Blijkens de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet was « het noodzakelijk de organisatie van de studentenparticipatie te voltooien door een aantal waarborgen vast te leggen met betrekking tot de participatie van de studenten van de universiteiten : waarborgen met betrekking tot de werkelijke participatie bij het beheer van hun instelling, waarborgen wat hun vertegenwoordiging en raadpleging op gemeenschapsniveau betreft, waarborgen met betrekking tot de middelen om die rechten uit te oefenen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 406-1, p. 2).
Aus den Vorarbeiten zum a
ngefochtenen Dekret geht hervor, dass es « unerlässlich war, die Organisation der Mitbestimmung der Studenten so zu verwirklichen, dass gewisse Garantien hinsichtlich der Mitbestimmung der Studenten der Universitäten vorgesehen werden: Garantien bezüglich der tatsächlichen Mitbestimmung bei der Führung ihrer Einrichtung, Garantien
hinsichtlich ihrer Vertretung und ihrer Konzertierung auf Gemeinschaftsebene, Garantien bezüglich der Mittel zur Ausübung dieser Rechte » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gem
...[+++]einschaft, 2002-2003, Nr. 406-1, S. 2).