Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Beslag onder derden leggen
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Te vondeling leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Traduction de «leggen beveelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

ein Schiff beschlagnahmen


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

an die Kette legen | mit Beschlag legen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het werkdocument van de diensten van de Commissie over de uitwisseling van statistische informatie op het gebied van asiel en migratie [11] beveelt aan om hiertoe een verzameling beleidsrelevante communautaire statistieken op het gebied van legale migratie aan te leggen.

So wird denn auch im Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen zum Austausch statistischer Informationen im Bereich Asyl und Migration [11] die Einführung einer Sammlung politisch relevanter Gemeinschaftsstatistiken zur legalen Migration empfohlen.


In zoverre artikel 149, § 1, van het decreet ruimtelijke ordening bepaalt dat de rechter herstelmaatregelen beveelt en de termijn voor de uitvoering ervan bepaalt, is het in overeenstemming met de krachtens artikel 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de decreetgever verleende machtiging : het recht om de niet-inachtneming van de decreten strafbaar te stellen en om de straffen wegens de niet-inachtneming te bepalen, impliceert het recht om de verwijdering van het voorwerp van het misdrijf op te leggen en de modaliteiten er ...[+++]

Insoweit Artikel 149 § 1 des Raumordnungsdekrets bestimmt, dass der Richter Wiederherstellungsmaßnahmen anordnet und die Frist für deren Ausführung festlegt, stimmt er mit der dem Dekretgeber durch Artikel 11 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verliehenen Ermächtigung überein; das Recht, die Nichteinhaltung der Dekrete unter Strafe zu stellen und die Strafen für die Nichteinhaltung festzulegen, schließt das Recht mit ein, die Entfernung des Gegenstands der strafbaren Handlung aufzuerlegen und die entsprechenden Modalitäten zu regeln.


De auteur van het onderzoek is de mening toegedaan dat de toename van het wegverkeer statistisch gezien een effect zal hebben op het ongevalrisico, met name op de weg van Piraumont, en beveelt aan, enerzijds, de weg van Piraumont uit te rusten met veiligheidsvoorzieningen (rotondes) waarmee het lineaire karakter van de weg " gebroken" kan worden om toegang te verlenen tot de aan te leggen zones, en, anderzijds, de bestaande kruispunten aan te passen om in te spelen op de toename van het verkeer i.v.m. de uitvoering van het voorontwer ...[+++]

Der Umweltverträglichkeitsprüfer ist der Ansicht, dass sich die Zunahme des Straßenverkehrs statistisch auf das Unfallrisiko, insbesondere auf der " route de Piraumont" auswirken wird, und empfiehlt, die " route de Piraumont" mit Sicherheitseinrichtungen (Kreisverkehr) auszustatten einerseits, damit der lineare Charakter der Straßen gebrochen wird, und um die zu erschließenden Gebiete erreichbar zu machen, und die bestehenden Kreuzungen anzupassen anderseits, um der mit der Durchführung des Vorentwurfs zum Plan verbundenen Verkehrszunahme gerecht zu werden.


1. Indien de Raad krachtens artikel 126, lid 8, VWEU besluit dat de lidstaat geen effectieve maatregelen heeft genomen om een einde te maken aan zijn buitensporig tekort, beveelt de Commissie, binnen 20 dagen na de vaststelling van dat besluit, de Raad aan om middels een nieuw besluit een boete op te leggen ten bedrage van 0,2 % van het bbp van die lidstaat in het voorgaande jaar.

(1) Beschließt der Rat im Verfahren gemäß Artikel 126 Absatz 8 AEUV, dass ein Mitgliedstaat keine wirksamen Maßnahmen zur Korrektur seines übermäßigen Defizits ergriffen hat, so empfiehlt die Kommission dem Rat binnen 20 Tagen nach Annahme dieses Beschlusses mit einem weiteren Beschluss, eine Geldbuße in Höhe von 0,2 % des BIP dieses Mitgliedstaats im Vorjahr zu verhängen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien de Raad krachtens artikel 126, lid 8, VWEU besluit dat de lidstaat geen effectieve maatregelen heeft genomen om een einde te maken aan zijn buitensporig tekort, beveelt de Commissie, binnen 20 dagen na de vaststelling van dat besluit, de Raad aan om middels een nieuw besluit een boete op te leggen ten bedrage van 0,2 % van het bbp van die lidstaat in het voorgaande jaar.

