Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leefmilieuverslag » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw Muriel HEYNEN en de heer Jean-Pierre FANCHAMPS hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 9 augustus 2017 tot goedkeuring van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag genaamd "Route de Bolland" te Herve en van de besluiten van de gemeenteraad van 20 maart 2017 en 21 december 2015 die daarop betrekking hebben.

Frau Muriel HEYNEN und Herr Jean-Pierre FANCHAMP haben die Nichtigerklärung des wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 9. August 2017 zur Billigung des "Route de Bolland" genannten Städtebau- und Umweltberichts in Herve sowie der diesbezüglichen Beschlüsse des Gemeinderats vom 20. März 2017 und 21. Dezember 2015 beantragt.


De bebouwingsvergunningen die van kracht zijn op de datum van inwerkingtreding van het Wetboek, met inbegrip van de vergunningen die de waarde van stedenbouwkundig en leefmilieuverslag hebben gekregen, krijgen informatiewaarde.

Die Verstädterungsgenehmigungen, die am Datum des Inkrafttretens des Gesetzbuches in Kraft sind, einschließlich jener Genehmigungen, die den Wert eines Städtebau- und Umweltberichts erlangt haben, gelten als unverbindliche Leitlinien.


De heer Brahim OSIYER heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Bergen van 17 juni 2013 tot goedkeuring van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag genaamd " Fontaine Saint-Rémy" , met het oog op de ingebruikname van het in gemeen overleg door de gemeente te ordenen gebied nr. 41 te Cuesmes, en van het ministerieel besluit van 8 november 2013 tot goedkeuring van het voornoemde stedenbouwkundig en leefmilieuverslag.

Herr Brahim OSIYER hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Mons vom 17. Juni 2013 zur Verabschiedung des " Fontaine Saint-Rémy" genannten Städtebau- und Umweltberichts zur Verwertung des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung Nr. 41 in Cuesmes und des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 8. November 2013 zur Billigung des o.a. Städtebau- und Umweltberichts beantragt.


In punt 7° van hetzelfde lid worden de woorden " of een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag" vervangen door de woorden " , een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag of een omtrek zoals bedoeld in artikel 136bis " .

In Punkt 7° desselben Absatz werden die Wörter " oder einen Städtebau- und Umweltbericht" durch die Wörter " einen Städtebau- und Umweltbericht oder einen in Artikel 136bis erwähnten Umkreis" ersetzt.


1° in § 2, eerste lid, worden de woorden " van een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag dat het volgende bevat" vervangen door de woorden " ofwel op eigen initiatief ofwel binnen de door de Regering opgelegde termijn, van een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag en aan de goedkeuring ervan door de Regering.

1° In § 2 Absatz 1 werden die Wörter " eines Städtebau- und Umweltberichts mit folgendem Inhalt" durch die Wörter " entweder auf eigene Initiative oder innerhalb der durch die Regierung auferlegten Frist, eines Städtebau- und Umweltberichts, und dessen Genehmigung durch die Regierung.


" Wanneer het onteigeningsplan terzelfder tijd wordt opgemaakt met een plan van aanleg of een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag dat als erkenningsomtrek geldt krachtens artikel 33, § 4, lid 5, worden ze samen onderworpen aan de formaliteiten bepaald voor het opmaken of het herzien van het plan van aanleg of van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag».

« Wenn der Enteignungsplan zur gleichen Zeit wie ein Raumordnungsplan oder wie ein Städtebau- und Umweltbericht, der aufgrund von Artikel 33 § 4 Absatz 5 als Anerkennungsgebiet gilt, erstellt wird, so unterliegen beide den für die Erstellung oder die Revision des Raumordnungsplans oder des Städtebau- und Umweltberichts vorgeschriebenen Formalitäten».


8° in § 3 worden de woorden " Het college van burgemeester en schepenen onderwerpt het stedenbouwkundig en het leefmilieuverslag" door de woorden " Indien het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag volledig is, wordt het door het gemeentecollege onderworpen" ;

8° in § 3 werden die Wörter " Das Bürgermeister- und Schöffenkollegium unterwirft den Städtebau- und Umweltbericht" durch die Wörter " Wenn der Städtebau- und Umweltbericht vollständig ist, unterwirft das Gemeindekollegium ihn" ersetzt;




D'autres ont cherché : stedenbouwkundig en leefmilieuverslag     leefmilieuverslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefmilieuverslag' ->

Date index: 2022-11-22
w