Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leeuwendeel bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien wordt het leeuwendeel van de hulp gebruikt om de gevolgen van een klein aantal langdurige conflicten aan te pakken, met name de "L3's", terwijl het aanpakken van de onderliggende oorzaken van crises en conflicten slechts succesvol kan zijn als er ook politiek engagement en preventie op lange termijn zijn.

Des Weiteren wird der Großteil der Hilfe eingesetzt, um die Folgen einer geringen Anzahl von langwierigen Konflikten, insbesondere der Stufe 3, zu bewältigen, jedoch kann die Bewältigung der den Krisen und Konflikten zugrunde liegenden Ursachen nur durch langfristiges politisches Engagement und Prävention erfolgreich sein.


Indien de stemming in de plenaire vergadering in december plaatsvindt, is bijna 85% van de looptijd van het protocol bovendien verstreken en van het leeuwendeel der vangstmogelijkheden is vermoedelijk gebruik gemaakt.

Wenn die Abstimmung im Plenum im Dezember stattfindet, werden außerdem nahezu 85 % der Laufzeit des Protokolls bereits vergangen und der Großteil der Fangmöglichkeiten in Anspruch genommen worden sein.


4. herinnert de lidstaten aan hun verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van het regelgevend kader, rekening houdende met het feit dat zij verantwoordelijk zijn voor de toepassing van 90% van de Europese wetten, en dat bovendien het leeuwendeel van de last aan regelgeving zich op nationaal en regionaal niveau bevindt; verwelkomt het idee van de Commissie een onderzoek te houden naar de mogelijkheid van een gemeenschappelijke aanpak van toezicht op en praktische toepassing van communautaire wetgeving, kijkt met grote belangstelling uit naar concrete voorstelling op dit vlak en verwacht dat het Europees Parlement volledig betrokken wordt ...[+++]

4. erinnert die Mitgliedstaaten an ihre Verantwortung für die Qualität des Regelungsrahmens unter Berücksichtigung der Tatsache, dass sie für die Umsetzung von 90% des Gemeinschaftsrechts zuständig sind, und dass der bei weitem größte Anteil der Vorschriftenlast auf die nationale und regionale Ebene entfällt; begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Möglichkeit einer gemeinsamen Strategie für die Überwachung und praktische Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu prüfen, erwartet mit großem Interesse konkrete Vorschläge auf diesem Gebiet und erwartet die volle Einbeziehung des Europäischen Parlaments in diesen Prozess;


9. herinnert eraan dat het in de huidige situatie van schaarse hulpbronnen niet te rechtvaardigen valt dat een derde van de communautaire visvangst wordt vernietigd voor het verkrijgen van vismeel en visolie, en geeft bovendien uiting aan zijn bezorgdheid, vanuit het oogpunt van de veiligheid van de voedselvoorziening, over de hoge mate van besmetting door dioxine in de zones waar het leeuwendeel van deze vangsten plaatsvindt, die grotendeels bestemd zijn als voeder in de viskwekerijen waardoor de dioxine in de voedselketen terechtkom ...[+++]

9. weist darauf hin, dass es bei der derzeitigen Ressourcenknappheit nicht zu rechtfertigen ist, dass ein Drittel der gemeinschaftlichen Fänge für die Vernichtung bestimmt ist, um Fischmehl und -Öl herzustellen, und bringt darüber hinaus im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit seine Besorgnis über das hohe Ausmaß der Dioxinverschmutzung in den Gebieten zum Ausdruck, in denen der größte Teil dieser Fänge erfolgt, die weitgehend als Futtermittel für die Fischzuchtbetriebe verwendet werden, was bedeutet, dass die Dioxine in die Nahrungskette gelangen;


- Het UNDP stelt "dat de ontwikkelingslanden, die drie vierde van de wereldbevolking vertegenwoordigen, tussen een derde en een vierde van de baten van de mondialisering zullen ontvangen, waarvan het leeuwendeel bovendien naar enkele machtige exportlanden in Azië en Latijns-Amerika zal gaan".

- vertritt das UNDP bezüglich der mit der Globalisierung erreichten Gewinne die Auffassung, daß die Entwicklungsländer, die drei Viertel der Weltbevölkerung ausmachen, davon nur ein Drittel oder Viertel erhalten, wobei der größte Teil an eine Handvoll mächtiger Exporteure in Asien und Lateinamerika geht;


Bovendien geven de zogeheten "business as usual"-scenario's voor de uitstoot van CO , dat het leeuwendeel van de uitgestoten broeikasgassen vormt, een forse opwaartse trend te zien.

Obendrein ergibt sich aus den sogenannten "Kontinuitätsszenarien" für die CO2-Emissionen, die den größten Anteil der Treibhausgasemissionen ausmachen, ein starker Aufwärtstrend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeuwendeel bovendien' ->

Date index: 2024-05-18
w