Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
Grof wild jager
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Te vondeling leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Vertaling van "leggen jagers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

ein Schiff beschlagnahmen


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

an die Kette legen | mit Beschlag legen








belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Bij het verlaten van of het terugkeren naar het douanegebied van de Unie via een grensovergang aan de buitengrens van een andere lidstaat dan hun lidstaat van verblijf, leggen jagers en sportschutters die gebruikmaken van de vereenvoudigde procedure voor de tijdelijke uitvoer van een of meer vuurwapens tijdens een reis naar een derde land, als enig document een overeenkomstig de artikelen 1 en 12 van Richtlijn 91/477/EEG door de bevoegde instantie van hun lidstaat van verblijf afgegeven geldige Europese vuurwapenpas voor.

4. Jäger und Sportschützen, die sich bei der Ausreise in ein Drittland oder der Wiedereinreise des vereinfachten Verfahrens bedienen, müssen zum Zwecke der vorübergehenden Ausfuhr einer oder mehrerer Feuerwaffen aus dem Zollgebiet der Union an einer Außengrenzübergangsstelle eines anderen Mitgliedstaats als ihres Wohnsitzmitgliedstaats als einheitliches Papier den Europäischen Feuerwaffenpass gemäß den Artikeln 1 und 12 der Richtlinie 91/477/EWG vorlegen, der von der zuständigen Behörde ihres Wohnsitzmitgliedstaats ausgestellt worden ist.


3. Bij het verlaten van of het terugkeren naar het douanegebied van de Unie via een grensovergang aan de buitengrens van hun lidstaat van verblijf, leggen jagers en sportschutters die gebruikmaken van de vereenvoudigde procedure voor de tijdelijke uitvoer van een of meer vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie tijdens een reis naar een derde land, overeenkomstig de artikelen 1 en 12 van Richtlijn 91/477/EEG de Europese vuurwapenpas voor, of een nationale wapenvergunning, een nationale jachtvergunning of een ander door de bevoegde instantie van de lidstaat van verblijf afgegeven geldig nationaal document.

3. Jäger und Sportschützen, die sich bei der Ausreise in ein Drittland oder der Wiedereinreise des vereinfachten Verfahrens bedienen, müssen zum Zwecke der vorübergehenden Ausfuhr einer oder mehrerer Feuerwaffen oder von deren Teilen, Komponenten und Munition aus dem Zollgebiet der Union an einer Außengrenzübergangsstelle ihres Wohnsitzmitgliedstaats den Europäischen Feuerwaffenpass gemäß den Artikeln 1 und 12 der Richtlinie 91/477/EWG entweder einen nationalen Waffenschein oder einen nationalen Jagdschein oder ein anderes gültiges nationales Dokument vorlegen, das von der zuständigen Behörde ihres Wohnsitzmitgliedstaats ausgestellt word ...[+++]


Deze regels leggen de verantwoordelijkheid voor de voorkoming van risico’s ook bij gekwalificeerde personen als jagers.

Diese Vorschriften übertragen ausgebildeten Personen, wie etwa Jägern, die Verantwortung für die Verhütung von Gefahren.


Overigens hebben jagers en jachtorganisaties niet op de Europese Unie, op de leden van het Parlement en nog minder op dit verslag gewacht, om zichzelf verplichtingen op te leggen wat betreft het ontzien van soorten en ruimten; dit is met name te danken aan de stichtingen voor de bescherming van habitats en wilde fauna, die nu al meerdere jaren op doeltreffende wijze actie ondernemen.

Die Jäger und die Jagdvereine haben im Übrigen nicht auf die Europäische Union, auf die Europaabgeordneten und noch weniger auf diesen Bericht gewartet, um sich Ziele zur Achtung der Arten und Räume zu setzen, insbesondere durch Stiftungen zum Schutz von Lebensräumen und Wildtieren, die bereits seit mehreren Jahren sehr effektiv wirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen jagers' ->

Date index: 2024-04-27
w