierung im Hinblick auf eine Beteiligung an der integrierten Bewirtschaftung des Wasserkreislaufs ihren Beitrag zur Durchführung spezifischer technischer Aufgaben gemäss der durch die Wallonische Region ausgearbeiteten Methoden leisten, wie etwa das in Artikel D.18 erwähnte Register der Schutzgebiete, die lokale Agenda 21 die in Artikel D.48 des Buches I des Umweltgesetzbuches erwähnten kommunalen Umwelt- und Naturförderungspläne, der am 9. Januar 2003 von der Regierung verabschiedete Plan zur Vorbeugung und Bekämpfung der Uberschwemmungen und ihrer Auswirkungen auf die Geschädigten, die in Artikel 26 des Gesetzes ...[+++]


1. Iedere wijziging die nodig is om de bijlagen bij deze richtlijn aan te passen aan de vooruitgang van de techniek of aan de uit de werkzaamheden van andere internationale organisaties, met name de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (hierna „CCNR” genoemd) voortvloeiende ontwikkelingen op dit gebied, om erop toe te zien dat de afgifte van de twee in artikel 3, lid 1, onder a), bedoelde certificaten gebaseerd is op technische voorschriften die een gelijkwaardig veiligheidsniveau waarborgen, of om rekening te houden met de gevallen waarvan sprake ...[+++] artikel 5, wordt vastgesteld volgens de in artikel 19, lid 3, van regelgevingsprocedure met toetsing.

(1) Änderungen, die erforderlich sind, um die Anhänge dieser Richtlinie an den technischen Fortschritt oder an Entwicklungen in diesem Bereich anzupassen, die sich aus der Arbeit anderer internationaler Organisationen, insbesondere der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt (ZKR), ergeben, oder die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die beiden in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a aufgeführten Zeugnisse aufgrund technischer Vorschriften erteilt werden, die ein gleichwertiges Sicherheitsniveau gewährleisten, oder um den in Artikel 5 aufgeführten Fällen Rechnung zu tragen, werden nach dem in Artikel 19 Absatz 3 genannten Regelungs ...[+++]


1. Iedere wijziging die nodig is om de bijlagen bij deze richtlijn aan te passen aan de vooruitgang van de techniek of aan de uit de werkzaamheden van andere internationale organisaties, met name de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (hierna "CCNR" genoemd) voortvloeiende ontwikkelingen op dit gebied, om erop toe te zien dat de afgifte van de twee in artikel 3, lid 1, onder a), bedoelde certificaten gebaseerd is op technische voorschriften die een gelijkwaardig veiligheidsniveau waarborgen, of om rekening te houden met de gevallen waarvan sprake ...[+++] artikel 5, wordt vastgesteld volgens de in artikel 19, lid 3, van regelgevingsprocedure met toetsing.

(1) Änderungen, die erforderlich sind, um die Anhänge dieser Richtlinie an den technischen Fortschritt oder an Entwicklungen in diesem Bereich anzupassen, die sich aus der Arbeit anderer internationaler Organisationen, insbesondere der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt (ZKR), ergeben, oder die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die beiden in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a aufgeführten Zeugnisse aufgrund technischer Vorschriften erteilt werden, die ein gleichwertiges Sicherheitsniveau gewährleisten, oder um den in Artikel 5 aufgeführten Fällen Rechnung zu tragen, werden nach dem in Artikel 19 Absatz 3 genannten Regelungs ...[+++]


Art. 40. De exploitant legt het afschrift van het rapport van de territoriaal bevoegde Gewestelijke Brandweerdienst ter inzage van de toezichthoudende ambtenaar en richt zich naar de voorschriften waarvan sprake in dat rapport.

Art. 40 - Der Betreiber hält die Abschrift des Berichts des örtlich zuständigen Feuerwehrdiensts zur Verfügung des mit der Überwachung beauftragten Beamten und beachtet die in diesem Bericht bestimmten Vorschriften.


Art. 41. De exploitant legt het afschrift van het rapport van de territoriaal bevoegde Gewestelijke Brandweerdienst ter inzage van de toezichthoudende ambtenaar en richt zich naar de voorschriften waarvan sprake in dat rapport.

Art. 27 - Der Betreiber hält die Abschrift des Berichts des örtlich zuständigen Feuerwehrdiensts zur Verfügung des mit der Überwachung beauftragten Beamten und beachtet die in diesem Bericht bestimmten Vorschriften.


b)er is sprake van spoedeisendheid of niet-beschikbaarheid van goederen of diensten op de markt van de betrokken landen, of andere naar behoren aangetoonde gevallen, ten gevolge waarvan de toepassing van de voorschriften voor de mogelijkheid van deelname de uitvoering van een project, programma of actie onmogelijk of uiterst moeilijk zou maken.

b)wenn die Waren und Dienstleistungen dringend benötigt werden oder auf den Märkten der betreffenden Länder nicht verfügbar sind, oder in sonstigen hinreichend begründeten Fällen, in denen die Vorschriften über die Teilnahmeberechtigung die Verwirklichung eines Projekts, eines Programms oder einer Maßnahme unmöglich machen oder übermäßig erschweren würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefmilieu de voorschriften waarvan sprake' ->

Date index: 2021-03-05
w