Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu verbeteren
Elektronische leesbaarheid
Leergemak
Leesbaarheid
Leesbaarheid
Leesbaarheid van de Verdragen
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren

Traduction de «leesbaarheid te verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– de huidige wettekst, die ondanks de codificatie in 2009 al sinds 1993 zonder grote wijzigingen van kracht is, te vereenvoudigen en te actualiseren teneinde de leesbaarheid te verbeteren en een helderder en steviger rechtsgrondslag voor uitvoeringsbepalingen te scheppen.

- Vereinfachung und Aktualisierung des geltenden Rechtstextes, der ungeachtet seiner Kodifizierung im Jahr 2009 seit 1993 nicht in größerem Umfang geändert wurde, im Hinblick auf eine verbesserte Lesbarkeit sowie Schaffung einer klareren und solideren Rechtsgrundlage für die Durchführungsbestimmungen.


45. || Vennootschapsrecht || Wetgevingsinitiatief: codificatie || Codificatie van zeven richtlijnen inzake vennootschapsrecht (Richtlijnen 82/891, 2005/56, 2009/101, 2009/102, 2011/35, 2012/17, 2012/30) in één instrument om de transparantie en leesbaarheid te verbeteren.

45. || Gesellschaftsrecht || Rechtsetzungsinitiative: Kodifizierung || Kodifizierung von sieben Gesellschaftsrechts-Richtlinien (Richtlinien 82/891, 2005/56, 2009/101, 2009/102, 2011/35, 2012/17, 2012/30) in einem Instrument, um Transparenz und Lesbarkeit zu erhöhen.


De wijziging heeft tot doel de leesbaarheid van de tekst voor de gebruiker te verbeteren.

Die Änderung dient der Verbesserung der Lesbarkeit für den Anwender.


Om de leesbaarheid te verbeteren werd de redactie van het artikel eveneens herzien en werden sommige passages verplaatst naar meer adequate artikelen.

Zum besseren Verständnis wurde auch die Formulierung des Artikels überarbeitet und wurden gewisse Textstellen in besser geeignete Artikel übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 werd beperkt tot de grote beginselen en basisregels voor het gehele door de Verdragen bestreken begrotingsterrein, terwijl de uitvoeringsvoorschriften werden vastgesteld in Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, om een betere hiërarchie van de regelgeving te garanderen en zodoende de leesbaarheid van Verordening (EG, Euratom) nr. 160 ...[+++]

(5) Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 war auf die wesentlichen Prinzipien und Grundregeln beschränkt worden, die für den gesamten von den Verträgen abgedeckten Haushaltsbereich gelten, während die Durchführungsmodalitäten in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften festgelegt wurden; dadurch wurde die Normenhierarchie geklärt und die Verständlichkeit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 verbessert.


Vervoerdiensten | Luchtvervoer | Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes Verordening (EEG) nr. 2409/92 van de Raad van 23 juli 1992 inzake tarieven voor luchtdiensten | Herschikking om de leesbaarheid te verbeteren en dubbelzinnigheden weg te nemen en achterhaalde bepalingen te schrappen |

Verkehrs-dienstleistungen | Luftverkehr | Verordnung (EWG) Nr. 2407/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über die Erteilung von Betriebsgenehmigungen an Luftfahrtunternehmen Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs Verordnung (EWG) Nr. 2409/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über Flugpreise und Luftfrachtraten | Neufassung zur Verbesserung der Lesbarkeit und zur Beseitigung von Unklarheiten und überholten Bestimmungen |


1. onderstreept dat de Europese Werkgelegenheidsstrategie alsook de Lissabonstrategie tot doel hebben de werkgelegenheidspercentages voor mannen en vrouwen te verhogen en steun te verlenen aan de sociale veranderingen die hiervoor noodzakelijk zijn; verzoekt de Commissie hiertoe de richtlijnen voor de werkgelegenheid in de praktijk te brengen en de leesbaarheid te verbeteren van de actieprogramma's waarmee actieve maatregelen ten behoeve van de gelijke kansen op de nationale arbeidsmarkten worden gecofinancierd;

1. betont, dass die europäische Beschäftigungsstrategie ebenso wie die Lissabonner Strategie darauf abzielt, die Beschäftigungsquoten für Frauen und Männer zu erhöhen und den dafür erforderlichen sozialen Wandel zu fördern; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Leitlinien für die Beschäftigung zu präzisieren, indem sie die Lesbarkeit der Aktionsprogramme für die Ko-Finanzierung von Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit, die auf den nationalen Arbeitsmärkten ergriffen werden sollen, verbessert;


1. onderstreept dat de Europese Werkgelegenheidsstrategie alsook de Lissabonstrategie tot doel hebben de werkgelegenheidspercentages voor mannen en vrouwen te verhogen en steun te verlenen aan de sociale veranderingen die hiervoor noodzakelijk zijn; verzoekt de Commissie hiertoe de richtlijnen voor de werkgelegenheid in de praktijk te brengen en de leesbaarheid te verbeteren van de actieprogramma's waarmee actieve maatregelen ten behoeve van de gelijke kansen op de nationale arbeidsmarkten worden gecofinancierd;

1. betont, dass die europäische Beschäftigungsstrategie ebenso wie die Lissabonner Strategie darauf abzielt, die Beschäftigungsquoten für Frauen und Männer zu erhöhen und den dafür erforderlichen sozialen Wandel zu fördern; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Leitlinien für die Beschäftigung zu präzisieren, indem sie die Lesbarkeit der Aktionsprogramme für die Ko-Finanzierung von Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit, die auf den nationalen Arbeitsmärkten ergriffen werden sollen, verbessert;


Met artikel 21 van de wet van 27 december 2004 wou de wetgever de leesbaarheid van artikel 140 van de Z.I. V. -wet 1994 verbeteren en ervoor zorgen dat de in de taalwetgeving vervatte waarborgen optimaal worden verzekerd bij de behandeling van de sanctiedossiers tegen zorgverstrekkers (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1438/001, pp. 324-327).

Durch Artikel 21 des Gesetzes vom 27. Dezember 2004 wollte der Gesetzgeber die Verständlichkeit von Artikel 140 des KIV-Gesetzes 1994 verbessern und dafür sorgen, dass die in der Sprachengesetzgebung enthaltenen Garantien bei der Behandlung von Sanktionsakten gegen Pflegeerbringer optimal gewährleistet werden (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1438/001, SS. 324-327).


Om de leesbaarheid te verbeteren, moeten ook de bijzondere procedures, die thans over verschillende afzonderlijke titels en hoofdstukken zijn verspreid, binnen één enkele titel worden samengebracht.

Der besseren Lesbarkeit halber sind ferner alle besonderen Verfahrensarten, die zurzeit über mehrere verschiedene Titel und Kapitel der Verfahrensordnung verstreut sind, in einem einzigen Titel zusammenzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leesbaarheid te verbeteren' ->

Date index: 2021-05-04
w