Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Legitieme portie
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Rechtvaardig gebruik van geweld
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Vertrouwensbeginsel
Wettelijk erfdeel
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «legitieme autoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt






legitieme portie | wettelijk erfdeel

gesetzlicher Erbteil | Pflichtteil


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit besluit van de Europese Unie om de toepassing van de passende maatregelen op te schorten en opnieuw een dialoog en samenwerking met de legitieme autoriteiten aan te gaan, is bedoeld als een nieuwe stimulans voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Guinee-Bissau, met het oogmerk de bilaterale betrekkingen te normaliseren.

Der vorliegende Beschluss der Europäischen Union, die Anwendung der geeigneten Maßnahmen auszusetzen und den Dialog und die Zusammenarbeit mit den rechtmäßigen Organen wiederaufzunehmen, soll der Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und Guinea-Bissau zusätzliche Impulse verleihen, damit das Ziel einer Normalisierung dieser Beziehungen erreicht werden kann.


De EU onderstreept dat volledige samenwerking met de legitieme autoriteiten nodig is teneinde de openbare orde in het gehele land ten spoedigste te herstellen.

Die EU betont, dass bei der raschen Wiederherstellung von Recht und Ordnung im ganzen Land uneingeschränkt mit der legitimen Regierung zusammengearbeitet werden muss.


2. De Commissie nodigt de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten uit en kan op eigen initiatief of op verzoek van de betrokken lidstaat om het even welke andere persoon die een legitiem belang heeft bij de inbreuken, uitnodigen om aan de hoorzitting deel te nemen.

(2) Die Kommission lädt die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten zur Teilnahme an der mündlichen Anhörung ein und kann auf eigene Initiative oder auf Antrag der betroffenen Mitgliedstaaten andere Personen, die ein berechtigtes Interesse an den Verstößen haben, zur Teilnahme an der mündlichen Anhörung einladen.


7. De EU bevestigt haar engagement om de democratie en de rechtsstaat beter te doen eerbiedigen in Ivoorkust en is bereid haar steun aan de bevolking en de legitieme autoriteiten van het land op te voeren".

7. Die EU bekräftigt, dass sie weiterhin für die Einhaltung von Demokratie und Rechtstaatlich­keit in Côte d'Ivoire eintreten wird, und ist bereit, ihre Unterstützung für die Bevölkerung von Côte d'Ivoire und für die rechtmäßigen ivorischen Behörden auszuweiten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De elektronische communicatietechnologie evolueert in snel tempo en de legitieme behoeften van de bevoegde autoriteiten evolueren mee.

Die technische Entwicklung in der elektronischen Kommunikation schreitet rasch voran, und damit verändern sich möglicherweise auch die legitimen Anforderungen der zuständigen Behörden.


Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de nationale autoriteiten ter zake beschikken, konden zij van oordeel zijn dat de door de samenkomst legitiem nagestreefde doelstelling niet kon worden bereikt door middelen die het communautaire handelsverkeer minder beperkten.

Die nationalen Stellen konnten daher angesichts des weiten Ermessens, das ihnen auf diesem Gebiet zusteht, vernünftigerweise annehmen, dass das mit der Versammlung in legitimer Weise verfolgte Ziel nicht durch Maßnahmen erreicht werden konnte, die den innergemeinschaftlichen Handel weniger beschränkt hätten.


In het bijzonder vinden de door de Portugese autoriteiten genomen maatregelen geen rechtvaardiging in prudentiële regels, die tot de legitieme belangen behoren welke een grond kunnen vormen voor het nemen van een nationaal besluit over een concentratie met een communautaire dimensie.

Ebensowenig stehen hinter den von den portugiesischen Behörden angenommenen Maßnahmen aufsichtsrechtliche Gründe, die, da sie zu den berechtigten Interessen zählen, eine nationale Entscheidung über einen Zusammenschluß von gemeinschaftsweiter Bedeutung rechtfertigen können.


De Europese Commissie heeft beslist dat de maatregelen die de Portugese autoriteiten tegen de concentratieregelingen tussen Banco Santander Central Hispano (BSCH), een Spaanse financiële groep, en de heer Antònio Champalimaud heeft genomen, onverenigbaar zijn met het mededingingsrecht van de EU. Met name het besluit van de minister van Financiën van 18 juni 1999 (zoals gewijzigd bij twee latere besluiten van 2 augustus 1999) om zich te verzetten tegen de transactie waarbij BSCH de gedeelde zeggenschap over de groep van financiële ondernemingen van de heer Champalimaud zou verwerven, beschermt geen enkel ...[+++]

Die Europäische Kommission hat die Maßnahmen der portugiesischen Behörden gegen die Fusionsvereinbarungen zwischen Banco Santander Central Hispano (BSCH), einem spanischen Finanzkonzern, und Herrn António Champalimaud für mit dem EU-Wettbewerbsrecht unvereinbar erklärt, weil nämlich durch die Entscheidung des portugiesischen Finanzministers vom 18. Juni 1999 (in ihrer durch zwei weitere Entscheidungen vom August 1999 geänderten Fassung) gegen den Zusammenschluß, durch den BSCH zusammen mit Herrn Champalimaud die gemeinsame Kontrolle über dessen Gruppe von Finanzunternehmen erwirbt, kein berechtigtes Interesse geschützt wird.


Overwegende evenwel dat in verband met de bij Verordening (EG) nr. 1637/98 en bij Verordening (EG) nr. 2362/98 ingevoerde wijzigingen in de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap, en met name met betrekking tot de definitie van de traditionele marktdeelnemers en de bepaling van de individuele referentiehoeveelheden van deze marktdeelnemers, door de bevoegde nationale autoriteiten in samenwerking met de Commissie bepaalde verificaties en controles moeten worden uitgevoerd, welke werkzaamheden misschien niet meer vóór het begin van het jaar 1999 zullen kunnen worden afgerond; dat de uitkomsten van deze werkzaamheden eventue ...[+++]

Die mit Verordnung (EG) Nr. 1637/98 und Verordnung (EG) Nr. 2362/98 eingeführten Änderungen an der gemeinschaftlichen Einfuhrregelung für Bananen, insbesondere die Bestimmungen hinsichtlich der Definition der traditionellen Marktbeteiligten und der Berechnung ihrer individuellen Referenzmengen, machen es jedoch erforderlich, daß die zuständigen einzelstaatlichen Behörden in Zusammenarbeit mit der Kommission Überprüfungen und Kontrollen durchführen, die unter Umständen nicht vor Beginn des Jahres 1999 abgeschlossen sind. Ihre Ergebnisse können gegebenenfalls zu einer späteren Änderung des durch diese Verordnung festgesetzten Anpassungskoeffizienten sowie zur Berichtigung der Referenzmengen der traditionellen Marktbeteiligten führen. Darum kö ...[+++]


In het besef van de daarmee gemoeide legitieme veiligheidsbelangen heeft de Commissie de VS-autoriteiten al in juni 2002 te kennen gegeven dat deze eisen wel eens in strijd konden zijn met de communautaire en nationale gegevensbeschermingswetgeving [1] en met sommige bepalingen van de verordening inzake geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) [2].

Unter Anerkennung der legitimen Sicherheitsinteressen hat die Kommission der US-Regierung bereits im Juni 2002 mitgeteilt, dass diese Verpflichtung mit den Datenschutzbestimmungen [1] der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten sowie einigen Bestimmungen der Verordnung über computergestützte Buchungssysteme (CRS) [2] im Widerspruch stehen könnte.


w