Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen of specifieke kwetsbare " (Nederlands → Duits) :

Het geïntegreerde project heeft tot doel strategieën en plannen voor de aanpassing aan de klimaatverandering ten uitvoer te leggen of specifieke kwetsbare punten met betrekking tot klimaatverandering aan te pakken (zoals kustgebieden, gebieden met verhoogd droogterisico en andere prioritaire gebieden zoals bepaald in het kader van actie 2 van de aanpassingsstrategie van de EU).

Das IP dient der Umsetzung von Strategien oder Plänen zur Anpassung an den Klimawandel oder befasst sich mit spezifischen klimawandelbedingten Anfälligkeiten (z. B. Küstengebiete und dürregefährdete Gebiete sowie andere Schwerpunktbereiche, die unter Aktion 2 der EU-Anpassungsstrategie identifiziert wurden).


de voedingsbehoeften van specifieke kwetsbare groepen, met name in het licht van de huidige vluchtelingencrisis.

Deckung des Nahrungsmittelbedarfs bestimmter bedürftiger Gruppen, insbesondere im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Flüchtlingskrise.


Bovendien, aangezien uit Socta van 2013 blijkt dat zee- en luchthavens een zeer belangrijke rol vervullen als plaatsen van binnenkomst voor criminele organisaties met betrekking tot mensenhandel en handel in illegale goederen, moeten specifieke kwetsbare punten die uit misdaadroutes op deze grensovergangen blijken, worden weerspiegeld in de verdeling van voor acties van de lidstaten beschikbare middelen door middel van criteria met betrekking tot het aantal passagiers en het gewicht van goederen dat wordt verwerkt via internationale lucht- en zeehavens.

Da der SOCTA 2013 die erhebliche Bedeutung von See- und Flughäfen als Eintrittspunkte krimineller Vereinigungen für den Menschenhandel und den Schmuggel verbotener Waren hervorhebt, sollten darüber hinaus bei der Verteilung der verfügbaren Mittel für Maßnahmen der Mitgliedstaaten besondere Schwachstellen, die sich aufgrund der Verbrechensrouten an diesen externen Übergängen ergeben, mithilfe von Kriterien, die auf die Zahl der an internationalen Flug- und Seehäfen abgefertigten Passagiere und das Gewicht der Frachtgüter abstellen, berücksichtigt werden.


Zij moet ook tot taak krijgen om in geval van tekortkomingen passende maatregelen op te leggen, waaronder specifieke aanvullende eigenvermogensvereisten, specifieke openbaarmakingsvereisten en specifieke liquiditeitsvereisten.

Bei Unzulänglichkeiten sollte die EZB zudem die Aufgabe haben, geeignete Maßnahmen zu treffen, einschließlich besonderer zusätzlicher Eigenmittelanforderungen, besonderer Offenlegungspflichten und besonderer Liquiditätsanforderungen.


Voedselhulp in natura mag uitsluitend worden verstrekt aan zeer specifieke kwetsbare groepen of naar aanleiding van erkende noodsituaties en humanitaire crisissen, en niet, zoals sommige leden vandaag de dag vaak doen, om zich van overschotten te ontdoen.

Nahrungsmittelhilfe in Form von Naturalien sollte nur für genau definierte hilfsbedürftige Gruppen oder zur Behebung von allgemein anerkannten Notlagen oder humanitären Krisen zulässig sein, nicht jedoch - wie heute bei einigen Mitgliedern häufig der Fall - als Mittel zum Abbau von Überschüssen.


De bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is toegespitst op specifieke kwetsbare groepen.

Der Ansatz zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung konzentriert sich auf spezifische sozial schwache Bevölkerungsgruppen.


Frankrijk heeft ervoor gekozen de richtlijn niet op zijn hele grondgebied toe te passen maar in plaats daarvan specifieke kwetsbare zones aan te wijzen.

Frankreich hat sich dafür entschieden, die Richtlinie nicht in seinem gesamten Gebiet anzuwenden, sondern einzelne gefährdete Gebiete auszuweisen.


Net als Frankrijk heeft België ervoor gekozen specifieke kwetsbare zones aan te wijzen, evenwel zonder de criteria van de richtlijn na te leven en dus met weglating van een aantal wateren die als "door nitraten verontreinigd" moeten worden aangemerkt.

Belgien hat sich wie Frankreich für die Ausweisung gefährdeter Gebiete entschieden, jedoch die Kriterien der Richtlinie nicht eingehalten und Gewässer nicht berücksichtigt, die als nitratbelastet erfaßt werden sollten.


5. De Lid-Staten zijn ontheven van de verplichting specifieke kwetsbare zones te bepalen, indien zij overeenkomstig deze richtlijn actieprogramma's als bedoeld in artikel 5 opstellen en op hun gehele grondgebied toepassen.

(5) Die Mitgliedstaaten sind von der Verpflichtung, bestimmte gefährdete Gebiete auszuweisen, befreit, wenn sie die in Artikel 5 genannten Aktionsprogramme nach den Vorgaben dieser Richtlinie in ihrem gesamten Gebiet durchführen.


Op die basis is de Commissie voornemens om de Europese Raad in diens voorjaarsbijeenkomst van 2002 een actieplan ter ontwikkeling en ontsluiting van nieuwe Europese arbeidsmarkten voor te leggen, alsook specifieke voorstellen voor een meer uniforme, transparante en flexibele regeling voor de erkenning van opleidingstitels en studietijdvakken en voor de overdraagbaarheid van aanvullende pensioenen, onder eerbiediging van de coherentie van de belastingsystemen van de lidstaten.

Die Kommission hat die Absicht, auf dieser Grundlage bis zu der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2002 einen Aktionsplan zum Ausbau und zur Öffnung neuer europäischer Arbeitsmärkte sowie spezifische Vorschläge für ein einheitlicheres, transparenteres und flexibleres System der Anerkennung von beruflichen Qualifikationen und Studienzeiten und zur Übertragbarkeit von Zusatzrenten zu unterbreiten; die Kohärenz der Steuersysteme der Mitgliedstaaten darf dadurch nicht beeinträchtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen of specifieke kwetsbare' ->

Date index: 2021-08-19
w