Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen en heeft dit op buitengewoon attente wijze gedaan " (Nederlands → Duits) :

Mijn regering en niet te vergeten ook de vorige regering, heeft werkelijk alles in het werk gesteld om haar voorzitterschapsprogramma, haar agenda, ten uitvoer te leggen en heeft dit op buitengewoon attente wijze gedaan zonder daarbij ook maar enigszins acht te slaan op het verloop van het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon in eigen land.

Sowohl meine Regierung als auch - lassen Sie es mich sagen - die vorherige Regierung haben alles Erdenkliche unternommen, unser Programm und unsere Agenda für diesen Ratsvorsitz zu erfüllen und ungeachtet des Fortschritts der Tschechischen Republik bei der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, taten wir dies mit großer Beharrlichkeit.


Mijn regering en niet te vergeten ook de vorige regering, heeft werkelijk alles in het werk gesteld om haar voorzitterschapsprogramma, haar agenda, ten uitvoer te leggen en heeft dit op buitengewoon attente wijze gedaan zonder daarbij ook maar enigszins acht te slaan op het verloop van het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon in eigen land.

Sowohl meine Regierung als auch - lassen Sie es mich sagen - die vorherige Regierung haben alles Erdenkliche unternommen, unser Programm und unsere Agenda für diesen Ratsvorsitz zu erfüllen und ungeachtet des Fortschritts der Tschechischen Republik bei der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, taten wir dies mit großer Beharrlichkeit.


Uit die elementen kan worden afgeleid dat de wetgever, door diegene die een valse of welbewust onvolledige verklaring heeft gedaan en diegene die heeft nagelaten een verklaring af te leggen wanneer hij kon verwachten dat zij verplicht was, op dezelfde wijze te behandelen wat de verjaringstermijn betreft, een maatregel heeft genomen die niet zonder re ...[+++]

Aus diesen Elementen ist abzuleiten, dass der Gesetzgeber, indem er diejenigen, die eine falsche oder wissentlich unvollständige Erklärung abgegebenen haben, und diejenigen, die keine Erklärung abgegeben haben, obwohl sie diese als verpflichtend ansehen konnten, gleich behandelt in Bezug auf die Verjährungsfrist, eine Maßnahme ergriffen hat, die nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt.


Ik zou er tot slot graag op willen wijzen dat de Commissie haar best heeft gedaan om dit Parlement een tekst voor te leggen die voor iedereen aanvaardbaar is. De doorvoerlanden moeten de mogelijkheid krijgen om een heffingensysteem op te zetten dat hen in staat stelt om hun eigen wegennet op duurzame wijze te ontwikkelen. Tegelijkertijd zullen de perifere landen van de Unie en hun transporteurs de eerste zijn die van een efficiënt Europees heffingsbele ...[+++]

Abschließend möchte ich die Tatsache unterstreichen, dass sich die Kommission bemüht hat, dem Europäischen Parlament einen Text anzubieten, der für alle akzeptabel ist; die Transitländer müssen in der Lage sein, ein Gebührensystem anzuwenden, durch das sie ihr eigenes Netz unter Blickwinkel einer nachhaltigen Entwicklung des Verkehrswesens voranbringen können. Gleichzeitig werden die Länder der Union in Randlage und ihre Verkehrsunternehmen die ersten sein, die von einer wirksamen Gebührenpolitik in Europa profitieren, indem ihnen ei ...[+++]


19. is verheugd over hetgeen de Inclusieve Communicatiewerkgroep van de EU, INCOM, heeft gedaan om aanbevelingen voor te leggen over de wijze waarop de bepalingen van de telecommunicatiewetgeving moeten voldoen aan de toegankelijkheidsvoorwaarden voor gehandicapte gebruikers en pleit ervoor om in dergelijke aanbevelingen duidelijke en ambitieuze doelstellingen en tijdschema's voor de tenuitvoerlegging op te nemen alsmede effectieve instrumenten voor toezicht;

19. begrüßt die von der gemeinschaftlichen Inclusive Communication Group (INCOM) geleistete Arbeit im Hinblick auf die Vorlage von Empfehlungen dazu, wie die Bestimmungen der Telekommunikationsvorschriften den Zugangsbestimmungen für behinderte Verbraucher entsprechen müssen, und fordert, dass derartige Empfehlungen klare und ehrgeizige Ziele und Fristen für die Umsetzung sowie wirksame Überwachungsinstrumente umfassen;


19. is verheugd over hetgeen de Inclusieve Communicatiewerkgroep van de EU, INCOM, heeft gedaan om aanbevelingen voor te leggen over de wijze waarop de bepalingen van de telecommunicatiewetgeving moeten voldoen aan de toegankelijkheidsvoorwaarden voor gehandicapte gebruikers en pleit ervoor om in dergelijke aanbevelingen duidelijke en ambitieuze doelstellingen en tijdschema's voor de tenuitvoerlegging op te nemen alsmede effectieve instrumenten voor toezicht;

19. begrüßt die von der gemeinschaftlichen Inclusive Communication Group (INCOM) geleistete Arbeit im Hinblick auf die Vorlage von Empfehlungen dazu, wie die Bestimmungen der Telekommunikationsvorschriften den Zugangsbestimmungen für behinderte Verbraucher entsprechen müssen, und fordert, dass derartige Empfehlungen klare und ehrgeizige Ziele und Fristen für die Umsetzung sowie wirksame Überwachungsinstrumente umfassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen en heeft dit op buitengewoon attente wijze gedaan' ->

Date index: 2022-10-18
w