Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legde de commissie in maart 2001 twee » (Néerlandais → Allemand) :

I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° subsidiabele hectare : een subsidiabele hectare in de zin van artikel 32, § 2, van verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 37 tot 42 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 3° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor platteland ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 20 ...[+++]


Bij beschikking van 11 maart 2008 legde de Commissie geldboeten voor een totaal bedrag van 32,76 miljoen EUR op aan tien ondernemingen, omdat deze in verschillende tijdvakken tussen oktober 1984 en september 2003 hadden deelgenomen aan een kartel op de markt van internationale verhuisdiensten in België.

Mit Entscheidung vom 11. März 2008 verhängte die Kommission gegen zehn Unternehmen wegen ihrer Teilnahme an einem Kartell auf dem belgischen Markt für internationale Umzugsdienste während unterschiedlicher Zeiträume zwischen Oktober 1984 und September 2003 Geldbußen in Höhe von insgesamt 32,76 Mio. Euro.


Na ontvangst van de resolutie van het Europees Parlement en de adviezen van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's legde de Commissie in maart 2001 twee wetgevingsvoorstellen voor, een over het meerjarenkaderprogramma van de Europese Gemeenschap en een tweede over de onderzoeksactiviteiten die onder het Euratom-Verdrag vallen.

Nachdem das Europäische Parlament eine Entschließung zu dieser Mitteilung angenommen hatte und die Stellungnahmen des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen vorlagen, unterbreitete die Kommission im März 2001 zwei Legislativvorschläge, einen zum gemeinschaftlichen Rahmenprogramm und den anderen zu den Forschungsmaßnahmen, die unter den Euratom-Vertrag fallen.


Op verzoek van het Parlement legde de Commissie twee evaluatieverslagen betreffende de toepassing van deze aanbeveling voor, en wel in 2001 en 2003.

Auf Ersuchen des Parlaments legte die Kommission 2001 und 2003 zwei Evaluierungsberichte zur Anwendung dieser Empfehlung vor.


23. Anderzijds heeft het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie in maart 2001 vastgesteld dat de organisatorische reactie van het Verenigd Koninkrijk op het uitbreken van MKZ zowel op nationaal als plaatselijk niveau efficiënt en doeltreffend was, en dat de snelheid waarmee de centrale en plaatselijke crisiscentra werden opgezet, indrukwekkend was.

23. Auf der anderen Seite hat das Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission im März 2001 festgestellt, dass die organisatorische Antwort des Vereinigten Königreichs auf den MKS-Ausbruch sowohl auf nationaler wie auch auf lokaler Ebene wirksam und effizient war und die Geschwindigkeit, mit der die zentralen und lokalen Krisenzentren eingerichtet wurden, beeindruckend war.


23. Anderzijds heeft het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie in maart 2001 vastgesteld dat de organisatorische reactie van het Verenigd Koninkrijk op het uitbreken van MKZ zowel op nationaal als plaatselijk niveau efficiënt en doeltreffend was, en dat de snelheid waarmee de centrale en plaatselijke crisiscentra werden opgezet, indrukwekkend was.

23. Auf der anderen Seite hat das Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission im März 2001 festgestellt, dass die organisatorische Antwort des Vereinigten Königreichs auf den MKS-Ausbruch sowohl auf nationaler wie auch auf lokaler Ebene wirksam und effizient war und die Geschwindigkeit, mit der die zentralen und lokalen Krisenzentren eingerichtet wurden, beeindruckend war.


Wat de huidige verschillen in de mate van liberalisering van de energiesector betreft, bevestigde de Commissie dat deze moeten worden aangepakt door de snelle goedkeuring door de Ministerraad van de EU en het Europees Parlement van de door de Commissie in maart 2001 geformuleerde voorstellen inzake de verdere liberalisering van de energiemarkten (volledige niet-binnenlandse elektriciteitsmarkt open voor concurrentie tegen 1 januari 2003, de niet-binnenlandse gasmarkt open voor concurrentie tegen 1 januari 2004 en ...[+++]

Zu den Unterschieden im derzeitigen Liberalisierungsgrad der Energiewirtschaft erklärte die Kommission erneut, diese Unterschiede sollten durch die rasche Verabschiedung der Kommissionsvorschläge vom März 2001 zur weiteren Liberalisierung der Energiemärkte durch den Ministerrat der EU und das Europäische Parlament beseitigt werden (demnach soll der Elektrizitätsmarkt für alle gewerblichen Stromverbraucher bis zum 1. Januar 2003 dem ...[+++]


Op 27 april 2001 legde de Commissie, overeenkomstig de artikelen 275 van het EG‑Verdrag, 78 quinquies van het EGKS‑Verdrag en 179 bis van het Euratom‑Verdrag, de jaarrekening en de financiële balans betreffende het begrotingsjaar 2000, alsmede het verslag over de uitvoering van de algemene begroting aan het Parlement voor (SEC(2001) 528 – 2001/2102(DEC)).

Am 27. April 2001 legte die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 275 des EG-Vertrags, Artikel 78 d des EGKS-Vertrags und Artikel 179 a des EAG-Vertrags die Haushaltsrechnung und die Vermögensübersicht für das Haushaltsjahr 2000 sowie den Bericht über die Ausführung des Gesamthaushaltsplans vor (SEK(2001) 528 – 2001/2102(DEC)).


In maart 2001 legde de Commissie Deutsche Post een geldboete op wegens misbruik van haar machtspositie door het toekennen van getrouwheidskortingen aan nagenoeg de gehele Duitse postordersector.

Im März 2001 verhängte die Kommission eine Geldbuße über die Deutsche Post wegen Missbrauch einer beherrschenden Stellung durch die Gewährung von Treuerabatten für annähernd den gesamten deutschen Versandhandel.


In antwoord op het verzoek van het Europees Parlement in maart 2001 om een voorstel voor een richtlijn betreffende de beperkingen op grensoverschrijdende investeringen, legde de Commissie het Parlement uit dat zij, in haar hoedanigheid als hoedster van het EG-Verdrag, niet het recht had om deze bevoegdheden naar de afgeleide wetgeving af te schuiven.

In Reaktion auf die Forderung des Europäischen Parlaments vom März 2001 nach einem Richtlinienvorschlag für Beschränkungen grenzüberschreitender Investitionen verpflichtete sich die Kommission, dem Parlament darzulegen, dass sie in ihrer Eigenschaft als Hüterin des EG-Vertrags nicht berechtigt sei, auf die Wahrnehmung ihrer Befugnisse zum Erlass sekundärrechtlicher Vorschriften zu verzichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legde de commissie in maart 2001 twee' ->

Date index: 2023-05-31
w