Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag onder derden leggen
Eenzijdig getest
Eenzijdig gevoelige microfoon
Eénzijdige toets
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Microfoon met eenzijdige gevoeligheid
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Te vondeling leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen
Unidirectionele microfoon

Traduction de «leggen die eenzijdige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenzijdig gevoelige microfoon | microfoon met eenzijdige gevoeligheid | unidirectionele microfoon

Richtmikrofon | Richtmikrophon




groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. verzoekt de Commissie om binnen het Erasmus+-programma meer nadruk te leggen op een betere ontwikkeling en waardering van horizontale vaardigheden, waaronder ondernemerschap en digitale vaardigheden, en daarbij te onderstrepen dat dit programma niet eenzijdig gericht moet zijn op inzetbaarheid en dat de laagdrempeligheid van ondernemingsgerichte activiteiten behouden moet blijven, in het bijzonder op het gebied van niet-formeel en informeel leren; verzoekt de Commissie tevens hervormingen van het onderwijsbel ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, beim Programm Erasmus+ den Schwerpunkt stärker auf eine bessere Entwicklung und Bewertung von Querschnittskompetenzen, einschließlich unternehmerischer und digitaler Kompetenzen, zu legen, wobei hervorzuheben ist, dass dieses Programm nicht einseitig auf beschäftigungspolitische Erwägungen ausgerichtet sein sollte und dass ein niedrigschwelliger Zugang zu unternehmerischen Aktivitäten vor allem auch im Bereich der nicht formalen und informellen Bildung erhalten bleiben sollte; fordert die Kommission in ...[+++]


31. verzoekt de Commissie om binnen het Erasmus+-programma meer nadruk te leggen op een betere ontwikkeling en waardering van horizontale vaardigheden, waaronder ondernemerschap en digitale vaardigheden, en daarbij te onderstrepen dat dit programma niet eenzijdig gericht moet zijn op inzetbaarheid en dat de laagdrempeligheid van ondernemingsgerichte activiteiten behouden moet blijven, in het bijzonder op het gebied van niet-formeel en informeel leren; verzoekt de Commissie tevens hervormingen van het onderwijsbel ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, beim Programm Erasmus+ den Schwerpunkt stärker auf eine bessere Entwicklung und Bewertung von Querschnittskompetenzen, einschließlich unternehmerischer und digitaler Kompetenzen, zu legen, wobei hervorzuheben ist, dass dieses Programm nicht einseitig auf beschäftigungspolitische Erwägungen ausgerichtet sein sollte und dass ein niedrigschwelliger Zugang zu unternehmerischen Aktivitäten vor allem auch im Bereich der nicht formalen und informellen Bildung erhalten bleiben sollte; fordert die Kommission in ...[+++]


Dit onderzoek verleent het Verenigd Koninkrijk echter niet de bevoegdheid om eenzijdig de binnenkomst te weigeren aan burgers van de Unie en hun familieleden die over een verblijfskaart beschikken door hun een algemene verplichting op te leggen om een bijkomend document dat niet in het Unierecht is opgenomen, te verkrijgen en aan zijn grenzen over te leggen.

Allerdings erlaubt diese Überprüfung dem Vereinigten Königreich nicht, einseitig die Einreise von Unionsbürgern und ihren Familienangehörigen, die Inhaber einer Aufenthaltskarte sind, zu verweigern, indem ihnen allgemein auferlegt wird, ein zusätzliches Dokument zu erhalten und an seinen Grenzen vorzuweisen, das im Unionsrecht nicht vorgesehen ist.


2. verzoekt de VV/HV een echte, doelmatige en geloofwaardige gemeenschappelijke strategie voor Libië te ontwikkelen en verzoekt de lidstaten deze strategie ten uitvoer te leggen zonder eenzijdige maatregelen te treffen of initiatieven te ontplooien die afbreuk kunnen doen aan deze strategie; roept de EU en haar lidstaten er daarom toe op hun volledige steun te verlenen aan het overgangsproces dat nu moet plaatsvinden om van Libië een vrij, democratisch en welvarend land te maken, zonder overlappingen en terwijl er een multilaterale aanpak wordt nagestree ...[+++]

2. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin auf, eine echte, wirksame und glaubwürdige gemeinsame Strategie für Libyen auszuarbeiten, und fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, diese Strategie umzusetzen und dabei von einseitigen Aktionen oder Initiativen, die diese schwächen könnten, Abstand zu nehmen; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, den Übergangsprozess uneingeschränkt zu unterstützen, der umgehend stattfinden muss, um koordiniert sowie unter Vermeidung von Doppelungen und mittels eines mu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betuigt zijn solidariteit met en steun aan de revolutie die door de bevolking van Libië in gang werd gezet; verzoekt de VV/HV een volwaardige, doeltreffende en geloofwaardige gemeenschappelijke strategie voor Libië te ontwikkelen en verzoekt de lidstaten deze strategie ten uitvoer te leggen zonder eenzijdige maatregelen te treffen of initiatieven te ontplooien die afbreuk kunnen doen aan deze strategie; dringt er bij de EU op aan de humanitaire hulpverlening te intensiveren om in te spelen op de nieuwe behoeften van de Libische bevolking, met name in ...[+++]

1. bekundet seine Solidarität und seine Unterstützung der vom libyschen Volk geführten Revolution; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, eine echte, wirksame und glaubwürdige gemeinsame Strategie für Libyen auszuarbeiten, und fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, diese Strategie umzusetzen und dabei von einseitigen Aktionen oder Initiativen, die diese Strategie schwächen könnten, Abstand zu nehmen; fordert die EU auf, die humanitäre Hilfe zu verstärken, um die neuen Bedürfnisse der libyschen Bevölkerung insb ...[+++]


De Commissie en de Raad leggen beide regelmatig in de loop van het wetgevingsproces eenzijdige verklaringen af.

Sowohl die Kommission als auch der Rat pflegen im Verlauf des Gesetzgebungsverfahrens einseitige Erklärungen anzunehmen.


4. De Raad roept alle partijen op het CPA volledig na te leven, geen enkele inspanning te schuwen om een brede politieke basis te leggen voor de definitieve uitvoering van het CPA, met spoed een oplossing te vinden voor de resterende knelpunten en af te zien van eenzijdige initiatieven die dit proces zouden kunnen destabiliseren.

4. Der Rat ruft alle Parteien auf, das Umfassende Friedensabkommen in vollem Umfang zu respektieren, sich nach besten Kräften darum zu bemühen, dass eine breite politische Basis für dessen endgültige Umsetzung geschaffen wird, die noch offenen Fragen dringlich anzu­gehen und sich jeder einseitigen Initiative zu enthalten, durch die dieser Prozess gestört werden könnte.


Dienovereenkomstig mogen lidstaten uit hoofde van deze verordening op hun grondgebied nationale wetgeving ten uitvoer leggen die eenzijdige of contractuele, onder oneerlijke handelspraktijken vallende handelingen verbiedt of bestraft.

Dementsprechend dürfen die Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Verordnung in ihrem Hoheitsgebiet innerstaatliche Rechtsvorschriften anwenden, mit denen unlautere Handelspraktiken - unabhängig davon, ob diese einseitig ergriffen oder vertraglich vereinbart wurden - untersagt oder geahndet werden.


Dienovereenkomstig mogen lidstaten uit hoofde van deze verordening op hun grondgebied nationale wetgeving ten uitvoer leggen die eenzijdige of contractuele, onder oneerlijke handelspraktijken vallende handelingen verbiedt of bestraft.

Dementsprechend dürfen die Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Verordnung in ihrem Hoheitsgebiet innerstaatliche Rechtsvorschriften anwenden, mit denen unlautere Handelspraktiken - unabhängig davon, ob diese einseitig ergriffen oder vertraglich vereinbart wurden - untersagt oder geahndet werden.


4. Volgens de EU zijn duidelijke parameters die de basis leggen voor onderhandelingen essentieel voor een succesvol resultaat, en tegelijkertijd moet worden vermeden dat er eenzijdige maatregelen en wetten worden afgekondigd die het vertrouwen ondermijnen.

4. Die Europäische Union ist davon überzeugt, dass klare Parameter für die Schaffung der Verhandlungsgrundlagen Schlüsselfaktoren für ein erfolgreiches Ergebnis sind; zudem sollten einseitige Maßnahmen und Handlungen vor Ort, die das Vertrauen untergraben, vermieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen die eenzijdige' ->

Date index: 2021-12-28
w