(1) Beschließt der Rat im Verfahren gemäß Artikel 126 Absatz 8 AEUV, dass ein Mitgliedstaat keine wirksamen Maßnahmen zur Korrektur seines übermäßigen Defizits ergriffen hat, so empfiehlt die Kommission dem Rat binnen 20 Tagen nach Annahme dieses Beschlusses mit einem weiteren Beschluss, eine Geldbuße in Höhe von 0,2 % des BIP dieses Mitgliedstaats im Vorjahr zu verhängen.


De Commissie beveelt in het verslag aan het programma nog eens met vier jaar te verlengen en de nadruk te leggen op praktijkopleiding.

Der Bericht der Kommission schlägt daher vor, das Programm für weitere vier Jahre fortzusetzen.


2° in lid 4, dat lid 5 wordt, worden de woorden « beveelt de bevoegde overheid na advies van de technisch ambtenaar de installatie van bijkomende piëzometers » vervangen door de woorden « of op grond van een intern interventieplan en plan voor de bescherming van het grondwater omschreven in de artikelen 56 en 57 leggen de bijzondere voorwaarden de installatie van bijkomende piëzometers op » en worden de woorden « waarvan laatstgenoemde de kenmerken bepaalt » vervangen door de woorden « waarvan zij de kenmerken bepalen »;

2° In Absatz 4, der zu Absatz 5 wird, wird die Wortfolge " , wird die Installierung von zusätzlichen Piezometern von der zuständigen Behörde auf Gutachten des technischen Beamten auferlegt" durch " oder auf der Grundlage des internen Einsatz- und Schutzplanes für das Grundwasser nach Artikel 56 und 57 wird die Installierung von zusätzlichen Piezometern in den Sonderbedingungen auferlegt" ersetzt.


Wat de afbakening en de principiële configuratie van de reserveringsomtrek betreft, beveelt het effectenonderzoek aan om naast het reserveringsgebied de beschermings- en de werkgebieden betreffende de oprichting van VTN-2 en VTN-3 in de reserveringsomtrek te omvatten; de reserveringsomtrek moet 54,6 meter breed zijn en ongeveer 12 meter (11,8 precies) afwijken van de voorgenomen leidingen; bijgevolg is het aangewezen om in principe de nieuwe leidingen ten zuiden van de bestaande leiding aan te leggen, op voorwaarde dat er een tussen ...[+++]

Was die Abgrenzung und die grundsätzliche Anordnung des Reserveumkreises betrifft, empfiehlt die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung, zusätzlich zu dem Reservegebiet, das Schutzgebiet und die für die Installierung der RTR-2 und der RTR-3 bestimmten Arbeitszonen in den Reserveumkreis einzuschliessen; der Reserveumkreis muss demnach eine Gesamtbreite von 54,6 Metern aufweisen und um etwa 12 Meter (genauer 11,8 m) in Richtung der geplanten Leitungen verschoben werden; demnach ist es angebracht, die neuen Leitungen grundsätzlich im Süden der bestehenden Leitung unter Vorbehalt eines Abstands von 7 Metern zwischen der RTR-1 und der RTR-2 und ...[+++]


Ofschoon het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1992 heeft beslist dat « de beslissing waarbij de raad van de Orde krachtens artikel 459, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek het ereloon van de advocaat vermindert en de teruggave beveelt, zonder een tuchtstraf op te leggen, geen beslissing in tuchtzaken is waartegen krachtens artikel 468 van het Gerechtelijk Wetboek hoger beroep kan worden ingesteld », heeft het eveneens vastgesteld dat de advocaat het recht heeft om zich tot het gerecht te wenden (integrale versie van het arrest : Rechtsku ...[+++]

Obwohl der Kassationshof in seinem Urteil vom 9. Oktober 1992 den Standpunkt vertrat, « die Entscheidung, mit der der Vorstand der Rechtsanwaltskammer gemäss Artikel 459 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches die Honorare des Rechtsanwaltes herabsetzt und die Rückgabe anordnet, ohne eine Disziplinarstrafe aufzuerlegen, bildet keine Entscheidung in Disziplinarsachen, gegen die gemäss Artikel 468 des Gerichtsgesetzbuches Berufung eingelegt werden kann », hat er ebenfalls festgestellt, dass der Rechtsanwalt das Recht hat, sich an den Richter zu wenden (vollständige Fassung des Urteils: Rechtskundig Weekblad, 1992-1993, S. 753).


De Commissie beveelt in het verslag aan het programma nog eens met vier jaar te verlengen en de nadruk te leggen op praktijkopleiding.

Der Bericht der Kommission schlägt daher vor, das Programm für weitere vier Jahre fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen beveelt' ->

Date index: 2023-07-16
w