Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
De pensioengerechtigde leeftijd bereiken
Derde leeftijd
Discriminatie op grond van leeftijd
Discriminatie uit hoofde van de leeftijd
Gepensioneerde
Leeftijdsdiscriminatie
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Oude van dagen
Ouderdom
Pensioengerechtigd worden
Pensioengerechtigde leeftijd
Pensioenstelsel
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media
Subreptie

Traduction de «leeftijd zal bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de pensioengerechtigde leeftijd bereiken | pensioengerechtigd worden

Versetzung in den Ruhestand


bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

Gemeinschaftsinitiativen integrieren


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]

Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

Medienstrategie entwickeln


gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]

Altersrentner [ Pensionär | Rentenempfänger | Rentner | Ruhegehaltsempfänger | Ruhegeldempfänger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien zij slachtoffer meenden te zijn van een met de richtlijn strijdige discriminatie op grond van leeftijd, hebben zij beroep ingesteld bij de Duitse rechterlijke instanties ertoe strekkende te doen vaststellen dat hun arbeidsverhoudingen met Deutsche Lufthansa niet zijn geëindigd bij het bereiken van de leeftijd van 60 jaar en de voortzetting van hun arbeidsovereenkomsten te doen gelasten.

Lebensjahres endeten ihre Arbeitsverträge nach dem Tarifvertrag automatisch. Da sie sich für Opfer einer nach der Richtlinie verbotenen Diskriminierung wegen des Alters hielten, klagten sie vor den deutschen Gerichten auf Feststellung, dass ihre Arbeitsverhältnisse mit der Deutschen Lufthansa nicht mit Vollendung des 60.


In dit verband merkt het Hof op dat de internationale en de Duitse autoriteiten van mening zijn dat piloten tot het bereiken van de leeftijd van 65 jaar over de vereiste fysieke capaciteiten beschikken voor het besturen van een vliegtuig, ook al mogen zij dit tussen 60 en 65 jaar slechts doen als lid van een bemanning waarvan de andere piloten de leeftijd van 60 jaar nog niet hebben bereikt.

Insoweit stellt der Gerichtshof fest, dass die internationalen und die deutschen Stellen der Ansicht sind, dass Piloten bis zum Alter von 65 über die erforderlichen körperlichen Fähigkeiten zum Führen eines Flugzeugs verfügen, auch wenn sie zwischen dem vollendeten 60. und dem vollendeten 65. Lebensjahr nur als Mitglied einer Besatzung, deren andere Piloten jünger als 60 Jahre sind, tätig sein können.


Vervolgens stelt het Hof vast dat het beperken van de mogelijkheid voor piloten om hun beroep uit te oefenen bij het bereiken van de leeftijd van 60 jaar het waarborgen van de veiligheid van de passagiers en van de personen die in het overvlogen gebied wonen en ook de veiligheid en de gezondheid van de piloten zelf tot doel heeft, dat dit doel een verschil in behandeling kan rechtvaardigen en dat die beperking bij collectieve overeenkomst mag worden vastgesteld.

Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass die Beschränkung der Möglichkeit für die Piloten, im Alter von 60 Jahren ihren Beruf auszuüben, das Ziel verfolgt, die Sicherheit der Passagiere und der Bewohner der überflogenen Gebiete sowie die Sicherheit und Gesundheit der Piloten selbst zu gewährleisten – ein Ziel, mit dem eine Ungleichbehandlung gerechtfertigt werden kann –, und dass diese Begrenzung tarifvertraglich vorgesehen werden konnte.


De collectieve overeenkomst die van toepassing is op het cockpitpersoneel van de Duitse luchtvaartmaatschappij Deutsche Lufthansa – erkend door het Duitse recht – verbiedt haar piloten hun beroep uit te oefenen na het bereiken van de leeftijd van 60 jaar.

Der im deutschen Recht anerkannte Tarifvertrag für das Cockpitpersonal der Deutschen Lufthansa verbietet deren Piloten, ihrer Tätigkeit nach Vollendung des 60.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 . Voor de tenuitvoerlegging van artikel 52, lid 1, onder b) i) van deze verordening worden de jaren die de werkende tekort komt om de pensioengerechtigde of pensioenplichtige leeftijd te bereiken, als bepaald in artikel 31, punt 4, van de geconsolideerde versie van de Ley de clases pasivas del Estado (wet op de staatspensioenen ), toch als jaren in overheidsdienst aangerekend indien de begunstigde op het tijdstip van de gebeurtenis die recht verleende op een invaliditeits- of nabestaandenpensioen, onder de Spaanse bijzondere regeling voor ambtenaren viel of een werkzaamheid uitoefende die onder de regeling daarmee gelijkgesteld wordt, ...[+++]

