Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
EG-voorstel
Een schip aan de ketting leggen
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
Hangend voorstel
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen
Voorstel
Voorstel van de Commissie

Traduction de «leggen op voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

an die Kette legen | mit Beschlag legen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

ein Schiff beschlagnahmen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen


grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Commissieleden toestaan als kandidaat deel te nemen aan Europese verkiezingen zonder dat zij hun taken hoeven neer te leggen: Het voorstel van Commissievoorzitter Juncker van november 2016 is ook onderdeel van de versterkte gedragscode en treedt in werking zodra het Europees Parlement zijn goedkeuring heeft gehecht aan de geactualiseerde kaderovereenkomst tussen het Europees Parlement en de Commissie.

– Möglichkeit für Kommissionsmitglieder, sich ohne Freistellung als Kandidaten zu den Wahlen für das Europäische Parlament aufstellen zu lassen: Sobald das Europäische Parlament der aktualisierten Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission zustimmt, wird dieser Vorschlag von Präsident Juncker vom November 2016, der ebenfalls Teil des überarbeiteten Verhaltenskodexes ist, zur Anwendung gelangen.


2. Alle NEMO's leggen het voorstel ter goedkeuring voor aan de regulerende instanties.

2. Alle NEMOs legen den Vorschlag den Regulierungsbehörden zur Genehmigung vor.


2. Alle NEMO's leggen het voorstel ter goedkeuring voor aan alle regulerende instanties.

2. Alle NEMOs legen den Vorschlag allen Regulierungsbehörden zur Genehmigung vor.


Het feit dat, wanneer het openbaar ministerie weigert in te gaan op diens voorstel daartoe, het niet verplicht is voor die houding verantwoording af te leggen, noch die weigering aan het oordeel van een rechter voor te leggen, doet geen afbreuk aan het recht op toegang tot de rechter gewaarborgd bij artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Der Umstand, dass die Staatsanwaltschaft in dem Fall, dass sie sich weigert, auf seinen diesbezüglichen Vorschlag einzugehen, nicht verpflichtet ist, ihre Weigerung zu rechtfertigen oder sie einem Richter zur Beurteilung vorzulegen, tut dem Recht auf gerichtliches Gehör, das in Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verankert ist, keinen Abbruch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement en de Raad leggen op voorstel van de Commissie en rekening houdend met de technische en economische ervaringen in de lidstaten, op uiterlijk 31 december 2008 een nieuw bindend streefcijfer vast.

Das Europäische Parlament und der Rat legen auf Vorschlag der Kommission und unter Berücksichtigung der technischen und wirtschaftlichen Erfahrungen der Mitgliedstaaten bis zum 31. Dezember 2008 eine neue verbindliche Zielvorgabe fest.


Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 216/2008 op het gebied van luchtvaartterreinen, luchtverkeersbeheer en luchtvaartnavigatiediensten, het Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (herschikking) en de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's — Het gemeenschappelijk Europees luchtruim sneller ten uitvoer leggen ...[+++]

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 in Bezug auf Flugplätze, Flugverkehrsmanagement und Flugsicherungsdienste, Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums (Neufassung) und Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Beschleunigte Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums


De vorm die voor dit optreden wordt gekozen, moet het mogelijk maken de doelstellingen van het voorstel te verwezenlijken en het voorstel zo doeltreffend mogelijk ten uitvoer te leggen.

Die Form der Maßnahme muss so gewählt werden, dass das Ziel erreicht und die Maßnahme möglichst wirksam umgesetzt wird.


1. De massale toestroom van ontheemden wordt vastgesteld bij een besluit van de Raad dat met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt genomen op voorstel van de Commissie, die tevens elk verzoek van een lidstaat om de Raad een voorstel voor te leggen, onderzoekt.

(1) Das Bestehen eines Massenzustroms von Vertriebenen wird durch einen Beschluss des Rates festgestellt. Dieser Beschluss ergeht mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission, die außerdem jeden Antrag eines Mitgliedstaats prüft, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll.


5° zich ertoe verbinden een duurzame activiteit aan de dag te leggen en vóór ieder kalenderjaar een actieprogramma over te leggen naar het op voorstel van het begeleidingscomité door de Minister goedgekeurde model; dit programma bevat de lopende projecten, de voor het komende jaar geplande projecten, het soort en het aantal gesloten tewerkstellingsovereenkomsten, de geplande partnerschappen, het uitvoeringsschema en de verdeling van de voorziene geldmiddelen; een exemplaar van dit programma wordt aan het " CSEF" gestuurd;

5° sich verpflichten, eine dauerhafte Aktivität zu gewährleisten und für jedes Kalenderjahr ein Aktionsprogramm vorzulegen, gemäss dem durch den Minister auf Vorschlag des Begleitausschusses genehmigten Muster; dieser Plan hat die laufenden Projekte, die für das kommende Jahr eingeplanten Projekte, die Art und die Anzahl der abgeschlossenen Beschäftigungsabkommen, die geplanten Partnerschaften, den Zeitplan und die Aufschlüsselung der vorgesehenen Finanzmittel zu erläutern; ein Exemplar dieses Plans wird dem CSEF übermittelt;


De partijen leggen hun voorstel ter selectie van de nieuwkomer voor de betrokken route aan de Commissie over.

Die Parteien unterbreiten der Kommission ihren Vorschlag für die Wahl des neuen Anbieters auf der Schlüsselstrecke.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen op voorstel' ->

Date index: 2023-06-09
w