Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Beslag onder derden leggen
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Te vondeling leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Traduction de «leggen de nadruk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

ein Schiff beschlagnahmen


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

an die Kette legen | mit Beschlag legen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).

Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-405/1, S. 3).


Deze voorschriften leggen de nadruk op de doelstellingen van de actie als het belangrijkste criterium bij het kiezen van de vorm van de financiering.

In diesen Regelungen werden die Ziele der Maßnahme als wichtigstes Kriterium bei der Wahl der Form der Finanzierung herausgestellt.


De theoretische en praktische lessen leggen de nadruk op de concrete problemen ontmoet in het beheer van de openbare diensten en op de oplossingen die daarvoor kunnen worden gevonden.

Im theoretischen und praktischen Unterricht wird auf die konkreten Probleme, die bei der Verwaltung der öffentlichen Dienststellen aufgetaucht sind, und auf die Lösungen, die dafür gefunden werden können, Nachdruck gelegt.


Andere bezwaarindieners leggen de nadruk op de conflicten in het gebruik van de bodem door verschillende activiteiten : landbouw, bosbouw en ontginning.

Andere Beschwerdeführer heben die Konflikte über die Bodenbenutzung durch mehrere Aktivitäten hervor: Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Abbau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze leggen de nadruk op het belang van een op mensenrechten gebaseerde aanpak van het ontwikkelingsvraagstuk.

Durch sie wird der Schwerpunkt auf ein an den Menschenrechten orientiertes Konzept für die Entwicklungsförderung gelegt.


Tot slot leggen we nadruk op de problemen in verband met het toezicht op grensoverschrijdende instellingen.

Und schließlich legte der Ausschuss sein Augenmerk auf das Problem der Beaufsichtigung grenzüberschreitend tätiger Institute.


3. Wij ondersteunen dit voorstel en de nagestreefde vereenvoudiging, maar leggen de nadruk op de noodzaak van een evaluatie van de kosten vooraf.

3. Bei aller Unterstützung dieses Vorschlags und seiner Vereinfachungsziele ist jedoch zu betonen, dass eine ordnungsgemäße Ex-ante-Bewertung seiner Kosten vorgenommen werden muss.


27. herhaalt dat de EU via haar ontwikkelings- en handelsbeleid een belangrijke rol kan vervullen bij het wegnemen van de voedingsbodem voor terroristische netwerken en bewegingen door middel van het leggen van nadruk op armoedebestrijding, landhervorming, behoorlijk bestuur en bestrijding van corruptie;

27. bekräftigt erneut, dass die Europäische Union durch ihre Entwicklungs- und Handelspolitik eine wichtige Rolle spielen muss, um der Unterstützung für terroristische Netzwerke und Bewegungen den Boden zu entziehen, und zwar durch ihre Konzentration auf Verringerung der Armut, auf Landreform, verantwortungsvolle Staatsführung und Bekämpfung der Korruption;


19. herhaalt dat de EU via haar ontwikkelings- en handelsbeleid een belangrijke rol kan vervullen bij het wegnemen van de voedingsbodem voor terroristische netwerken en bewegingen door middel van het leggen van nadruk op armoedebestrijding, landhervorming, bestuur en bestrijding van corruptie;

19. bekräftigt erneut, dass die EU durch ihre Entwicklungs- und Handelspolitik eine wichtige Rolle spielen muss, um der Unterstützung für terroristische Netzwerke und Bewegungen den Boden zu entziehen, und zwar durch ihre Konzentration auf Reduzierung der Armut, Landreform, verantwortungsvolle Staatsführung und Bekämpfung der Korruption;


Beide programma's besteden veel geld aan de informatie maatschappij en leggen de nadruk op ontwikkeling van het MKB.

In beiden Programmen nehmen die Informationsgesellschaft und die Entwicklung der KMU eine wichtige Position ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen de nadruk' ->

Date index: 2022-05-13
w