1. Für die Durchführung der Bestimmungen des Artikels 52 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i der ║ Verordnung werden die dem Bediensteten zum Erreichen des Pensionsalters oder zur Versetzung in den Ruhestand gemäß Artikel 31 Nummer 4 der Neufassung des Ley de clases pasivas del Estado (Gesetz über die Pensionslasten des Staates) fehlenden Jahre nur dann als tatsächliche Dienstjahre angerechnet, wenn der Berechtigte bei Eintritt des dem Anspruch auf Invaliden- oder Hinterbliebenenrente zugrunde liegenden Ereignisses dem Sondersystem für Beamte in Spanien angehörte oder einer Tätigkeit nachging, die im Rahmen dieses Systems gleichgestellt wird, ...[+++]


2. Voor de tenuitvoerlegging van artikel 52, lid 1, onder b) i) van de verordening worden de jaren die de werkende tekort komt om de pensioengerechtigde of pensioenplichtige leeftijd te bereiken, als bepaald in artikel 31, punt 4, van de geconsolideerde versie van de Ley de clases pasivas del Estado (wet op de staatspensioenen), toch als jaren in overheidsdienst aangerekend indien de begunstigde op het tijdstip van de gebeurtenis die recht verleende op een invaliditeits- of nabestaandenpensioen, onder de Spaanse bijzondere regeling voor ambtenaren viel of een werkzaamheid uitoefende die onder de regeling daarmee gelijkgesteld wordt, of i ...[+++]

2. Für die Durchführung der Bestimmungen des Artikels 52 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i der Verordnung werden die dem Bediensteten zum Erreichen des Pensionsalters oder zur Versetzung in den Ruhestand gemäß Artikel 31 Nummer 4 der Neufassung des Ley de clases pasivas del Estado (Gesetz über die Pensionslasten des Staates) fehlenden Jahre nur dann als tatsächliche Dienstjahre angerechnet, wenn der Berechtigte bei Eintritt des dem Anspruch auf Invaliden- oder Hinterbliebenenrente zugrunde liegenden Ereignisses dem Sondersystem für Beamte in Spanien angehörte oder einer Tätigkeit nachging, die im Rahmen dieses Systems gleichgestellt wird, od ...[+++]


Aangezien de babyboomgeneratie de komende 10-15 jaar de pensioengerechtigde leeftijd zal bereiken, de geboortecijfers de afgelopen decennia laag zijn geweest en de levensverwachting steeds hoger komt te liggen, zal de verhouding tussen mensen boven de 65 en mensen in de werkende leeftijd tussen nu en het jaar 2050 verdubbelen.

Angesichts der Tatsache, dass die Baby-Boom-Generation innerhalb der nächsten 10-15 Jahre das Rentenalter erreicht, dass die Geburtenraten in den letzten Jahrzehnten niedrig waren und sich die Lebenserwartung weiterhin verlängert, wird sich bis zum Jahre 2050 die Verhältniszahl Menschen im Renten- zu Menschen im Erwerbsalter verdoppeln.


S. overwegende dat de internationale actiestrategie voor 2002 met betrekking tot de veroudering van de bevolking tot doel heeft ervoor te zorgen dat de mensen overal de gelegenheid krijgen om een hoge leeftijd te bereiken in veiligheid en waardigheid en daarbij als volwaardige burgers aan hun samenlevingen te kunnen blijven deelnemen, vooral ook dankzij de gebruikmaking van nieuwe technologieën,

S. in der Erwägung, dass der Internationale Aktionsplan für das Altern 2002 darauf abzielt, es den Menschen überall auf der Welt zu ermöglichen, in Sicherheit und Würde alt zu werden und auch weiterhin als Bürger mit vollen Rechten an ihren Gesellschaften teilzuhaben, insbesondere durch den Einsatz neuer Technologien,


Q. overwegende dat de internationale actiestrategie voor 2002 met betrekking tot de veroudering van de bevolking tot doel heeft ervoor te zorgen dat de mensen overal de gelegenheid krijgen om een hoge leeftijd te bereiken in veiligheid en waardigheid en daarbij als volwaardige burgers aan hun samenlevingen te kunnen blijven deelnemen, vooral ook dankzij de gebruikmaking van nieuwe technologieën,

Q. in der Erwägung, dass der Internationale Aktionsplan für das Altern 2002 darauf abzielt, es den Menschen überall auf der Welt zu ermöglichen, in Sicherheit und Würde alt zu werden und auch weiterhin als Bürger mit vollen Rechten an ihren Gesellschaften teilzuhaben, insbesondere durch den Einsatz neuer Technologien,


C. overwegende dat de internationale actiestrategie voor 2002 met betrekking tot de veroudering van de bevolking tot doel heeft ervoor te zorgen dat de mensen overal de gelegenheid krijgen om een hoge leeftijd te bereiken in veiligheid en waardigheid en daarbij als volwaardige burgers aan hun samenlevingen te kunnen blijven deelnemen, vooral ook dankzij de gebruikmaking van nieuwe technologieën,

C. in der Erwägung, dass der Internationale Aktionsplan für das Altern 2002 darauf abzielt, es den Menschen überall auf der Welt zu ermöglichen, in Sicherheit und Würde alt zu werden und auch weiterhin als Bürger mit vollen Rechten an ihren Gesellschaften teilzuhaben, insbesondere durch den Einsatz neuer Technologien,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijd zal bereiken' ->

Date index: 2023-08-20
w